— и этим всё сказано. Егерей в Испании мало — очень это специфичный регион — насколько я разнарядку нашу помню, лейтенантов на всю центральную часть всего двое полагается.
Вот и выходит, что некому там такое деликатное дело поручить.
— Когда выедешь?
Я затылок почесал.
— Да часа через три и выеду.
— А что не прямо сейчас?
— Дело у меня есть одно.
— Ладно, — не стал настаивать капитан, — дело, так дело.
Я уже к выходу нацелился, но Дерек меня остановил.
— Вот еще что — зайди к Свистуну, возьми у него голубей пяток. В Балене кончились — Гракх мне вчера предпоследнего отправил.
Я скривился недовольно, посмотрел на Дерека укоризненно, но возражать не стал. Да понимаю я, что голуби — вещь нужная. Вот только не люблю я с ними дела иметь — уж больно они хрупкие и привередливые создания, эти почтовые голуби. Как ни стараешься клетку с ними беречь, а всё равно пару-тройку угробишь, пока довезешь. Да «угробишь» — не то слово: у меня такое впечатление, что эти твари страдают тягой к самоубийству, круто замешанной на ненависти ко мне лично, так что им только в удовольствие сдохнуть у меня на руках. А каптенармус потом смотрит недобро и всё порывается жалованье урезать в разы — дорогие они, птички эти.
Флавия, к счастью, у себя оказалась. Не одна, правда — послышались мне из глубины дома мужские голоса, когда она наружу выскочила, в ответ на мой стук.
Прикрыла спиной дверь, нахмурилась.
— Не беспокойся, я на минуту только, — сказал я, доставая кошелёк. Протянул ей.
Флавия посмотрела на кошелёк, потом — удивлённо — на меня. Я усмехнулся.
— Просьба у меня к тебе, — сказал я, — есть у нас паренёк один, в моей казарме, Гез Сельмар прозывается, клички нету — новенький. Неплохой парень, но есть у него проблема — мальчик он еще, а сам при этом егерем стать хочет, представляешь?
Засмеялась Флавия переливчато, глянула лукаво, кошелёк из моей руки забрала.
— Понимаю. Считай, что проблемы уже нет.
— Только ты это… осторожно. Парень он впечатлительный.
— Ты еще учить меня будешь? А может, — она прищурилась с намеком, — он тебе родней приходится? А?
Я замотал головой, собираясь возразить, но тут из-за спины Флавии грянул хор пьяных мужских голосов — нестройный, зато громкий и с легкостью прошедший даже через плотно затворенные двери и ставни. «Реют в твердых руках орлы, дрожит под ногами земля, разбегаются прочь враги и бла-бла-бла». Три или четыре голоса.
— Ого, — сказал я, — справишься?
Флавия фыркнула пренебрежительно.
— Было б с чем справляться, — сказала она, подмигнула многозначительно и скрылась за дверью. Я сглотнул слюну и пошёл обратно в лагерь — за голубями.
Против ожидания, голубей я довез всех. Один, правда, выглядел плохо — лежал на боку, часто дыша и не открывая глаз, но главное — он был жив, а остальное уже — не моя проблема. Обрадованный таким удачным началом миссии, я сразу направился к гарнизону.
Солнце потихоньку выползало на вершину своего ежедневного маршрута и, такое впечатление, само потело от усиливающейся жары. Дрожащее марево искажало силуэты зданий, размыливая горизонт в сплошной грязно-серый кисель.
Септий моему появлению не обрадовался. Точнее — не обрадовался тому, что я приехал один, а не с сотней егерей.
— Доминдальничается он, — пообещал мне Гракх, очевидно, имея в виду капитана, — сколько можно с врагов пылинки сдувать? Когда враг поднимает голову, её следует немедленно срубить, иначе через мгновение их поднимется сотни. Пусть потом не говорит, что я не предупреждал, — и продолжил свое занятие: снаряжать стрелы наконечниками. Судя по уже подготовленным и сложенным возле стола колчанам, Септий готовился к длительной осаде. Подождав немного и поняв, что больше ничего не услышу, я принялся выяснять обстоятельства сам.
— Сколько людей убито?
— Трое.
Я нахмурился. Ехал я пять дней…
— Выходит, за последнюю неделю — ни одного.
— Только благодаря предпринятым мерам, — отрезал Гракх, — поодиночке никто не ходит, милицию увеличили, где не было — создали. Дороги патрулируем. Так ведь это ненадолго!
Как только они поймут, что мы ничего в ответ делать не собираемся…
Гракх замолчал и принялся нахмуренным взглядом смотреть вдаль, очень при этом напоминая статую какого-нибудь императора — грубые римские черты лица, гордо развернутые плечи и печать величайшей ответственности на челе. Портило впечатление только то, что нос и уши были на месте — сколько я статуй императоров не видел, с целым лицом не одной не упомню.