Выбрать главу

Find enclosed an inventory of the oldest editions in Zedelghem’s library. As you see, some items are v. early, early seventeenth c., so send me Jansch’s best prices as soon as ever, and keep the tightwad on his toes by letting it slip you’ve got the Parisian dealers interested.

Sincerely,

R.F.

CHÂTEAU ZEDELGHEM

28th—VII—1931

Sixsmith,

Cause for minor celebration. Two days ago, Ayrs and I completed our first collaboration, a short tone poem, “Der Todtenvogel.” When I unearthed the piece, it was a tame arrangement of an old Teutonic anthem, left high and very dry by Ayrs’s retreating eyesight. Our new version is an intriguing animal. It borrows resonances from Wagner’s Ring, then disintegrates the theme into a Stravinskyesque nightmare policed by Sibelian wraiths. Horrible, delectable, wish you could hear it. Ends in a flute solo, no flutter-bying flautism this, but the death-bird of the title, cursing the firstborn and last-born alike.

Augustowski visited again on his way back from Paris yesterday. He read the score and shoveled praise upon it like a boiler man shoveling coals. So he should! It’s the most accomplished tone poem I know of written since the war; and I tell you, Sixsmith, that more than a few of its best ideas are mine. Suppose an amanuensis must reconcile himself to renouncing his share in authorship, but buttoning one’s lip is never easy. But best is yet to come—Augustowski wants to premiere the work under his own baton three weeks from now at the Cracow festival!

Got up at crack of dawn yesterday, spent all day transcribing a clean copy. Suddenly it didn’t seem so short. My writing hand came unscrewed and staves imprinted themselves in my eyelids, but finished by supper. We drank five bottles of wine between the four of us to celebrate. Dessert was the best muscatel.

Am now Zedelghem’s golden boy. Been a v. long time since I was anyone’s golden boy, and I rather like it. Jocasta suggested that I move out of my guest room into one of the larger unused bedrooms on the second floor, furnished as I pleased with whatever catches my eye from elsewhere in Zedelghem. Ayrs seconded the motion, so I said I would. To my delight Prissy Missy lost her sangfroid and mewled, “Oh, why don’t you just write him into the will as well, Mama? Why not give him half the estate?” She got down from the table without being excused. Ayrs croaked, “First good idea the girl’s had in seventeen years!” loud enough for her to hear. “At least Frobisher earns his damn keep!”

My hosts wouldn’t hear my apologies, they said Eva should be apologizing to me, that she has to lose her pre-Copernican view of a universe revolving around herself. Music to my ears. Also re: Eva, she and twenty classmates are bound for Switzerland v. soon to study at a sister school for a couple of months. More music! It’ll be like having a rotten tooth fall out. My new room is big enough for badminton doubles; has a four-poster bed from whose curtains I had to shake last year’s moths; centuries-old Cordova peels off the walls like dragons’ scales, but it’s attractive in its way; indigo witch ball; armoire inlaid with burr walnut; six ministerial armchairs, and a sycamore escritoire at which I write this letter. Honeysuckle laces abundant light. To the south one looks over the grizzled topiary. To the west, cows graze in the meadow, and the church tower rises above the wood beyond. Its bells are my own clock. (In truth, Zedelghem boasts a good many antique clocks, whose chimes go off some early, some late, like a Bruges in miniature.) All in all, a notch or two grander than our chambers in Whyman’s Lane, a notch or two less grand than the Savoy or the Imperial, but spacious and secure. Unless I do something clumsy or indiscreet.

Which brings me to Madame Jocasta Crommelynck. Damn my eyes, Sixsmith, if the woman hasn’t begun, subtly, to flirt with me. The ambiguity of her words, eyes, and hand brushes is too consummate to be chance. See what you think. Yesterday afternoon, I was studying rare Balakirev juvenilia in my room when Mrs. Crommelynck knocked. She wore her riding jacket and her hair pinned up to reveal a rather tempting neck. “My husband wants to give you a present,” she said, moving in as I gave way. “Here. To mark the completion of ‘Todtenvogel.’ You know, Robert,”—her tongue lingers on the t of “Robert”—“Vyvyan’s so very happy to be working again. He hasn’t been this spry for years. This is just a token. Put it on.” She handed me an exquisite waistcoat, an Ottomanstyle silken affair, too remarkable in pattern to be ever in fashion or out. “I bought it on our honeymoon in Cairo, when he was your age now. He won’t be wearing it again.”

Said I was flattered, but protested that I couldn’t possibly accept a garment of such sentimental value. “That’s precisely why we want you to wear it. Our memories are in its weave. Put it on.” Did as urged, and she stroked it, on the pretext (?) of removing fluff. “Come to the mirror!” Did so. The woman stood just inches behind me. “Too fine for moths’ eggs, don’t you agree?” Yes, I agreed. Her smile was double-bladed. If we were in one of Emily’s breathy novels, the seductress’s hands would have encircled the innocent’s torso, but Jocasta is a more canny operator. “You have exactly the same physique Vyvyan had at your age. Bizarre, isn’t it?” Yes, I agreed again. Her fingernails freed a strand of my hair that had got caught in the waistcoat.

Neither rebuffed nor encouraged her. These things shouldn’t be rushed. Mrs. Crommelynck left without another word.

At luncheon, Hendrick reported that Dr. Egret’s house in Neerbeke had been burgled. Luckily no one was hurt, but the police have issued a warning to be on the lookout for gypsies and ruffians. Houses should be secured at night. Jocasta shuddered and said she was glad I was at Zedelghem to protect her. Admitted I’d held my own as a pugilist at Eton, but doubted whether I could see off a whole gang of ruffians. Perhaps I could hold Hendrick’s towel whilst he gave ’em all a sound drubbing? Ayrs didn’t comment, but that evening he unwrapped a Luger from his napkin. Jocasta chastised Ayrs for showing his pistol at the dinner table, but he ignored her. “On our return from Gothenburg, I found this beastie hidden under a loose floorboard in the master bedroom, with its bullets,” he explained. “The Prussian captain either left in a hurry or got himself killed. He stowed it there perhaps as an insurance policy against mutineers, or undesirables. I keep it beside my bed for the same reason.”

Asked if I could hold it, as I’d only ever touched hunting rifles before. “By all means,” replied Ayrs, handing it over. Every hair on my body rose. That snug iron fellow has killed at least once, I’d wager my inheritance on it, if I still had any. “So you see”—Ayrs had a crooked laugh—“I may be an elderly, blind cripple, but I still have a tooth or two left to bite with. One blind man with a gun and v. little left to lose. Imagine the mess I could make!” Can’t decide if I only imagined the menace in his voice.

Excellent news from Jansch, but don’t tell him I said so. Will post the three referred volumes to you from Bruges next time I go—the postmaster here in Neerbeke has an inquisitive streak I don’t trust. Take usual precautions. Remit my lucre to the First Bank of Belgium, Head Branch, Bruges—Dhondt snapped his fingers and had the manager open me an account. Only one Robert Frobisher on their lists, I’m quite sure.

Best news of alclass="underline" started composing on my own account again.

Sincerely,

R.F.