Выбрать главу

— Что же это такое? — повторил Дин тем же голосом, и я, в общем-то, его понимал. Мне и самому очень хотелось задать тот же вопрос. Правда, не знаю кому. Небу? Тому, кто за небом? Вот только боюсь я, что если там кто-то и есть, то он меня не услышит. Ибо он давно уже глух на оба уха и слеп на оба глаза.

Мы стоим в том месте, где деревенские улицы сходились в площадь. Тогда, когда они еще были улицами. Здесь в базарный день тороватые сельчане выставляли свои нехитрые товары, а в праздники устраивались всякие развлечения: гуляния, танцы и драки.

В остальные дни такие площади обычно пусты, но сегодня там что-то есть. На этом «чем — то» сидит воронье и деловито набивает желудки.

— Что же это такое? — опять спрашивает Дин, а Гай-Ворчун (наш лейтенант) медленно оборачивается и обводит нас — свой сквад — взглядом, от которого мне становится очень тоскливо и тревожно. Я видел Гая в ярости, я видел его в печали, мне даже случалось видеть его испуганным. Ничего этого сейчас в его взгляде нет, он кажется совершенно спокойным и даже безмятежным. Вот только глазами его сейчас смотрит сама Смерть.

— Это вольпы, — говорит он негромко, — молитесь, кто умеет.

И отворачивается обратно. Воронье, словно только этих слов и ожидало, вдруг срывается и, громко каркая и хлопая крыльями, разлетается. И теперь уже ничто, к сожалению, не мешает разглядеть их необычные насесты. Трупы. Детские. Числом двенадцать, насажены на колья. Все раздеты догола, у некоторых не хватает рук или ног. Над ними уже порядком потрудилось воронье, совершенно изуродовав черты их лиц, но одну деталь вороны «стереть» не успели: нарисованные углем широкие — от уха до уха — улыбки.

— Что же это? — спрашивает Дин совершенно беспомощным голосом и всхлипывает.

Ворчун отвешивает ему такую затрещину, что Дин кубарем летит в щедро припорошенную пеплом придорожную пыль.

— Длинный, сними трупы, сложи в сторонке и прикрой чем-нибудь. Потом похороним.

Если будет кому. Будь осторожен, там наверняка ловушки. Страх, Птица, идите к обозу, принесите кольчуги и арбалеты на каждого.

— А мы разве не в лес идём? — недоумевает Децим, получивший кличку «Птица» за попытку сбежать через окно третьего этажа от неожиданно появившегося ревнивого мужа.

Ворчун смеривает его тяжёлым взглядом.

— Ты сколько раз вольпов чистил?

— Ни разу…

— Тогда засохни и топай к обозу. И заткните уже кто-нибудь эту мерзкую кошку! Шелест!

— А! — я встряхиваюсь, с трудом отвожу взгляд в сторону и смотрю на лейтенанта, — кошку?

Заткнуть? Как?

Ворчун хмурится, кривит губами.

— Нет. Не кошку. К лешему кошку! Найди Весельчака и Цезаря, пусть идут сюда. Им надо на это посмотреть.

Ван-Весельчак и Юлий по кличке «Цезарь» — это остальные лейтенанты нашего отряда.

Нас здесь тридцать егерей и три лейтенанта — а это, между прочим, немало. Я делаю шаг в сторону, но потом останавливаюсь и задаю мучающий меня вопрос:

— Почему…

— Что почему? — Лейтенант не даёт мне и рта открыть. — Потому что они хотят, чтобы ты сдох! И чем больше ты думаешь о всякой… хрени, тем они к своей цели ближе!

Это он не столько мне, сколько поднявшемуся с земли Дину.

— Я не об этом, — говорю я, — почему… улыбки?

— А… Потому что они над нами смеются. Вольпы. А еще это значит, что ничего не кончилось. В деревне их нет, но они далеко не ушли. Они хотят нашей крови, они ждут нас. И это — очень плохо. Потому что вольп не отказывается от драки только тогда, когда полностью уверен в своей победе.

— Понятно, — киваю я и топаю по бывшей улице в сторону тракта. В деревню только наш сквад пошёл. Два остальных должны были окружить её плотным кольцом, на случай, если предположительно еще хозяйничающие в деревне бестии решат оттуда драпануть. Так что Ван с Юлием могли быть где угодно — но я всё равно пошёл уже хоженой дорогой. Я понимаю, что остальные здешние улицы ничем от той, по которой мы от тракта сюда пришли, не отличаются. Да и Гай вон — уверен, что все вольпы из деревни ушли, а он уже шесть лет как лейтенант и зря слов на ветер не бросает. Но всё равно — эта улица мне более безопасной кажется. Да и на площадь мне, признаться, выходить не хотелось.

Хорошо, что трупами заняться Гай Марку поручил. Мог ведь и мне — и куда б я делся?

Возился бы сейчас, рыча от бессильной злости и пытаясь удержать в желудке скудный походный завтрак.

Лейтенантов, однако же, я нашёл прямо у тракта. Даже искать их не пришлось — вышел к нашим повозкам, да сразу их и увидел. Ван сидел на земле и придерживал руками какой-то большой свиток, а Юлий, уперев руки в колени, нависал над ним и что-то там усердно выглядывал. Неподалёку переминался с ноги на ногу Кипарис — длинный и худой, как жердина, егерь из сквада Юлия. Услышав мои шаги, Ван поднял голову и посмотрел на меня вопросительно.