Выбрать главу

Тебя бросает в главный шатер цирка-шапито.

Прямо в объятья его хозяйки госпожи Варвары!

Переходи на страницу 23.

130

Так кто же опаснее? Лев или мистрис Варвара?

Варвара, решаешь ты.

Резко обернувшись, ты щелкаешь хлыстом в ее сторону.

Щелк! Кожаная петля обвивается вокруг ее руки и выбивает зеркальце.

— Ах! — вскрикивает она, когда хлыст обжига­ет ей руку.

Ррррррр!

Ты бросаешь взгляд через плечо. Ух ты! Лев пры­гает прямо на тебя!

— Нагнись! — слышится голос сверху.

«Нагнись?» Кто это сказал?

Какая разница!

Нагнись, и все тут!

Грязь отряхнешь на странице 28.

131

Мистрис Варвара склоняется над тобой и при­стально заглядывает в глаза. Лицо ее сияет.

— Так ты хочешь быть клоуном? — спрашивает она, и глаза ее наливаются алым светом. — Вот и прекрасно! Будь клоуном. На веки вечные!

Ты цепенеешь: у нее из глаз вылетают алые мол­нии и ослепляют тебя.

Мистрис Варвара смеется.

— А ну, взгляни-ка сюда! — приказывает она, держа у тебя перед носом маленькое зеркальце.

Ты безбоязненно смотришь в зеркало.

Грим у тебя на лице выглядит совсем по-друго­му. Естественнее. И совсем не как грим.

Да это и не грим вовсе! Это твое собственное лицо. И таким, очевидно, оно будет всегда!

Госпожа Варвара сделала свое дело. Заколдова­ла тебя. И теперь уходит. Неделя в цирке пролета­ет незаметно. Представление вышло просто по­трясающее. Маленькие дети хохочут до упаду и тычут пальцами в твою клоунскую физиономию. Она просто сногсшибательная!

Хотя она не кажется тебе такой уж сногсшиба­тельной, когда неделю спустя тебе пора ехать до­мой. Маленькие детишки продолжают смеяться, видя тебя и показывая на тебя пальцами. Но не только маленькие дети.

И когда учительница в школе называет тебя перед всем классом клоуном, это не только твоя вина!

Конец

132

Ящерицей мистрис Варвару не ударить, дума­ешь ты. Это Данни Менделсон. Варвара превра­тила его в мальчика-ящерицу.

Вспыхивает свет.

Ух, ты оказался прав. Это хвост Данни.

— Оставь ящерицу в покое, — приказывает гос­пожа Варвара. — Это звезда нашего аттракциона.

Ты делаешь, как она велит, и опускаешь на пол хвост Данни.

— Эй! — окликает тебя Данни. — Ты вернулся! Тебе надо бежать от нее!

— Да успокойся! — фыркает Варвара. — Ну, чу­деса природы, знакомьтесь с новым чудом: маль­чик, живущий в банке!

— Нееет! — вопишь ты, пытаясь вырваться из ее цепких рук. Но ничего не получается...

Какая участь тебя ждет, узнаешь на странице 14.

133

— Не бери в голову, — успокаивает тебя Пьетро. — С мистрис Варварой я разберусь. Она про­сто любит пугать новичков. Пошли! Приступим к тренировке! — Он ведет тебя на арену.

В этот вечер твой дебют. Ты немного нервнича­ешь от возбуждения. Все классно. На тебе потря­сающий голубой костюм с серебряными полоска­ми по бокам.

Вот твой выход. Подают сигнал, и ты начина­ешь свой бег. За тобой мчатся клоуны, но в изне­можении падают на пол. Все кричат от восторга.

Теперь за тобой гонятся звери.

Гигантский лев вот-вот настигнет тебя.

Ты увеличиваешь скорость.

Толпа неистовствует.

Похоже на то, что свирепый лев гонится за то­бой не понарошку!

Нет, он гонится за тобой по-настоящему! Ого!

Он яростно рычит.

Ах! У тебя развязывается шнурок. Ты спотыка­ешься и летишь на землю.

А лев уже рядом!

Закрой лицо руками и перенесись на страницу 110.