— Знаешь, а она действительно клевая! — восклицает она.
— Видите! А я что говорил? — радуешься ты. — Ну, так как отсюда выбраться?
— Надо же, — перебивает тебя Варвара. — Я чувствую себя такой удачливой! Да я самый везучий бейсболист на свете! — кричит она, хватая тебя и подбрасывая вверх.
Плюх! И ты в банке с гадкой жижей.
— Вот так удачный бросок! — хвалит себя госпожа Варвара. Она берет крышку и закрывает ею горлышко банки.
М-да. Кому везет, а кому и нет!
Отныне плавать тебе в этой сероватой гнилостной луже до конца дней.
Впрочем, в этом тоже есть свои преимущества. Теперь у тебя никогда не будет нужды в геле для волос.
Конец
120
Ты бежишь, распространяя вокруг себя запах помойки. Но сейчас главное — унести подальше ноги от этого цирка.
Ты несешься к дороге и голосуешь, но ни одна машина не останавливается, сколько ты не машешь рукой.
Водители только носы зажимают. Да, запах от тебя, должно быть, тот еще.
Наконец ты добираешься до бензозаправки. Звонишь маме и просишь ее немедленно приехать.
Когда она приезжает за тобой, единственное, что она говорит, это:
— Милый, ну и воняет же от тебя!
И этот жуткий запах не смыть ничем!
В школе учителя зажимают нос, стоит тебе переступить порог класса. Друзья не могут сидеть с тобой рядом. Даже родители просят закрывать дверь в твою комнату.
Проходит год, и цирк снова приезжает в ваш город. Скрепя сердце, ты решаешь вернуться туда.
— Привет! Мы знали, что ты вернешься, — приветствует тебя мальчик-ящерица. — Все уродцы из кунсткамеры счастливы видеть тебя.
Ты забираешься в свою банку и закрываешься крышкой.
Кунсткамера теперь твое единственное пристанище.
Что поделаешь, эта концовка дурно пахнет. Но ведь и ты не лучше!
Конец
121
У тебя нет фотоаппарата. Нет и талька. А все, что ты захватил, тебе явно не поможет. Остается только кричать, пока не лопнешь.
— Помогите! — орешь ты как резаный, пытаясь увернуться от острых львиных зубов.
Только тебя все равно никто не слышит. Кроме мистера Пиперса. А мистер Пиперс не может смотреть на насилие, поэтому он закрывает глаза.
Ты тоже.
Впрочем, ведь приходилось смотреть по телевизору, как хищники пожирают свои жертвы.
Так что вполне можешь представить, какой тебя ждет
конец.
122
Мистрис Варвара останавливает лошадь и спрыгивает на землю. Она закрывает лицо руками.
Ты отступаешь подальше от нее, крепко сжимая в кулаке нефритовую камею.
И тут вдруг над Варварой начинает клубиться дымок. На твоих глазах она начинает изменяться. Сначала вся как-то ужимается и делается меньше. Затем покрывается шерстью! А потом вскакивает на четвереньки.
— Не может быть! — ахаешь ты.
Мистрис Варвара превращается в горностая! Черного, как антрацит, горностая!
Она оскаливает на тебя два ряда острых зубов и убегает.
Из-под купола на тросе спускается Ричи.
— Да что здесь происходит? — спрашивает он. — В жизни ничего похожего не видел.
А вокруг меняются все родственники мистрис Варвары, и все они превращаются в разных животных!
В кого они превращаются, ты узнаешь на странице 106.
123
Щелк!
Ты направляешь хлыст на льва.
Подожди! Есть еще секунда подумать!
Ты считаешь, что лев опаснее коварной Варвары?
Нет, нет, нет!
Ты, видно, так и не успел ее хорошенько узнать!
Разве ты забыл, что она назвала тебя «живым обедом»?
И имела она в виду вовсе не корм для львов. Она сама с удовольствием бы тобой поживилась!
Жаль! Ты почти дошел до финиша. Но почти — это еще не все. Так что можешь дальше не читать.
Почему бы тебе не пойти куда-нибудь перекусить? Ведь хозяйка цирка Варвара именно это собирается сделать! Тебе
конец.
124
Клубок шпагата ты, конечно, забыл.
Да бог с ним. Это уже не имеет никакого значения.
Потому что еще минута — и ты больше не сможешь держаться.
Сьюзен проносится по воздуху и хватается за трапецию.
Ты тоже пытаешься ухватиться за трапецию. Но неудачно.
Ты начинаешь падать.
Но ты же актер цирка, как никак. Не можешь же ты просто так взять и свалиться, как мешок.
Напоследок ты взлетаешь вверх, делаешь обратное сальто в два с половиной оборота, затем тройной переворот.