Он выпрямился и, совершенно голый, встал у двери туалета. Затем осторожно проскользнул внутрь и быстро развернул костюм, который, свернув в узел, прижимал к груди.
Это был клоунский наряд. К нему прилагались рыжий парик и два косметических карандаша. А также респиратор и газовый баллончик.
Кош натянул костюм и парик, потом с помощью карандашей быстро превратил свое лицо в клоунскую физиономию.
Закончив работу, он немного погримасничал перед зеркалом.
— Давай-ка поиграем, — негромко пропел он, — я тебя убью, ты меня убьешь…
Это его рассмешило.
А теперь следующий этап: похитить эту мелкую дрянь.
Вообще-то он сам похищениями никогда не занимался — это была работа его рыжей служащей. Но поскольку она, увы, приказала долго жить, пришлось взять дело в свои руки.
Он удостоверился, что окно в туалете открыто. Оно было узким, но все же сквозь него удастся протиснуться — и девчонке, и ему самому. Грузовик фирмы «Ю-пи-эс» был припаркован у задней стены кафе. Оставалось лишь запихнуть туда Мэдисон. Потом быстренько добраться до порта — как и в прежних случаях, в Бэйсайде или на Коконат Гроув, он позаботился о том, чтобы кафе было недалеко от берега, — и вперед, в открытое море, к новым приключениям!
Ему неудержимо хотелось смеяться, и он спросил себя, не является ли это результатом воздействия окиси азота — может быть, он случайно нажал на распылитель газового баллончика, когда прижимал его к себе. Этот небольшой аксессуар был очень практичным: достаточно слегка брызнуть в нос Мэдисон — и она станет покорной, как ягненок… по дороге на бойню.
На сей раз Кош не смог удержаться от смеха.
Он вышел из туалета, намереваясь отправиться прямиком на игровую площадку. Сегодня нужно было действовать очень осмотрительно, поскольку никакой специальной игровой программы «Карнавал теней» не подготовил. Но, в конце концов, кто заподозрит безобидного клоуна?
Кош сделал шаг… и резко остановился.
В коридоре стоял мужчина, спиной к нему. Судя по всему, он прятался здесь, незаметно наблюдя за тем, что происходит в кафе.
Кош шагнул назад, охваченный внезапным подозрением.
Человек, приподняв куртку, почесал поясницу, и Кош увидел полицейский значок, торчащий из заднего кармана брюк.
Коп! Это же надо!..
Черт возьми, вот так сюрприз!
Кош бесшумно приблизился к полицейскому, резко рванул его назад, крепко стиснул его шею обеими руками и, не давая опомниться или даже вздохнуть, втащил в туалет.
— Так-так, и кто же мы такие будем? — проговорил он.
Лицо полицейского побагровело. Он был молодой и, судя по всему, неопытный.
Кош, слегка ослабив хватку, сказал:
— Земля, как слышно? Прием, прием!
— Я… оф-ффицер… Палмето…
— И что вы здесь делаете, уважаемый офффицер Палмето?
— Наблюдаю… за детьми… спец… операция…
— Ах вот оно что, — сказал Кош, поднимая и опуская голову.
И вонзил в глаз полицейскому свой длинный острый ноготь.
Палмето не успел закричать, — Кош брызнул ему в лицо окисью азота из баллончика. Полицейский обмяк в его руках, уже не замечая, что из правой глазницы струится кровь.
— Продолжим нашу беседу, — сказал Кош. — Это очень некрасиво с вашей стороны — подстроить мне ловушку. Теперь мне придется уйти без добычи. Кому же пришла в голову такая блестящая идея?
— ФБР…
— Даже так? — сказал Кош, разозленный и встревоженный не на шутку. — И что конкретно им известно?
— Они говорили о каком-то трюке… видеозаписях… зеленом фоне…
От веселого настроения Коша в один миг не осталось и следа.
Он понял, что все его планы и надежды грозят обрушиться, словно карточные домики.
— Как же это подло, — произнес он, поморщившись. — Нет, в самом деле, просто безобразие! А вы случайно не в курсе, кто передал ФБР такую информацию?
— Один… доктор…
— Пол Беккер?!
— Кажется… да…
— Нет, этот человек решительно невыносим! Мне нужно наконец принять серьезные меры!
Глава 86
Мы с Конни остановились у станции техобслуживания под названием «Каноэ Крик Сервис Плаза», где немного отдохнули и высушили одежду.
За все это время я не произнес ни слова.
Затем мы продолжили путь.
Поставьте себя на мое место. Представьте хоть на минуту, что ваши самые близкие люди, с которыми вы живете или жили бок о бок много лет, оказываются вовсе не такими, как вы о них думали.
Конечно, это было глупо, но в последнее время мне почти удалось убедить себя в том, что мой отец — хороший человек.