Выбрать главу

But Edna—tiny as she was—had just that kind of self-confidence.

“You’re magnificent!” she cried to Celia, when I introduced them. “Look at the height on you! And that face. You, my dear, could headline at the Folies Bergère.”

“That’s in Paris,” I said to Celia, who thankfully did not take note of my patronizing tone, distracted as she was by the compliments.

“And where are you from, Celia?” Edna asked—tilting her head with curiosity and shining the spotlight of her fullest attention upon my friend.

“I’m from right here. From New York City,” said Celia.

(As though that accent could’ve been born anywhere else.)

“I noticed tonight that you dance exceptionally well for a girl of your height. Did you study ballet? Your carriage would suggest you’d been properly trained.”

“No,” replied Celia, whose face was now aglow with pleasure.

“And do you act? The camera must adore you. You look just like a film star.”

“I act a bit.” Then she added (quite archly for someone who had only ever played a corpse in a B movie): “I am not yet widely known.”

“Well, you shall be known soon enough, if there’s any justice. Stay at it, my dear. You’re in the right field. You have a face that was made for your times.”

It’s not difficult to compliment people in order to try to win their affections. What is difficult is to do it in the right way. Everyone told Celia she was beautiful, but nobody had ever told her she had the carriage of a trained ballerina. Nobody had ever told her she had a face made for her times.

“You know, I’ve just realized something,” said Edna. “In all the excitement, I have not yet unpacked. I wonder if you girls might be free to help me?”

“Sure!” said Celia eagerly, looking like she was about thirteen years old.

And to my wonderment, in that instant the goddess became a handmaiden.

When we arrived upstairs in the fourth-floor apartment that Edna would be sharing with her husband, we found a pile of trunks and parcels and hatboxes on the sitting-room floor—an avalanche of luggage.

“Oh, dear,” said Edna. “It gives quite the impression of density, doesn’t it? I do hate to trouble you girls, but shall we begin?”

As for me, I couldn’t wait. I was dying to get my hands on her clothes. I had a feeling they’d be splendid—and indeed they were. Unpacking Edna’s trunks was a lesson in sartorial genius. I soon noticed that there was nothing haphazard about her clothing; it was all in keeping with a particular style that I might call “Little Lord Fauntleroy meets French salon hostess.”

She certainly had a lot of jackets—that seemed to be the elementary unit of her aesthetic. The jackets were all variations on a theme—fitted, jaunty, slightly martial in tone. Some were trimmed in Persian lamb, others had satin details. Some looked like formal riding jackets, but some were more playful. All of them had gold buttons of different design, and all were lined with jewel-toned silks.

“I have them specially made,” she told me, when she caught me searching the labels for information. “There’s an Indian tailor in London who has come to know my taste over the years. He never gets bored of creating them for me, and I never get bored of buying them.”

And then there were the trousers—so many pairs of trousers. Some were long and loose, but others were narrow and looked like they would hit above the ankle. (“I got used to wearing these when I studied dance,” she said of the cropped variety. “All the dancers in Paris wore trousers like that, and heavens, did they make it look chic. I used to call those girls ‘the slim ankle brigade.’”)

The trousers were a real revelation for me. I’d never been a firm believer in trousers on women until I saw how good they looked on Edna. Not even Garbo and Hepburn had yet convinced me that a woman could be both feminine and glamorous in pants, but looking at Edna’s clothes suddenly made me think that it was the only way a woman could be both feminine and glamorous.

“I prefer trousers for daily wear,” she explained. “I’m small, but I have a long stride. I need to be able to move about freely. Years ago, a newspaperman wrote that I had a ‘titillating boyishness’ to me, and that’s my favorite thing a man’s ever said about me. What could be better than having a bit of the titillating boy about you?”

Celia gave a puzzled look, but I understood Edna’s point exactly and loved this idea.

Then we came to the trunk filled with Edna’s blouses. So many of them had quaint jabots, or ornamental ruffles. This attention to detail, I grasped, is how a woman could wear a suit and still look like a woman. There was one high-necked crepe de chine chemise in the softest pink you could imagine, and it made my heart ache with longing when I touched it. Then I pulled out an elegant little ivory number of finest silk, with tiny pearl buttons at the neck, and the most infinitesimal sleeves.

“What an impeccable blouse!” I said.

“Thank you for noticing, Vivian. You’ve got a good eye. That little blouse came from Coco Chanel herself. She gave it to me—if you can imagine Coco ever giving somebody something for free! It must have been a weak moment for her. Perhaps she had food poisoning that day.”

Celia and I both gasped, and I cried out, “You know Coco Chanel?”

“Nobody knows Coco, my dear. She would never allow for that. But I can say that we are acquainted. I met her years ago when I was acting in Paris and living on the Quai Voltaire. That was back when I was learning French—which is a good language to learn as an actress, because it teaches you how to use your mouth.”

Well, that was the most sophisticated combination of words I’d ever heard.

“But what’s she like?”

“What’s Coco like?” Edna paused, closed her eyes, and seemed to be searching for the right words. She opened her eyes and smiled. “Coco Chanel is a gifted, ambitious, cunning, unloved, and hardworking eel of a woman. I’m more afraid of her taking dominion over the world than I am of Mussolini or Hitler. No, I’m teasing—she’s a fine enough specimen of a person. One is only ever in danger from Coco when she starts calling you her friend. But she’s far more interesting than I’m making her sound. Girls, what do you think of this hat?”

She had pulled from a box a homburg—like something a man would wear, but not at all. Soft and plum colored, and dressed with a single red feather. She modeled it for us with a bright smile.

“It’s wonderful on you,” I said. “But it doesn’t look like anything I’m seeing people wearing right now.”

“Thank you,” said Edna. “I can’t bear the hats that are in style just now. I can’t endure a hat that substitutes a pile of miscellany on the top of your head for the pleasing simplicity of a line. A homburg will always give you a perfect line, if it’s specially made for you. The wrong hat makes me feel cross and oppressed. And there are so many wrong hats. But alas—milliners need to eat, too, I suppose.”

“I love this,” said Celia, pulling out a long, yellow silk scarf, and wrapping it around her head.

“Well done, Celia!” said Edna. “You are the infrequent sort of girl who looks good with a scarf wrapped around her head. How fortunate for you! If I wore that scarf in that manner, I would look like a dead saint. Do you like it? You may keep it.”

“Gee, thanks!” said Celia, parading around Edna’s room, searching for a mirror.

“I can’t think why I ever bought that scarf in the first place, girls. I suppose I bought it during a year when yellow scarves were in fashion. And let that be a lesson to you! The thing about fashion, my dears, is that you don’t need to follow it, no matter what they say. No fashion trend is compulsory, remember—and if you dress too much in the style of the moment, it makes you look like a nervous person. Paris is all well and good, but we can’t just follow Paris for the sake of Paris, now can we?”