— Какого дьявола ты устроил тут эту комедию? — раздраженно бросила она, подъехав ближе. — Ты что, из цирка сбежал?
Парень помотал головой, внимательно вгляделся в девушку, а затем улыбка на его лице испарилась.
— Прошу прощения, меня зовут Рикерт, можно просто Рик, — представился он, поднявшись на ноги.
Он вновь заулыбался, и девушке стоило немалых усилий не улыбнуться ему в ответ.
— Извинения твои мне не нужны, — буркнула она, — как, впрочем, и твое имя. Лучше бы объяснил, зачем тебе это дурацкое представление.
— А чего тут объяснять? — Он пожал плечами. — У меня обет. Я поклялся никого не убивать. Вот и раздумывал, как бы это помягче…
— Ты что, сумасшедший? — поинтересовалась она. — Или монах?
— Ни то, ни другое. Просто у меня такой обет.
— Обеты только у рыцарей, а ты не похож на рыцаря.
— Обет может накладывать на себя любой, у кого хватит на это силы духа, — твердо заявил он.
— А у тебя, значит, силы этой в избытке, да? — насмешливо спросила девушка.
— Надеюсь.
Айрис покачала головой и подобрала поводья.
— Нет, ты все-таки ненормальный. Ну да ладно, прощай.
Она хотела было объехать его, но Рик вдруг быстрым движением подхватил лошадь под уздцы.
— Эй, леди, постойте минутку.
— Что еще тебе? — Айрис вскинула плеть. — А ну-ка отпусти лошадь и не дури!
Он отпустил уздечку и поднял ладони.
— Простите, леди…
— Я тебе не леди.
— Хорошо. Послушайте, девушка, у меня к вам будет просьба.
— Нищим и бродягам не подаю, — насупилась она. — Даже не проси.
— Да нет, — поморщился он. — У меня… Я хочу попросить…
На его лице отразилось волнение. Он как будто пытался решиться на что-то. Это выглядело странно. Парень не очень-то волновался, когда отбивался от грабителей, а тут вдруг… Айрис насторожилась.
— Ну что там у тебя? — почти враждебно спросила она.
— Возьмите меня на службу к себе, прошу, — наконец вымолвил он.
— Что?! Что ты сказал? — Айрис не поверила собственным ушам.
— Я прошу взять меня на службу, — терпеливо повторил молодой человек.
— На службу? Ко мне?
Несколько мгновений она изучала его лицо, пытаясь понять, что же он имеет в виду. В самом-то деле, не в слуги же он к ней собрался!
— А почему нет? — словно подслушав ее мысли, ответил Рик. — Вы вроде как воительница-амазонка, видимо, наемница, путешествуете одна, вам слуга не помешал бы.
— Чего?
Айрис пребывала в растерянности.
— Я буду готовить, следить за вашей лошадью, стирать, чистить оружие, — продолжил он, — в общем, все, что положено делать слуге и оруженосцу.
Девушка вглядывалась в его лицо, намереваясь при первых же признаках насмешки огреть плетью. Но лицо Рикерта было на удивление серьезным. Хотя, если он бродячий артист…
— Ты что, на солнце перегрелся?
Айрис ткнула плетью в жаркое летнее небо.
— Да нет, я серьезно.
— Ага, понятно, ну точно сумасшедший.
— Ну что вы, леди… Простите, девушка. Поймите меня правильно. Мне двадцать семь, я оставил воинскую службу, зарекся брать в руки оружие, у меня нет дома, семьи, близких, нет денег, наконец. Мне нужна работа. Я знаю военное дело и давно уже собирался наняться к кому-либо из странствующих рыцарей или наемников. Но, знаете, среди них очень трудно подыскать хорошего человека. А тут вы, прекрасная воительница.
— Не называй меня этим дурацким словом.
Девушка задумалась. О том, что ей нужен слуга, она уже подумывала. Было много «за» и не меньше «против». Но, пожалуй, все «против» сводились к одному — этот человек должен быть выбран с особой тщательностью. А вот так, на перекрестке, почти первый встречный, да еще молодой мужчина, всего на два года старше ее…
Айрис вновь испытала некоторую растерянность. С одной стороны, Рик выглядел порядочным человеком, а его военное прошлое могло оказаться полезным. Пусть даже с этой дурацкой клятвой.
Но, с другой стороны, уж больно правильным он выглядел. Слишком порядочным, чтобы и вправду быть таким.
«Впрочем, — сказала она себе, — чем я рискую? Если окажется негодяем, ему же будет хуже. И тогда никакое военное прошлое его не спасет!»
— Ладно, Рик. Я нанимаю тебя. Меня зовут Айрис. На еду можешь рассчитывать, но на деньги, — она усмехнулась, — это как получится.
— Очень признателен вам, Айрис.
Он с таким энтузиазмом поклонился, что девушка вновь заподозрила иронию или актерскую игру.
— Обращайся ко мне на «ты», — буркнула она, — я тебе не аристократка. Но помни — никаких фокусов со мной. Украдешь чего — убью. Попытаешься еще как-то навредить — убью тем более.
— Спасибо, Айрис. Я буду служить тебе верой и правдой.
— Ладно-ладно, потом будешь благодарить, когда приживешься. А пока… Бежать не сможешь с такой ногой?
Он виновато развел руками, дескать, и рад бы, но вот никак.
— Ну тогда поедем не торопясь. — Айрис покосилась направо, затем налево. — Едем в Арлон. Он гораздо ближе, а там и лошадь тебе купим.
Трактир «Золотое руно» встретил их грязными полом и столами, кишевшими тараканами. Едва переступив порог, Айрис втянула воздух и скривилась. Убойная смесь из запахов мужского пота, пива, готовящейся еды с кухни и едкого дыма от очага в центре зала запросто могла свалить и медведя.
Но многочисленные посетители, заполнившие в этот вечер харчевню, чувствовали себя вполне сносно. Крестьяне из окрестных сел, несколько бродячих монахов, пара наемников, в общем, все, кто не успел засветло попасть в Арлон. Других постоялых дворов под городом не существовало, так что выбора не было. А после некоторого количества вина или пива ароматы харчевни уже никого не могли смутить.