Пиллар перебивает меня.
- То есть ты хочешь сказать, нас сюда привели, чтоб убить взрывом?
~20~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
Глава 7
Королевский сад, Букингемский Дворец, Лондон, 9:08 утра
- Голову с плеч! – сетует Королева Англии на своего фламинго, того самого, что задыхается
в ее пухлых ручонках.
Уже в третий раз за сегодняшний день она приказывала отрубить голову фламинго и к
этому времени, она уже начала терять терпение.
Королева обожала использовать фламинго вместо молотков, в своей любимой игре –
крокете. Она размахивается фламинго и ударяет им по мячу с жуткой ухмылкой на лице.
Но в этом новом мире все было не по-королевски, не так как в Стране Чудес.
- Вас, кажется, что-то тревожит, Моя Королева? – спрашивает Маргарет Кент, Герцогиня,
вежливо заложив руки за спину, в то же самое время, восхищаясь королевской игрой.
- Эти фламинго совершенно бесполезны. – Вздыхает Королева. – Только я размахнусь и
собираюсь ударить по мячу, эта глупая птица дергает головой, чтобы уклониться от удара.
Бессмыслица какая-то! – Она топнула ногой, из-за чего все ее тело подпрыгнуло, поскольку она
была чрезвычайно низкого роста.
Маргарет Кент выдержала паузу, прежде чем заговорить. По правде говоря, тут не было
ничего бессмысленного. А вот бить фламинго по мячу, как в Стране Чудес, было совершенной
бессмыслицей. Как она могла переубедить того, кто привык к сумасбродству, даже если в этом
действительно был смысл? Маргарет Кент нахмурилась из-за последней мысли. Уму
непостижимо.
- Фламинго в этом мире, всего лишь животные, - объяснила Маргарет. – Они
инстинктивно втягивают голову, когда удар близок. Это в порядке вещей.
- В этом мире в порядке вещей перечить Королеве? – словно шестилетняя жалуется
Королева.
- Конечно же, нет, Моя Королева, - ответила Маргарет. – Просто мы уже больше не в
Стране Чудес.
- Ты говоришь так, будто мы инопланетяне, которые высадились на землю.
Маргарет не ответила, но метафора была правдоподобной. Чудесникам было нелегко в
этом мире. Бессмыслица реального мира определенно отличалась от бессмыслиц Страны
Чудес. Не всякая бессмыслица считалась таковою.
- Не желаете, чтобы я принесла Вам настоящие молотки, Моя Королева?
- Какое от них веселье? – ответила Королева, держа бедного и испуганного фламинго
вверх ногами. – Я желаю, чтобы ты нашла способ заставить фламинго не уворачиваться, чтобы я
смогла ударить по мячу его головой.
- Хммм.., - вздохнула Маргарет. – Я не знаю, как это сделать, Моя Королева.
- Найди способ! – Снова затопала ногами Королева. – Уговори его!
- Как? – искренне удивилась Маргарет. Как уговорить фламинго? Дать ему денег, что ли?
И что он с ними будет делать? Ни один фламинго в здравом уме не согласиться на собственную
смерть, даже в таком безумном мире.
- Тогда принеси туалетной бумаги, да побольше; обмотай ему шею, чтобы он не смог ее
согнуть, - закричала Королева.
- Ладно, - неохотно поморщилась Маргарет.
- Или еще лучше, у меня появилась еще одна идея.
- Какая же?
- Отрубить ему голову! – Она помахала фламинго охране, чтобы те позаботились о птице.
~21~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
Но Королевской страже в медвежьих шапках и алых мундирах с синими воротничками, не
удалось казнить птицу. Как ни старались они отрубить ей голову, хитрый фламинго
уворачивалась и стражники рубили воздух.
- Да что не так с этим фламинго? – воскликнула Королева. – И мяч не желает головой
отбивать, и умирать не хочет.
- Он…, - начала Маргарет, желая успокоить ее.
- Тсс. – Королева подняла палец в воздух. – Я думаю, Маргарет. Не перебивай мои
гениальные размышления.
- Ну, конечно же, Моя Королева. – По правде говоря, Маргарет разволновалась, о чем
начала думать Королева.
- Я, наконец, поняла, что не так с этим фламинго. – Щелкнула пальцами Королева.
- Просветите меня, пожалуйста, Моя Королева.
- Ему нужен психиатр, - прошептала Королева, сияющими от озарения глазами.
- Психиатр?
- Да. Да. – Покачала головой Королева. – Фламинго сошел с ума. Ему необходимо
лечение, как и любому другому непослушному горожанину. После он будет беспрекословно
выполнять мои приказы. Стража! – Она развернулась и хлопнула толстыми ручонками. –
Отправьте фламинго в Психиатрическую Лечебницу Рэдклифф!
Королевская стража подчинилась. Немедленно.
Они схватили бедную птицу, надели на нее смирительную рубашку, у Королевы их было
полно по всему дворцу, но никто на самом деле не знал, зачем, а после посадили фламинго в
скорую помощь.
- Надеюсь, теперь Вы удовлетворены. – Маргарет наблюдала, как стражники уходят с
поля для крокета.
- Я – Королева, Маргарет. Я никогда не бываю удовлетворена. Но чувствую себя лучше. –
Закрыв глаза, она вдохнула туманный воздух.
- Могу ли я теперь поговорить с Вами о Событии? – спросила Маргарет, она не хотела
сидеть тут весь день.
- Ах. – Отмахнулась Королева. – То Событие! Могу поспорить, все пройдет восхитительно.
Ты пригласила всех из моего списка?
- Да. – Послушно кивнула Маргарет.
- Всех и каждого?
- Со всех уголков мира, всех стран и национальностей, - ответила Маргарет. – Сливки
сливок, самые важные люди со всего света, всего в паре часов от прибытия.
Королева усмехнулась, глядя на свое отражение в зеркале. Поначалу, она была
шокирована своим отражением, потом она притворилась, будто оно самое красивое в мире.
- Настало время для самого великого события двадцатого века.
- На дворе двадцать первый век, Моя Королева, - поправила ее Маргарет.
- Кто сказал? – гневно воскликнула Королева.
Маргарет не знала, что на этот ответить. Как ей найти причину для того, что по сути дела
являлось фактом?
- Не важно. – Снова подобрела Королева. – Как только все случиться и я захвачу весь мир,
я буду делать все, что захочу, быть может, даже изменю историю и время, и, конечно же,
каждый проклятый фламинго будет подчиняться мне без единого вопроса.
~22~
Кэмерон Джейс – Безумие 3: Цирк/ Cameron Jace - Insanity 3.Circus
Безумная в стране чудес #3/ Mad in Wonderland #3
Глава 8
Вершина здания, Площадь Пикадилли, Лондон, 9:21 утра
- Но все не так-то просто, - говорю я, противореча своему предыдущему предположению
о том, что нас привели сюда на верную смерть. Полагаю, всему виной мое безумие. - Эта бомба
приводит меня в замешательство. Я, правда, не знаю, как остановить ее.
- Я думаю, что ты была права. - Щелкает пальцами Пиллар. - Не в том, что нас привели
сюда на заклание, а что статуя - подсказка.
- Как так? Расскажите. У нас так мало времени.
- Есть одна особенность, связанная со статуей Эроса, - отвечает он. - Помню, кто-то
рассказывал мне, что если выпустить стрелу, она попадет прямо в Шафтсбери Авеню.
- То есть, статуя указывает в неком особом направлении? - вскрикиваю я. - Должно быть,
так и есть. Стрела в этой толпе, своеобразный указатель. Словно отметина Х на заветном месте.