— Так мне будет проще их арестовать.
— Как можно арестовать тех, кого нет? — горько рассмеялся Фуллер.
Час от часу не легче, подумал Алекс. Теперь этот сумасшедший утверждает, что никаких похитителей не существует. Или это Фуллер стремительно идет на поправку?
— Что вы хотите от меня?
— Спрячьте меня. Пожалуйста. Здесь не безопасно. У вас же есть программа защиты свидетелей?
— Свидетелей чего?
Фуллер оглянулся. Поблизости по-прежнему никого не было, но Алексу почему-то показалось, что сейчас больной закричит: «Демоны! Я вижу их!» Тогда он его точно вырубит.
— Я расскажу вам свою тайну.
— Может, будет проще убить демонов?
— Демонов нельзя убить из вашего оружия.
— А серебряной пулей?
— Какой еще серебряной пулей? Вы мне не верите, агент, понимаю. Что вас убедит? Мой растерзанный труп?
— Так как можно уничтожить демонов?
«Господи, — подумал Алекс, — неужели я до сих пор поддерживаю этот безумный разговор?»
— С помощью дневника.
— Что, простите?
— Мистер Фуллер! — подбежала к ним медсестра. — Почему вы покинули палату?
Фуллер в испуге округлил глаза, показывая, что агент немедленно должен спрятать опасную улику. Не желая расстраивать сумасшедшего, Алекс положил бумаги во внутренний карман пиджака. Медсестра натянуто улыбнулась ему, затем строго спросила:
— Ну, что же вы, мистер Фуллер? У вас процедуры.
— Я устал от ваших процедур, — ответил толстячок. — И вообще, мне нужен свежий воздух!
— Вы не можете ходить на прогулку один. Пойдемте в палату. Мы сделаем вам витаминный укол, а вечером погуляем.
— Не хочу укол, — захныкал коротышка.
— Пойдемте.
Мягко, но настойчиво, медсестра взяла пациента за локоть и повела за собой. Оглянувшись, сумасшедший прижал палец к губам, призывая агента к молчанию. Затем беззвучно произнес: «ДЕТИ САТАНЫ!»
Алекс смотрел им вслед, пока они не скрылись за поворотом. Дети? Что за чушь?
Он вытащил один из листков и прочитал: Одежда должна быть скромной: женщинам следует избегать коротких юбок и обтягивающих брюк. Предпочтительны длинные юбки, блузки и платья, брюки допустимы только в неформальной обстановке…Бред какой-то. Наверняка Фуллер вырвал эти страницы из журнала мод.
Интересно, что видел сумасшедший, читая эти листки? Детей-убийц? Рогатых демонов, заглядывающих в окно его палаты? Алексу захотелось быстрей покинуть госпиталь. А что же происходит в настоящих психиатрических лечебницах? Там, где держат буйных сумасшедших, маньяков и убийц?
Он даже предположить не мог, что очень скоро узнает ответ на этот вопрос…
Спустившись на лифте в вестибюль, Алекс увидел, что его престарелый напарник сидит у камина и разговаривает с похожей на мумию старушкой.
Миллер поднялся и обратился к своей собеседнице со словами:
— Мадам, вы очаровательны. Я обязательно приду к вам поболтать снова.
Они вышли из госпиталя и сели в машину. Миллер устало потер виски.
— Вы плохо выглядите, — внимательно посмотрел на него Алекс.
— Чувствую себя так же. Что ты так на меня смотришь?
— Жду фразы: «Я слишком стар для этого дерьма».
— Не дождешься, молокосос, — усмехнулся Миллер. — К тому же я не похож на Дени Гловера, а тебе далеко до Мела Гибсона.
— Услышали что-нибудь интересное?
— В день исчезновения Мелинды Гамильтон у старшей медсестры из сумочки пропали сто долларов. Обвиняет мексиканца с кухни, который является ухажером младшей медсестры.
— Очень интересно, — съязвил Алекс. — Это все?
— Нет, — ответил Миллер. — Еще я услышал новую версию убийства Кеннеди. А если бы посидел еще немного, то узнал бы, кто на самом деле убил президента Линкольна. У бабки все в голове перемешалось. Да, еще анекдот новый услышал: «Комиссия в психушке. Главный врач показывает палаты и говорит проверяющему: «А этот пациент считает себя Дунканом Маклаудом из клана Бессмертных. Самый запущенный случай, мы его уже двести лет лечим». — Он серьезно посмотрел на Алекса и добавил: — Это мне доктор рассказал.
— А мне, — хмыкнул Алекс, — один из пациентов дал улику, которая наверняка выведет нас на похитителей, — и, вытащив скомканные листки, продемонстрировал напарнику.
— Что это? — бросил на них равнодушный взгляд Миллер.
— Псих, вырвавший их из журнала, уверен, что они помогут найти пропавших людей и выйти на след демонов.
— Чудесный результат опроса — анекдот и признания сумасшедшего. Выбрось эту гадость!
Алекс снова положил листки в карман.
— По дороге выброшу, — он был очень аккуратным.
— На сегодня все. Тебя домой подвести?
— Если не сложно.
Машина тронулась с места. Миллер снова включил джаз и, словно этого было мало, принялся фальшиво подпевать. Алекс решил, что, когда они поедут в егомашине, то будут слушать исключительно хип-хоп.
— Только я в книжный магазин сначала заеду, — предупредил Миллер, прервав свои завывания.
— А ту книгу, что вчера купили, вы уже прочитали?
— Нет.
— Не интересная?
— Не знаю. Я их не читаю, просто собираю.
— Зачем?
— Выйду на пенсию, перееду в Майами, тогда и буду читать. Сяду на балконе, налью в бокал коньяк, положу на колени книгу и буду любоваться закатом.
— Так это у вас типа традиции такой?
— Угу, — кивнул Миллер. — Последний год, раз в неделю, я покупаю одну книгу.
Через минуту старик притормозил возле «Макдоналдса». Алекс высунулся в окно, и «улики» отправились в мусорную урну.
Агент не заметил, что одна из бумажек осталась в пиджаке. Смятый лист, выглядывавший из кармана, позволял прочитать всего два слова: ДЕТИ БОГА.
Глава 8
Ночь живых мертвецов
Хэллоуин вступил в свои права, и вечерний город наполнился нечистью. Поодиночке, но в основном группами, по улицам бродили упыри, оборотни и тролли. Они стучались в двери, собирая жертвы, с помощью которых люди пытались откупиться от сил зла и умилостивить злых духов.
— Мамочка, ну, давай еще в один дом зайдем. — Маленькая девочка в костюме ведьмы просительно подняла подрисованные черной тушью бровки.
Симпатичная женщина, затянувшись тонкой сигаретой, устало ответила:
— У вас и так кульки полные.
— Конфет много не бывает, — авторитетно проговорил толстенький мальчик, наряженный пиратом. В правой руке он держал игрушечную саблю, а в левой — надкушенную шоколадку.
— Ну ладно. — Мама взъерошила ему волосы и улыбнулась — Еще один дом.
— Ура! — взмахнул саблей мальчик. — Кошелек или жизнь, тысяча чертей!
— Не ругайся.
— Ой, мама, смотри! Какой страшный у него костюм!
Женщина проследила за взглядом дочки.
На другой стороне пустынной улицы, в тени деревьев, стоял человек. Освещения, чтобы рассмотреть его лицо, было недостаточно, но и того, что можно было увидеть, хватало. Человек был огромного роста и действительно выглядел пугающе: длинный плащ с прорехами обрисовывал крупный квадрат туловища. Одна рука лежала в кармане этого плаща, вторая, опущенная вдоль тела, почти достигала колен. Эта рука неестественной длины, а также высокий конический череп вызывали смутное беспокойство.
По спине женщины пробежал озноб. Темный силуэт напоминал ей гигантскую гориллу с Черного континента, родившуюся в синих горах, среди душных джунглей Африки, и каким-то чудом очутившуюся в центре Чикаго. Но самым жутким было то, что, похоже, это не был грим. Человек (или что оно там такое?) действительно так выглядел!
Женщина помахала рукой, заставив себя улыбнуться:
— Добрый вечер!
Человек молчал. Он просто смотрел на них.
Женщина отшвырнула сигарету и взяла детей за руки, крепко сжав их пальцы.
— Пошли отсюда, — сказала она. — Быстро. Нам пора домой.
— Ну, ты же обещала, — заныла девочка.
— Я кому сказала?!
Оглядываясь, испуганная мать буквально потащила детей в сторону парковки. Человек в плаще проводил их взглядом. Затем вытащил руку из кармана. Свет фонаря сверкнул на лезвии огромного тесака для рубки мяса.