— Прячь скорей своего ужика! — кричит Сара. — Когда моя сестра видит змей, она сама превращается в змею.
— А вот и я! — Злая Сьюзен в змеином обличии уже возле тебя.
Ты быстро хватаешь Пеппи и суешь его в карман, едва держась за лестницу одной рукой.
Уф! Слава богу! Сьюзен из змеи снова превращается в воздушную гимнастку.
Но рука так устала! Тебе не продержаться.
Пальцы разжимаются — и ты падаешь с отчаянным криком:
— Ааааааа!
Падай до страницы 111.
93
Ты решаешь, что правильнее продолжать кувыркаться на батуте... Все выше и выше...
В следующий прыжок ты вложил всю силу, чтобы взлететь как можно выше.
Руки бешено вращаются, словно крылья мельницы. Ноги изо всех сил отталкиваются от пружинящей сетки.
Получается. Ты взмываешь в воздух. Выше, выше...
Ура! Ты долетаешь до раскачивающейся трапеции!
Хватаешь ее обеими руками. Затем делаешь сальто и поджимаешь ноги.
Фьить! Очередной нож пролетает чуть ниже тебя.
— Ха! — насмешливо бросаешь ты Метателю ножей. — Попробуй достань! Близок локоть, да не укусишь! Я слишком высоко!
Ты смеешься над Метателем ножей, посылающим в тебя один нож за другим. И все они падают, не попадая в цель.
Но не все коту масленица... Есть для тебя и плохие новости.
Вот уж воистину, хорошо смеется тот, кто смеется последним!
Кончай веселиться и лети на страницу 113.
94
— А что такое? — спрашиваешь ты, бросая взгляд на фотографию. И тут же прикусываешь себе язык. Быть того не может!
Глаза у Хвостини закрыты. А рот выглядит как- то странно.
И с чего это ты взял, что с такого монстра, как Хвостини, получится хороший снимок? А ведь он именно этого хотел — хорошего снимка.
— Я выгляжу ужасно! — стонет он.
И начинает рыдать! Ты глазам своим не веришь. Ну большой младенец, да и только!
Но ведь это то, что тебе надо! Самое время сбежать.
Ты бросаешься к выходу из кунсткамеры. На бегу снимаешь выставленных в этом балагане уродов.
А что? Если тебе удастся выбраться отсюда, ты же сможешь рассказать обо всем, что видел здесь, людям. А кто поверит тебе, если ты не предъявишь вещественных доказательств?
Щелк... Щелк... Щелк...
Ты щелкаешь затвором и бежишь дальше.
Но в тот самый момент, когда ты выскакиваешь сквозь прорезь в полотнище шатра, ты нос к носу сталкиваешься с чем-то огромным, серым и бесформенным.
Переходи на страницу 87.
95
Под пылающим взглядом Варвары ты начинаешь чувствовать, что меняешься.
С болезненными усилиями ты начинаешь сгибаться пополам. Потом снова складываешься вдвое. Потом еще.
— Неееет! — кричишь ты, понимая, что происходит.
Тобой не просто можно выстрелить, ты и в самом деле становишься пушечным ядром!
Ты скатываешься в шар! Не успеваешь ты и охнуть, как превращаешься в круглый шар, не способный ни ходить, ни говорить.
Если на то пошло, ты ни на что не годен, кроме как лететь со скоростью тридцать миль в час из пушки.
Но все лучше, чем мокнуть в банке!
В конце концов, в полете есть что-то замечательное. Ты любишь восторженные аплодисменты публики. Вот и развлекайся. У тебя теперь есть ядро.
Точнее, ты сам ядро!
Конец
96
Вы успеваете увернуться от машины, летящей на вас с бешеной скоростью.
Пронзительно скрипя тормозами, машина останавливается. Дверцы распахиваются, и на арену вываливаются клоуны.
Костлявый клоун с пестрым, как радуга, париком сбивает с ног Ричи и ставит ему на спину ногу, обутую в огромный клоунский башмак.
— Помоги! — кричит Ричи.
Ты успеваешь сделать только шаг и замираешь на полпути.
Здоровенный клоун с зеленой рожей и жуткой пугающей ухмылкой идет прямо на тебя. Зубы у него чудовищные. Черные-пречерные.
Он идет, протянув к тебе руки, будто вознамерившись схватить тебя за глотку.
Слава богу, он еще далеко, с некоторым облегчением думаешь ты.
Но, оказывается, это пустая надежда.
Руки у этого монстра вдруг начинают вытягиваться и вытягиваться!
И при этом становятся все тоньше и тоньше!
- Неееет! — вопишь ты.
И тут руки клоуна в белых перчатках смыкаются на твоем горле.
Прекращай драть глотку и ступай на страницу 53.