Тебя бросает в главный шатер цирка-шапито.
Прямо в объятья его хозяйки госпожи Варвары!
Переходи на страницу 23.
130
Так кто же опаснее? Лев или мистрис Варвара?
Варвара, решаешь ты.
Резко обернувшись, ты щелкаешь хлыстом в ее сторону.
Щелк! Кожаная петля обвивается вокруг ее руки и выбивает зеркальце.
— Ах! — вскрикивает она, когда хлыст обжигает ей руку.
— Ррррррр!
Ты бросаешь взгляд через плечо. Ух ты! Лев прыгает прямо на тебя!
— Нагнись! — слышится голос сверху.
«Нагнись?» Кто это сказал?
Какая разница!
Нагнись, и все тут!
Грязь отряхнешь на странице 28.
131
Мистрис Варвара склоняется над тобой и пристально заглядывает в глаза. Лицо ее сияет.
— Так ты хочешь быть клоуном? — спрашивает она, и глаза ее наливаются алым светом. — Вот и прекрасно! Будь клоуном. На веки вечные!
Ты цепенеешь: у нее из глаз вылетают алые молнии и ослепляют тебя.
Мистрис Варвара смеется.
— А ну, взгляни-ка сюда! — приказывает она, держа у тебя перед носом маленькое зеркальце.
Ты безбоязненно смотришь в зеркало.
Грим у тебя на лице выглядит совсем по-другому. Естественнее. И совсем не как грим.
Да это и не грим вовсе! Это твое собственное лицо. И таким, очевидно, оно будет всегда!
Госпожа Варвара сделала свое дело. Заколдовала тебя. И теперь уходит. Неделя в цирке пролетает незаметно. Представление вышло просто потрясающее. Маленькие дети хохочут до упаду и тычут пальцами в твою клоунскую физиономию. Она просто сногсшибательная!
Хотя она не кажется тебе такой уж сногсшибательной, когда неделю спустя тебе пора ехать домой. Маленькие детишки продолжают смеяться, видя тебя и показывая на тебя пальцами. Но не только маленькие дети.
И когда учительница в школе называет тебя перед всем классом клоуном, это не только твоя вина!
Конец
132
Ящерицей мистрис Варвару не ударить, думаешь ты. Это Данни Менделсон. Варвара превратила его в мальчика-ящерицу.
Вспыхивает свет.
Ух, ты оказался прав. Это хвост Данни.
— Оставь ящерицу в покое, — приказывает госпожа Варвара. — Это звезда нашего аттракциона.
Ты делаешь, как она велит, и опускаешь на пол хвост Данни.
— Эй! — окликает тебя Данни. — Ты вернулся! Тебе надо бежать от нее!
— Да успокойся! — фыркает Варвара. — Ну, чудеса природы, знакомьтесь с новым чудом: мальчик, живущий в банке!
— Нееет! — вопишь ты, пытаясь вырваться из ее цепких рук. Но ничего не получается...
Какая участь тебя ждет, узнаешь на странице 14.
133
— Не бери в голову, — успокаивает тебя Пьетро. — С мистрис Варварой я разберусь. Она просто любит пугать новичков. Пошли! Приступим к тренировке! — Он ведет тебя на арену.
В этот вечер твой дебют. Ты немного нервничаешь от возбуждения. Все классно. На тебе потрясающий голубой костюм с серебряными полосками по бокам.
Вот твой выход. Подают сигнал, и ты начинаешь свой бег. За тобой мчатся клоуны, но в изнеможении падают на пол. Все кричат от восторга.
Теперь за тобой гонятся звери.
Гигантский лев вот-вот настигнет тебя.
Ты увеличиваешь скорость.
Толпа неистовствует.
Похоже на то, что свирепый лев гонится за тобой не понарошку!
Нет, он гонится за тобой по-настоящему! Ого!
Он яростно рычит.
Ах! У тебя развязывается шнурок. Ты спотыкаешься и летишь на землю.
А лев уже рядом!
Закрой лицо руками и перенесись на страницу 110.