«Горе от ума», III, 16
Грибоедов, с. 95
Ох, глухота большой порок.
«Горе от ума», III, 20
Грибоедов, с. 98
На свете дивные бывают приключенья!
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 100
Чай пил не по летам.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 100
«Шампанское стаканами тянул».
– «Бутылками-с, и пребольшими».
– «Нет-с, бочками сороковыми».
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 100—101
Ученье – вот чума, ученость – вот причина.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 101
Там будут лишь учить по нашему: раз, два;
А книги сохранят так: для больших оказий.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 101
Уж коли зло пресечь, / Забрать все книги бы, да сжечь.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 102
Ох, басни смерть моя! / Насмешки вечные над львами! над орлами!
Кто что ни говори: / Хотя животные, а все-таки цари.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 102
Всё врут календари.
«Горе от ума», III, 21
Грибоедов, с. 103
Иногда ошибочно печаталось и цитировалось «все» вместо «всё».
Да, мочи нет: мильон терзаний.
«Горе от ума», III, 22
Грибоедов, с. 104
«Мильон терзаний» – загл. «критического этюда» И. Гончарова о «Горе от ума» (1872).
Французик из Бордо.
«Горе от ума», III, 22
Грибоедов, с. 104
Ни звука русского, ни русского лица.
«Горе от ума», III, 22
Грибоедов, с. 105
Рассудку вопреки, наперекор стихиям.
«Горе от ума», III, 22
Грибоедов, с. 105
Чтоб умный, бодрый наш народ
Хотя б по языку нас не считал за немцев.
«Горе от ума», III, 22
Грибоедов, с. 106
Какие-то уроды с того света,
И не с кем говорить, и не с кем танцовать.
«Горе от ума», IV, 1
Грибоедов, с. 107
А у меня к тебе влеченье, род недуга.
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 110
«Все отвергал: законы! совесть! веру!»
– «Послушай! ври, да знай же меру;
Есть от чего в отчаянье придти».
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 112
О Бейроне, ну о матерьях важных.
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 113
«Да из чего беснуетесь вы столько?»
– «Шумим, братец, шумим».
– «Шумите вы? и только?»
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 114
Левон и Боринька, чудесные ребята!
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 115
Вот эдаких людей бы сечь-то,
И приговаривать: писать, писать, писать;
В журналах можешь ты однако отыскать
Его отрывок, взгляд и нечто.
О чем бишь нечто? – обо всем.
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 115
Ночной разбойник, дуэлист,
В Камчатку сослан был, вернулся алеутом,
И крепко на руку нечист;
Да умный человек не может быть не плутом.
Когда ж об честности высокой говорит,
Каким-то демоном внушаем:
Глаза в крови, лицо горит,
Сам плачет, а мы все рыдаем.
«Горе от ума», IV, 4
Грибоедов, с. 115
Я князь-Григорию и вам / Фельдфебеля в Волтеры дам,
Он в три шеренги вас построит, / А пикните, так мигом успокоит.
«Горе от ума», IV, 5
Грибоедов, с. 117
Приданого взял – шиш, по службе – ничего.
«Горе от ума», IV, 5
Грибоедов, с. 117
Да! водевиль есть вещь, а прочее все гиль.
«Горе от ума», IV, 6
Грибоедов, с. 119
Поди, сажай меня в карету, / Вези куда-нибудь.
«Горе от ума», IV, 8
Грибоедов, с. 122
Поверили глупцы, другим передают,
Старухи вмиг тревогу бьют, —
И вот общественное мненье!
«Горе от ума», IV, 10
Грибоедов, с. 123
п П-790.
…Мне завещал отец:
Во-первых, угождать всем людям без изъятья; / <…>
Швейцару, дворнику, для избежанья зла,
Собаке дворника, чтоб ласкова была.
«Горе от ума», IV, 12
Грибоедов, с. 127
Молчалины блаженствуют на свете!
«Горе от ума», IV, 13
Грибоедов, с. 130
Ба! знакомые всё лица!
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 131
Бывало, я с дражайшей половиной
Чуть врознь: – уж где-нибудь с мужчиной!
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 131
Выражение «дражайшая половина» в русский язык введено Грибоедовым. Вероятно, оно восходит к английскому «dearer hаlf» (Дж. Мильтон, «Потерянный рай», 1667; обращение Адама к Еве).
В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов.
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 132
В Сенат подам, министрам, государю.
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 132
Не образумлюсь… виноват, / И слушаю, не понимаю.
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 132
Слепец! я в ком искал награду всех трудов!
Спешил!.. летел! дрожал! вот счастье, думал, близко.
Пред кем я давеча так страстно и так низко
Был расточитель нежных слов!
А вы! о Боже мой! кого себе избрали?
Когда подумаю, кого вы предпочли!
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 132—133
Муж-мальчик, муж-слуга, из жениных пажей,
Высокий идеал московских всех мужей.
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 133
Все гонят! все клянут! Мучителей толпа, / <…>
Старух зловещих, стариков, / Дряхлеющих над выдумками, вздором.
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 134
…Из огня тот выйдет невредим,
Кто с вами день побыть успеет,
Подышит воздухом одним,
И в нем рассудок уцелеет.
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,
Где оскорбленному есть чувству уголок! —
Карету мне, карету!
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 134
Ах! боже мой! что станет говорить / Княгиня Марья Алексевна!
«Горе от ума», IV, 14
Грибоедов, с. 134
По духу времени и вкусу / Он ненавидел слово: раб.
«По духу времени и вкусу…», эпиграмма (1826; опубл. 1872)
Грибоедов А. С. Полн. собр. соч. в 3 т. – СПб., 1995, т. 2, с. 240
Также: «Нечего и сомневаться, что, по духу времени и вкусу, я был романтик до конца ногтей» (А. Бестужев-Марлинский, «Андрей, князь Переяславский», вступление) (1828). Бестужев-Марлинский А. А. Второе полн. собр. соч. – СПб., 1847, т. 4, ч. 11, с. 5.
** Сто человек прапорщиков хотят изменить весь государственный быт России!
В разговорах с декабристами. Высказывание приводится в статье Д. А. Смирнова «Биографические сведения о Грибоедове». «Беседы в обществе любителей российской словесности», 1868, вып. 2, с. 20 (2-я пагинация).
(1815—1876), писатель
Акробаты благотворительности.