Выбрать главу

— Ура! — восклицаешь ты, раскрыв рот от изум­ления. — Класс!

Ты выхватываешь кулон из лапы обезьяны. За­тем направляешь свой алый взгляд на Рамона.

— Хватит играть, — командуешь ты.

Рамон в изнеможении бросает смычок.

— Что ты собираешься делать с камеей? — спра­шивает он с беспокойством.

Подумай об этом на странице 52.

62

Бам!

Надо было пригнуть голову!

— Оооо! — вскрикивает Ричи, зажмурившись. Он не в силах смотреть на все это. Ты наколот на доску, как бабочка на булавку в коллекции эн­томолога.

— Вот что, Мортон, — обращается к Метателю ножей госпожа Варвара. — Такого отвратительно­го броска в жизни не видела. Ты уволен.

Не повезло Мортону. А тебе тем более.

Конец

63

Сверкающий нож напоминает тебе, что ты в большой беде. Ты только подумай:

1) Мортон — Метатель ножей хочет тебя убить.

2) Воздушные гимнастки Сара и Сьюзен вы­сматривают тебя со своих трапеций.

3) Клоун Дьордь подстерегает тебя, чтобы сде­лать из тебя котлету.

4) Львы только и ждут, чтоб разорвать тебя на куски.

Проблем выше крыши. Думай быстрей и ре­шай, что делать.

Спрыгнуть с батута? На земле ты можешь вос­пользоваться хлыстом, чтобы отогнать львов, да и Метателя ножей тоже.

Или лучше прыгать на батуте как можно выше, чтоб оказаться вне досягаемости?

Над головой замечаешь пустую трапецию. А что, если...

Фьить! Это проносятся со свистом ножи. Торо­пись!

Если предпочитаешь кувыркаться на батуте, переходи на страницу 93.

Если надеешься укротить львов, твоя страница 9.

64

Ты отличный бегун. Никто тебе в подметки не годится по части бега.

— До скорого, ребята! — кричишь ты. — Я вер­нусь за вами!

Ты оглядываешься на мистера Пипера.

— Сюда! — машет он, указывая дорогу.

Ты срываешься с места и бежишь. Вот ты уже одной ногой на свободе, когда сзади раздается мужской голос. Он зовет тебя.

— Эй, парнишка! Подожди! Это же просто не­вероятно! Я тут стою с секундомером. Две и три десятых секунды. Вот это спринт! Мировой ре­корд!

Голос звучит дружелюбно.

— Вернись! — зовет он. — Я сделаю из тебя звезду!

Гммм...

Если хочешь вернуться в кунсткамеру, иди на страницу 12.

Если решил бежать дальше, твое место на стра­нице 39.

65

— Шшшшшш! Ты что так кричишь? Все хоро­шо, — кто-то бормочет тебе на ухо.

— Что? Где? Где я? — выдавливаешь ты спросо­нок.

— Ты дома, в постели, — говорит тебе мама. — Но пора вставать. Тебе же сегодня ехать в цирк. Забыл?

«Вот оно что, так это был сон», — с облегчени­ем вздыхаешь ты.

Держись, дружище! Если это был сон, то мож­но представить, какова явь.

— Я передумал, — говоришь ты. — Я остаюсь дома.

И так ты и поступаешь. Всему свой

конец!

66

— А, вот где выключатель! — восклицает мист­рис Варвара.

Щелк! Тент с уродцами освещается ярким светом.

Ты вскрикиваешь от ужаса.

В руках ты по-прежнему сжимаешь хвост яще­рицы с мальчишеским лицом! Ты держишь в ру­ках одного из самых страшных уродцев этого балагана!

С отвращением ты разжимаешь пальцы.

— Вижу, ты познакомился с мальчиком-ящери­цей! — смеется мистрис Варвара. — Не сомневаюсь, вы будете друзьями!

Но вот что странно: он тебе до жути кого-то напоминает.

Весь шатер набит уродливейшими созданиями.

Вот девочка с пятью языками. Она даже рот не может закрыть! Все пять языков вывалились изо рта и болтаются вдоль подбородка. Что за жуть!

А вот рядом с ней девочка-собака. Тело девоч­ки, а голова собачья. И вместо пальцев — когти!

- Беги! — шепчет мальчик-ящерица. — Беги, не то превратишься в такую же уродину, как мы все!

- Замолчи! — кричит Варвара мальчику-яще­рице. — Замолчи, не то превращу тебя в пару баш­маков из змеиной кожи!

Переходи на страницу 22.

67

Ты разворачиваешься и мчишься к выходу. Надо успеть смыться отсюда, прежде чем этот липкий тип свалится вниз!

И тут ты застываешь на бегу.

У выхода стоит мистрис Варвара. Она разгова­ривает с кем-то из цирковых. Может, просит, что­бы он разыскал тебя!