Выбрать главу

он знал наверняка.

- Поэтому мы, безумцы, Чудесники, вместо помощи, стали объектом насмешек и

издевательств, - сказала Королева. - Мы стали уродами в цирке.

Она подала сигнал своей безумной публике снова сесть по местам.

- Настало время нашей мести.

Она нажала на пульт,и экран загорелся снова. Пора увидеть, что она задумала.

~107~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 58

Цирк

Оставшееся время: 6 часов, 47 минут

Я стою, глядя на толпу в цирке. Сердце ушло в пятки. Что они собираются со мной

сделать?

Когда я об этом думаю, единственный настоящий человек в клетке - Льюис Кэрролл.

Опять же, они его все равно не отпустили. Ну, конечно же, потому что он защищает Чудесников

- значит, Льюис и сам не всегда считал их монстрами? Полагаю, сейчас они сделают со мной

тоже самое.

Разрываясь между бегством и спасением тех, кто в клетках, я понимаю, что это отчасти

воспоминание. Сомневаюсь, что я смогу что-либо в нем изменить. Кто бы ни привел меня сюда,

он хотел, чтобы я просто увидела все это. Зачем? Понятия не имею.Быть может, он хочет, чтобы

я начала оправдывать Черные Шахматы и их преступления в реальном мире.

Я в замешательстве. Кто чокнутый, а кто - нет? Те, кто обратились злом после того, что

произошло с ними в клетке, или же те люди, кто бросает сахарную вату в эти бедные

заблудшие души?

- Беги! - кричит Фабиола. Ее голос напоминает мне о комнате, в которую она хотела, чтоб

я заглянула по возвращении из лабиринта.

Я разворачиваюсь и убегаю, на глаза наворачиваются слезы. На пути к выходу вокруг меня

разбиваются чашки. Обратный путь по лабиринту гораздо проще. Думаю, я знаю дорогу, и мне

боязно, что люди из цирка могут последовать за мной сюда. Пока я бегу, пытаюсь расставить

все точки на i.

Значит, когда Льюис Кэрролл заточил Монстров Страны Чудес за дверьми Страны Чудес,

он защищал мир от них, или их от мира? Фабиола сказала, что цирк случился за несколько дней

до того, как он заточил их, значит, безопаснее думать, что он пытался их защитить. Или, быть

может, он защищал одних, запирая других.

Мне больше нравится это предположение, поскольку очевидно же, что не все те, кто

были в клетке стали в итоге частью Черных Шахмат. Например, Фабиола. Происшествие в цирке

возымело различный эффект на каждого из них. Также, я не уверена, почему так и не увидела

Пиллара, но, быть может, я просто выпустила его из виду во всей этой неразберихе.

Задыхаясь, я добегаю до дверцы. Я поворачиваю дверную ручку и вхожу в комнату, где

люди собрались за трапезой в студии Льюиса Кэрролла.От одного вида на глаза

наворачиваются слезы, в теле появляется слабость и у меня подгибаются колени.

~108~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 59

Приёмный Зал, Букингемский Дворец, Лондон

Доктор Том Тракл с напряжением наблюдал за видео Королевы. Было трудно

предсказать, чем оно закончится, но толпа вокруг него была в шоке. Для человека вроде него

казалось странным симпатизировать сумасшедшим, но он ощутил нечто подобное, по-крайней

мере, на мгновение.

Он продолжал смотреть видео, отчаянно желая узнать, что на уме у Королевы. О какой

мести она говорила? Какая может быть месть у сумасшедших?

Видео, которое он смотрел, детально описывало все то, что произошло с Королевой и

Чудесниками в цирке. Пытки, унижения, и ярость на лицах людей к тому, что ново или отлично

от них. Даже Том, человек, который редко сочувствовал безумцам, презирал весь свой вид в те

мгновения, пока смотрел на то, что произошло с Чудесниками.

~109~

Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus

Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3

Глава 60

За Дверью, Лабиринт, на границах Страны Чудес

Оставшееся время: 6 часов, 11 минут

Люди, собравшиеся в студии Льюиса Кэрролла - мои друзья. Те, кто по суждениям

Фабиолы, ходили лишь по белым клеткам Шахматной Доски Жизни.

- Алиса! - приветствует меня Льюис, салютуя фужером вина в руке. Он сидит во главе

стола, наполненного всевозможнойедой.

Место выглядит уютным, такого можно ожидать лишь от дома своей семьи. Справа от

него сидит Фабиола, кивнув, она улыбается мне.

- Мы скучали по тебе, Алиса. Я подумала, что мы подождем тебя, чтобы ты смогла

произнести молитву перед началом трапезы.

Я подхожу ближе и вытираю слезы с глаз. Неужели вся эта комната всего лишь сон? Сон

во сне? Безумие с галлюцинациями?

- Тебе стоит попробовать вон те овощи, - говорит Мартовский Заяц, выглядя безумно и в

тоже время расслабленно. - Я сам вырастил их у себя в саду.

Я начинаю понимать, что это не сон. Думаю, дверь перенесла меня в другое время, быть

может, еще до цирка, когда жизнь в Стране Чудес казалась безмятежной. Собравшиеся за

столом, могли быть моими друзьями в то время.

- Нам тебя не хватало, Алиса! - машет мне рукой маленькая девочка рядом с Фабиолой. У

нее милая улыбка, но я никак не вспомню, чтобы прежде встречалась с ней. Я машу рукой в

ответ и приближаюсь к столу.

- Лучший куриный суп в Стране Чудес, - раздается голос за моей спиной. Это Джек. Он

приносит к столу супницу, наполненную игральными картами, и садится рядом с Мартовским

Зайцем. - Присаживайся, малышка.

Я сажусь напротив Льюиса Кэрролла, гадая, что же здесь происходит на самом деле. Но в

любом случае, я рада, потому что это означает, что я - она. Я - Настоящая Алиса, так ведь? Мы

все беремся за руки, и Фабиола просит меня снова произнести молитву.

- Но я ни одной не знаю, - говорю я.

- Просто говори обо всем, что думаешь, - говорит Льюис. - Теперь, мы семья. Мы примем

все то, что ты чувствуешь сердцем.

Ошеломленная возможностью иметь такую семью хоть на миг, ошеломленная покоем и

любовью, я смотрю на ангельскую, материнскую улыбку Фабиолы; на отцовскую заботу

Льюиса» на невинность маленького ребенка и любящие глаза Джека.Мартовский Заяц с

легкостью мог бы сойти за доброго дядюшку, который заботиться о нас не меньше, чем о своем

саде.

Внезапно, у меня звонит телефон. Я беру трубку, пока все смотрят на меня. Даже Кэрролл

не мог вообразить себе подобного устройства в свое время, полагаю, позже мне придется с

ним объясниться. Но этого позже могло и не быть вовсе.

Сообщение от Шляпника, не того, что я видела в цирке, а из реальной жизни:

Спасибо, что рассказала мне о местонахождении цирка; кроме тебя никто не смог

бы найти его. И, оу, все из тобой увиденного, произошло в прошлом, Алиса. Наслаждайся

этим мгновением, пока все не пошло наперекосяк. Наслаждайся отблеском Страны Чудес,

какой она была много лет назад. Ты привела меня к цирку, и я должен поблагодарить