— Вы все время читаете эту книгу. Сначала это показалось мне забавным, потом я даже сердилась, что вы не так сосредоточены, потом я решила, что вы лучше меня понимаете в охране, а теперь мне любопытно, о чем же эта книга, что привлекла все ваше внимание.
Какаши тут же бросило в жар, и он поправил маску на лице, чтобы убедиться, что его покрасневшие щеки не видно.
— Эта книга… о… — Какаши судорожно думал, как же съехать с темы, но Рецу смотрела на него внимательно в ожидании ответа. — Это книга о…
— Почему вы заикаетесь? — Рецу искренне не понимала, что происходит. — Что вас так смутило?
— Просто… — Какаши потер затылок и нервно рассмеялся, пряча книгу подальше.
Рецу быстро сообразила, что смущает его именно содержание книги, а не то, как близко они сидят. Какаши держал том в левой руке, и медленно прятал его за спину, продолжая глупо хихикать и придумывать тему для разговора, чтобы отвлечь эту женщину. Рецу наклонилась к нему и правой рукой потянулась за книгой. Какаши живо занес руку за спину, и тут же наткнулся на левую кисть Токугавы. Оказалось, что пока он внимательно следил за ее правой рукой и не сводил глаз с хитро улыбающегося лица, Рецу как бы обняла его с двух сторон и проворно выхватила книгу левой рукой, а затем быстро отскочила от него на пару метров. Какаши поднялся вслед за ней, намереваясь вернуть наглым образом отобранное у него.
— «Рай флирта»? — Рецу вслух прочитала название и озадаченно посмотрела на дымящегося от стыда Какаши. Она не смогла сдержаться и прыснула от смеха. – Я, конечно, все понимаю, но… Я в таком замешательстве, что не могу даже шутку придумать.
— И не надо, — Какаши сделал выпад, чтобы забрать, но Рецу тут же спрятала книгу за спину.
— Нет уж, извините, иначе я себе этого до конца дней не прощу, — она улыбалась так солнечно, продолжая посмеиваться, что Какаши даже не мог на нее злиться. Ну что эта женщина с ним делает? Была бы это сослуживица, он бы мигом вырвал книгу силой. Но тут он словно подыгрывает Рецу, намеренно не в полную силу пытается забрать том. — Наверняка здесь собрано немало способов соблазнения, уверена, многие из них весьма замысловаты. Вы уже пользовались ими на мне? Вы уж простите, если я оставила это без внимания. Давайте в следующий раз, когда вы начнете флиртовать, вы дадите мне сигнал, что-то вроде таблички, которая будет подниматься у вас за спиной в этот момент, чтобы я могла понимать, что происходит.
Токугава снова радостно рассмеялась, отходя дальше и вытаскивая книгу из-за спины. Она открыла страницу с описанием содержания и пробежалась по нему глазами. Как только Какаши снова попытался забрать книгу, Рецу опять отскочила на два шага. Какаши на мгновение замер, залюбовавшись игрой предзакатных солнечных лучей в волосах Рецу, но потом обратил внимание, что она даже не заметила, как практически вплотную стояла спиной к дереву. Еще один прыжок, и бежать будет некуда.
— Подумать только, — Токугава снова заговорила ироничным тоном и, закрыв книгу, прижала ее к себе. — Эта книга оказывается только для совершеннолетних. Хатаке-сан, не поймите меня не правильно, но вам точно есть двадцать лет?
— Можете не сомневаться, — Какаши сделал короткий шаг и, как он ожидал, Рецу, снова двинувшись назад, врезалась в дерево. Какаши подошел ближе и с двух сторон упер руки в ствол, закрывая ей тем самым путь к отступлению. Рецу хищно посмотрела в его открытый глаз и крепче вцепилась в книгу. Какаши с трудом сохранял холодный взгляд, ниже наклоняя голову.
— Помнится, я говорила о табличке, — медово произнесла Токугава, томно прикрывая глаза. Сомнения в том, что она симпатична Какаши таяли прямо пропорционально тому, как между ними росла температура.
— Я просто хочу забрать свою книгу, — Какаши потянулся одной рукой к заветной цели и наткнулся пальцами на запястья Рецу. Она не отдернулась, а наоборот, будто разрешила дотронуться до нее.
— А вы настойчивый, — Рецу красиво приподняла одну бровь и обхватила книгу так, что Какаши не смог бы выцепить ее. — Я предлагаю книгу в обмен на вашу маску.
— Обе эти вещи принадлежат мне. Вы не можете торговаться, — Какаши снова прижал ладонь к стволу, чтобы Токугава не смогла вывернуться из-под него.
— На данный момент ваша книга у меня в заложниках. Вас учили, как нужно обходиться с террористами? Лучше удовлетворить все их требования, — Рецу дразняще приоткрыла губы и немного вдохнула.
— А в момент передачи захватить? — Какаши наклонился еще ближе, сокращая расстояние до одной ладони между их лицами.
— Если враг не оказывает сопротивления, разве это захват?
— Желаете сдаться?
— Признать временную капитуляцию, — Рецу одной рукой осторожно, чтобы не спугнуть его, потянулась к маске. Какаши терпеливо ждал, пока она будет достаточно близко к его лицу, и в этот же момент вцепился в книгу и вырвал ее, незамедлительно отстранившись при этом.
Рецу разочарованно вздохнула, когда Какаши отошел от нее. Они продолжали смотреть друг на друга, и молчание начало уже давить на обоих, но никто не решался его прекратить. Токугава была убеждена, что не безразлична ему, ведь у Какаши было предостаточно возможностей отобрать у нее книгу. Специально или нет, но он выбрал самый двусмысленный. Рецу усмехнулась, решив не давить на него, и вернулась к рюкзаку, присаживаясь на траву рядом.
Какаши спрятал книгу подальше и приземлился около Рецу, делая вид, что ему нужно было заглянуть в рюкзак. Токугава снова многозначительно улыбнулась и прикрыла глаза.
— Мы так и будем вести себя как школьники? — Рецу своим вопросом снова поставила Какаши в тупик.
— Я при исполнении. — Буркнул Какаши, ковыряясь в рюкзаке.
— Поэтому я предлагала не останавливаться, чтобы ваша миссия закончилась быстрее, — сказала Рецу, а Какаши многозначительно посмотрел на нее. Всем своим видом Рецу показывала готовность идти на контакт. Однако Хатаке точно знал, что́ ему не следует делать, так это заводить какие-либо отношения с клиенткой.
Внезапно поднялся ветер. Он всколыхнул верхушки деревьев, и вниз посыпались молодые листья. Какаши нахмурился и встал, чтобы внимательно посмотреть по сторонам. Что-то в этом ветре было не необычное, вместе с тем едва уловимое, но Какаши не мог пропустить такое внезапное изменение погоды. Он стал прислушиваться к своему внутреннему чутью и к окружающей звенящей тишине. В лесу всегда происходят какие-то шорохи и звуки, но в этот раз все угнетающе затихло. Красный луч солнца блеснул сквозь тяжелые ветви и скрылся. Скоро окончательно стемнеет.
— Что-то не так? — Обеспокоенно спросила Рецу. Она, разумеется, заметила, каким напряженным вдруг стал Какаши. И это не тот случай, когда она с ним заигрывала. В этот раз он сосредоточенно вслушивался и старался не шевелиться вовсе, как будто готовился к прыжку.
— Я не хочу вас пугать, но вы должны сделать все в точности, как я вас прошу. — Какаши развернулся к ней и очень строго начал говорить. — Возьмите мой рюкзак и спрячьтесь в тех кустах. Не двигайтесь и, что́ бы ни происходило, не издавайте и звука.
Рецу озадаченно посмотрела на него, но вцепилась в рюкзак и юркнула в кусты, ложась прямо на землю и сворачиваясь клубком так, чтобы видеть опушку целиком. Неужели преследователи все-таки настигли их? Токугава не хотела видеть сражения, но оторвать глаза от Какаши не могла. Ей казалось, что так она хоть как-то контролирует ситуацию. «Что́ бы ни происходило, не издавайте и звука». В голове пронеслись его слова, и Токугава поняла: Какаши знает, что вполне вероятно сейчас будет бой, и Рецу может испугаться и вскрикнуть, тем самым выдать свое укрытие. Она никак не могла себе этого позволить. Если она каким бы то ни было образом станет мешать Какаши, последствия невозможно будет исправить. Липкий страх снова сковал по рукам и ногам, и Рецу поняла, что бежать не сможет физически — тело оцепенело, и ног она больше не чувствовала. Токугава сжала кулаки, чтобы руки не тряслись так сильно, и начала напряженно следить за каждым движением Какаши.