Выбрать главу

— Знаешь, а она действительно клевая! — вос­клицает она.

— Видите! А я что говорил? — радуешься ты. — Ну, так как отсюда выбраться?

— Надо же, — перебивает тебя Варвара. — Я чув­ствую себя такой удачливой! Да я самый везучий бейсболист на свете! — кричит она, хватая тебя и подбрасывая вверх.

Плюх! И ты в банке с гадкой жижей.

— Вот так удачный бросок! — хвалит себя гос­пожа Варвара. Она берет крышку и закрывает ею горлышко банки.

М-да. Кому везет, а кому и нет!

Отныне плавать тебе в этой сероватой гнилост­ной луже до конца дней.

Впрочем, в этом тоже есть свои преимущества. Теперь у тебя никогда не будет нужды в геле для волос.

Конец

120

Ты бежишь, распространяя вокруг себя запах помойки. Но сейчас главное — унести подальше ноги от этого цирка.

Ты несешься к дороге и голосуешь, но ни одна машина не останавливается, сколько ты не ма­шешь рукой.

Водители только носы зажимают. Да, запах от тебя, должно быть, тот еще.

Наконец ты добираешься до бензозаправки. Звонишь маме и просишь ее немедленно приехать.

Когда она приезжает за тобой, единственное, что она говорит, это:

— Милый, ну и воняет же от тебя!

И этот жуткий запах не смыть ничем!

В школе учителя зажимают нос, стоит тебе пе­реступить порог класса. Друзья не могут сидеть с тобой рядом. Даже родители просят закрывать дверь в твою комнату.

Проходит год, и цирк снова приезжает в ваш город. Скрепя сердце, ты решаешь вернуться туда.

— Привет! Мы знали, что ты вернешься, — при­ветствует тебя мальчик-ящерица. — Все уродцы из кунсткамеры счастливы видеть тебя.

Ты забираешься в свою банку и закрываешься крышкой.

Кунсткамера теперь твое единственное приста­нище.

Что поделаешь, эта концовка дурно пахнет. Но ведь и ты не лучше!

Конец

121

У тебя нет фотоаппарата. Нет и талька. А все, что ты захватил, тебе явно не поможет. Остается только кричать, пока не лопнешь.

— Помогите! — орешь ты как резаный, пыта­ясь увернуться от острых львиных зубов.

Только тебя все равно никто не слышит. Кроме мистера Пиперса. А мистер Пиперс не может смотреть на насилие, поэтому он закрывает глаза.

Ты тоже.

Впрочем, ведь приходилось смотреть по теле­визору, как хищники пожирают свои жертвы.

Так что вполне можешь представить, какой тебя ждет

конец.

122

Мистрис Варвара останавливает лошадь и спры­гивает на землю. Она закрывает лицо руками.

Ты отступаешь подальше от нее, крепко сжи­мая в кулаке нефритовую камею.

И тут вдруг над Варварой начинает клубиться дымок. На твоих глазах она начинает изменяться. Сначала вся как-то ужимается и делается меньше. Затем покрывается шерстью! А потом вскакивает на четвереньки.

— Не может быть! — ахаешь ты.

Мистрис Варвара превращается в горностая! Черного, как антрацит, горностая!

Она оскаливает на тебя два ряда острых зубов и убегает.

Из-под купола на тросе спускается Ричи.

— Да что здесь происходит? — спрашивает он. — В жизни ничего похожего не видел.

А вокруг меняются все родственники мистрис Варвары, и все они превращаются в разных жи­вотных!

В кого они превращаются, ты узнаешь на стра­нице 106.

123

Щелк!

Ты направляешь хлыст на льва.

Подожди! Есть еще секунда подумать!

Ты считаешь, что лев опаснее коварной Варвары?

Нет, нет, нет!

Ты, видно, так и не успел ее хорошенько узнать!

Разве ты забыл, что она назвала тебя «живым обедом»?

И имела она в виду вовсе не корм для львов. Она сама с удовольствием бы тобой поживилась!

Жаль! Ты почти дошел до финиша. Но почти — это еще не все. Так что можешь дальше не читать.

Почему бы тебе не пойти куда-нибудь переку­сить? Ведь хозяйка цирка Варвара именно это со­бирается сделать! Тебе

конец.

124

Клубок шпагата ты, конечно, забыл.

Да бог с ним. Это уже не имеет никакого значе­ния.

Потому что еще минута — и ты больше не смо­жешь держаться.

Сьюзен проносится по воздуху и хватается за трапецию.

Ты тоже пытаешься ухватиться за трапецию. Но неудачно.

Ты начинаешь падать.

Но ты же актер цирка, как никак. Не можешь же ты просто так взять и свалиться, как мешок.

Напоследок ты взлетаешь вверх, делаешь обрат­ное сальто в два с половиной оборота, затем трой­ной переворот.