Quando vide Grant, il cane si fermò di colpo, e rimase a guardarlo, scodinzolando, con gli occhi scintillanti di gioia.
Grant sorrise.
«Ciao, piccolo,» disse.
«Ciao,» disse il cane.
Grant si alzò di scatto, dal comodo letto di foglie sul quale si era disteso, e rimase a bocca aperta. Il cane rise, con la grossa lingua rossa penzolante dalla bocca.
Grant indicò l’albero col pollice.
«Il tuo scoiattolo è lassù.»
«Grazie,» disse il cane. «Lo so. Ne sento l’odore.»
Sbalordito, Grant si guardò rapidamente intorno, sospettando che qualcuno si stesse prendendo gioco di lui. Qualche abile ventriloquo, probabilmente. Ma non c’era nessuno in vista. Il bosco era deserto, c’erano soltanto il cane e lui, la sorgente gorgogliante, lo scoiattolo che squittiva nascosto tra le fronde dell’albero.
Il cane si fece più vicino.
«Il mio nome,» disse, «È Nathaniel.»
Parlava. Non c’era dubbio. Erano parole chiare, parevano pronunciate da una gola umana, solo che erano pronunciate con lentezza, come le avrebbe pronunciate qualcuno che ancora stesse studiando la lingua. E c’era un accento un po’ strascicato, bizzarro, che non riusciva a identificare, una certa inflessione insolita.
«Abito sulla collina,» dichiarò Nathaniel, «Con i Webster.»
Si accucciò a terra, agitò la coda, spazzando via qualche foglia gialla caduta. Appariva felice, molto felice della vita e dell’autunno e della sorgente e dello sconosciuto che aveva incontrato.
Grant improvvisamente fece schioccare le dita.
«Bruce Webster! Adesso capisco. Avrei dovuto pensarci subito. Sono felice di conoscerti, Nathaniel.»
«E tu chi sei?» chiese Nathaniel.
«Io? Io sono Richard Grant, numeratore.»
«Cos’è un nume… numero…»
«Un numeratore è una persona che conta la gente,» spiegò Grant. «Sto facendo un censimento.»
«Ci sono tante parole,» disse Nathaniel, «Che non riesco a dire.»
Si alzò, si avvicinò alla sorgente, e cominciò a bere lambendo rumorosamente l’acqua con la grande lingua rossa. Quando ebbe finito di bere, tornò ad accucciarsi accanto all’uomo.
«Vuoi sparare allo scoiattolo?» disse.
«Vuoi che lo faccia?»
«Ma certo,» disse Nathaniel.
Ma lo scoiattolo se n’era andato. Uomo e cane girarono intorno all’albero, insieme, guardando tra i rami che l’autunno aveva cominciato a spogliare. Lo scoiattolo non c’era più. Non videro sporgere la lunga coda dalle macchie di foglie gialle, non videro grandi occhi umidi guardarli dall’alto di un ramo. Mentre loro erano stati intenti a parlare, lo scoiattolo era fuggito.
Nathaniel non riuscì a nascondere la sua delusione, ma cercò di prendere la cosa con filosofia.
«Perché non passi la notte da noi?» lo invitò. «Così, domani, potremmo andare a caccia. Potremmo star fuori per tutto il giorno.»
Grant ridacchiò.
«Non vorrei dare troppo disturbo. Sono abituato ad accamparmi all’aperto, sai.»
Nathaniel volle insistere.
«Bruce sarebbe molto contento di vederti. E il nonno non ci farà caso, vedrai. E poi sono molte le cose che gli succedono intorno, e delle quali non si accorge, sai.»
«Chi è il nonno?»
«Il suo vero nome è Thomas,» disse Nathaniel. «Ma lo chiamiamo tutti nonno. È il padre di Bruce. Adesso è molto vecchio. Non immagini neppure quanto è vecchio, il nonno. Sta seduto tutto il giorno a pensare a una cosa accaduta tanto tempo fa.»
Grant annuì.
«Lo so di che si tratta, Nathaniel. Juwain.»
«Sì, proprio questo,» ammise Nathaniel. «Che cosa significa?»
Grant scosse il capo.
«Vorrei potertelo dire, Nathaniel. Vorrei saperlo.»
Si mise lo zaino in spalla, si chinò ad accarezzare il cane, grattandolo dietro l’orecchio. Nathaniel fece una smorfia di pura felicità.
«Grazie,» disse, e s’avviò per il sentiero.
Grant lo seguì.
Thomas Webster sedeva sulla poltrona a rotelle, sul grande prato ingiallito d’autunno, e guardava lontano, verso le colline addolcite dalla penombra della sera.
Compirò ottantasei anni, domani, pensava. Ottantasei anni. Sono lunghi, lunghi. Una vita infernalmente lunga da vivere. Troppo lunga, per un uomo. Soprattutto quando quest’uomo non può più camminare, e la sua vista va sempre peggio.
Elsie farà preparare per me una stupida torta con tante candele sopra, e i robot verranno tutti insieme a farmi un regalo e i cani di Bruce entreranno in camera mia ad augurarmi cento di questi giorni, dimenando la coda. E ci sarà anche qualche chiamata visifonica… forse non molte, però. E io mi batterò il petto e dirò che sono sicuro di arrivare a cento anni e tutti sorrideranno senza farsi vedere da me, e diranno, «sentite quel vecchio stupido.»
Ottantasei anni, e c’erano due cose che io volevo fare. Una l’ho fatta, l’altra no.
Un corvo passò gracchiando sopra una collinetta lontana, e si tuffò solennemente nelle ombre della valle. Da lontano, molto lontano, verso il fiume, giungeva lo starnazzare di un branco di anatre selvatiche.
Tra poco sarebbero spuntate le prime stelle. Spuntavano presto, in quel periodo dell’anno. Gli piaceva guardare le stelle. Le stelle! Batté le mani sui braccioli della poltrona, con orgoglio. Le stelle, per Dio, erano il suo pane. Un’ossessione? Forse… ma almeno erano qualcosa che serviva a cancellare la macchia di molti anni prima, uno schermo che proteggeva la famiglia dalle insinuazioni degli storici impiccioni. E anche Bruce contribuiva a cancellare quella macchia. I suoi cani…
Si udirono dei passi sull’erba, alle sue spalle.
«Il whisky, signore,» disse Jenkins.
Thomas Webster guardò il robot, e prese il bicchiere che Jenkins gli offriva sul vassoio.
«Grazie, Jenkins,» disse.
Rigirò il bicchiere tra le dita, meditabondo.
«Jenkins, da quanto tempo tu servi da bere a questa famiglia?»
«È dai tempi di suo padre, signore,» disse Jenkins. «E dai tempi del padre di suo padre.»
«Ci sono notizie?» domandò il vecchio.
Jenkins scosse il capo.
«Nessuna notizia.»
Thomas Webster cominciò a sorseggiare il suo whisky.
«Allora questo significa che sono già lontani dal sistema solare. Tanto lontani che neppure la stazione di Plutone può captare i loro messaggi, e ritrasmetterli a noi. Avranno già percorso più della metà della distanza che ci separa da Alfa del Centauro. Se soltanto io potessi vivere fino al giorno…»
«Certo che vivrà fino a quel giorno, signore,» gli disse Jenkins. «Lo sento nelle ossa.»
«Tu,» dichiarò il vecchio, «Non hai ossa.»
Lentamente sorseggiò il liquore, valutandone il sapore con l’esperienza del vecchio bevitore. E anche questa volta il whisky era troppo allungato. Ma non sarebbe servito a niente protestare. Non sarebbe servito a niente prendersela con Jenkins. Quel dottore, quel maledetto dottore! Che diceva a Jenkins di aggiungere un po’ d’acqua. Sempre di più. E, così facendo, toglieva a un vecchio il piacere di gustare qualcosa di decente, negli ultimi anni della sua vita…
«Che c’è laggiù?» domandò, indicando il sentiero che saliva sinuoso sulle pendici della collina.
Jenkins si voltò a guardare.
«A quanto sembra, signore,» disse, «È Nathaniel che porta a casa un ospite.»
I cani erano venuti insieme ad augurare la buonanotte, e se ne erano andati di nuovo.
Bruce Webster li seguì con lo sguardo, sorridendo.
«Sono fantastici,» disse.
Si rivolse a Grant.
«Suppongo che Nathaniel le abbia prodotto una bella sorpresa, oggi.»
Grant sollevò il bicchiere di brandy, lo guardò controluce.
«Sì,» disse. «La sorpresa è durata solo un minuto, però. E poi ho ricordato quello che avevo letto su di lei e su quello che lei sta facendo qui. Non è il mio campo, naturalmente, ma il suo lavoro è stato divulgato ampiamente, anche in forma accessibile a un profano.»