Выбрать главу

— А чем ему не нравится Безымянный?

— У них старый конфликт — со времен Атланты. Тогда Безымянный снял его с должности и приказал расстрелять.

— И?..

— Или он отложил это, или быстро вмешался их Совет. Там возникли разногласия, и Безымянный отступил. Но с тех пор Безымянный — злейший враг Симоды, тем более, что Симода ничего не мог с ним поделать.

— Ну что же, попробуем сохранить тебе твоего Безымянного, хотя бы назло Симоде, если ему все-таки удастся выкрутиться. Дракой нас не удивишь. Жуков там много? Ты не знаешь?

— Солдат не видел никогда. Техники, преподаватели, ходячие библиотеки… Так, ерунда. Но транспортный Центр позволяет телепортироваться из других Цитаделей, а, может быть, даже с космических кораблей. Я попробую быстро его уничтожить, но надо готовиться ко всему.

— Оружие мы получили, даже успели его опробовать — на мишенях, конечно.

— А как насчет оружия для меня?

Макс протянул мне энергетический пистолет.

— И что это значит? — возмутился я. — Это оружие начального уровня!

— Ничего не знаю. Банни мне его подал, сказал, чтобы я его отдал командиру. Вот и держи, что дают.

— Что еще за Банни такой?

— А вот кто тебя сюда привел — тот и есть Банни.

Я пошел в нос катера.

— Это Вы — Банни?

— Да, господин Соколов.

Ну не нравится мне эта неестественная вежливость! На мой взгляд, она уже вплотную граничит с грубостью и оскорблением. Но попробуй, перевоспитай японца, особенно если он тебя поставил на пару рангов выше себя. Или ниже.

— Это, как мне кажется, и за оружие не считается! — я потряс пистолетом в воздухе.

— Примите мои сожаления, господин Соколов, но я выполняю распоряжения господина Симоды. Он велел дать Вам только самое легкое оружие и не выпускать из катера до тех пор, пока сопротивление Цитадели не будет окончательно подавлено. И Вас должна сопровождать группа, которую мы специально взяли на борт. В штурме они участвовать не будут.

Я вздохнул. Конечно, Симода совершенно прав, и делать мне там нечего. Одно дело обстрел или закладка мины, другое — штурм Цитадели. Но инструкции я все-таки дам.

— Во-первых, постарайтесь минимизировать потери с обеих сторон. Старайтесь брать в плен или ранить а не убивать. Понятно?

— Да, господин Соколов.

— Но если ситуация не оставит другого выхода — стреляйте на поражение. Мне мертвые герои не нужны. И во-вторых… Там, возможно, будет один человек — Слуга Высшего класса. Его легко узнать — у него сильно изменено лицо, вместо глаз у него биопротез, на глаза совершенно не похожий. Его необходимо взять в плен живым. Он не должен пострадать! Если он окажет вооруженное сопротивление — а я не сомневаюсь, он его окажет — блокируйте его, не дайте ему уйти и вызовите меня. На меня у него рука не поднимется. Понятно?

— Не совсем, господин Соколов. Ваш приказ противоречит приказу господина Симоды. А приказ был сформулирован очень четко: пока все не закончится, Вам нельзя покидать катер.

— В конце концов, я — начальник штаба восстания. Симода мог и не знать всех подробностей того, с чем нам придется столкнуться. Если ваши бойцы смогут обеспечить безопасный проход — мне не будет грозить никакая опасность.

Японец задумался. Думал он, наверное, минуты две, не меньше.

— Ваш приказ более соответствует обстановке. Но Вы уверены, господин Соколов, что контакт с этим Слугой будет безопасен для Вас?

— Уверен. Я знаю его не первый год.

— Все понятно, господин Соколов. Ваши приказания будут немедленно доведены до сведения всех бойцов.

Я отошел, вздохнув про себя: излишняя вежливость может раздражать похуже откровенного хамства, меня, по крайней мере. Но приходится мириться и с такими недостатками.

Я немного вздремнул в кресле, но за полчаса до начала операции мне пришлось еще раз пообщаться с Банни. Я давал инструкции операторам орудий, куда нужно наносить удар, чтобы уничтожить ангар катеров, транспортный центр и силовые кабели, идущие от реактора. Хорошо, что он ничего мне не говорил, только кивал головой и переводил мои слова на японский. В конце он, разумеется, поблагодарил меня с теми же церемониями, но без лишнего многословия.

Я нашел экран, выдвигающийся перед моим креслом и вывел на него изображение прямо курсу. Вновь Цитадель наплывала на нас, но теперь ее основание скрывалось в густом лесу, поэтому вид у нее был еще более жутким и неправдоподобным.

Катера открыли огонь. Наш летел предпоследним, явно из соображений безопасности, и когда он подлетел на дистанцию огня, на месте Транспортного Центра уже зияла огромная дыра в боку Цитадели. Ворота ангара тоже были разрушены, катера в ангаре превратились в обломки. Наш катер стрелял по основанию Цитадели. Огненные шары летели над кронами деревьев. В месте попадания несокрушимые стены Цитадели просто исчезали. Цитадель покрывалась большими оплавленными дырами. Катера, один за другим, зависали у этих дыр, высаживая десант. Наш завис перед разрушенным ангаром. Банни слушал рапорты, прижав наушник к уху и кивая время от времени головой. Наконец, он отдал приказ, и катер опустился на обломки в ангаре, заметно накренившись на один бок. Десантники высыпали из катера через задние люки. Я вздохнул и остался на месте.