— Здравствуй, Рецу, — Паккун подошел к женщине и выставил лапу вперед. — Рад тебя видеть!
— Паккун, — она расплылась в улыбке и вытянула ладошку. Тот несильно хлопнул по ней лапой и хрипло рассмеялся.
— Надо разведать территорию и вон тот особняк, — Какаши присел на корточки, глядя на Паккуна. — Рассчитываю на вас!
— Будет сделано! — Тихо, но живо гавкнули собаки и бросились врассыпную.
— И как много это занимает времени? — Спросила Рецу, когда все спокойно устроились на земле, облокачиваясь на деревья.
— Несколько минут, — ответил Какаши. — Хоть они и не выглядят так, но эти собаки очень быстрые и сильные.
— И дальнейшие действия зависят от того, с какой информацией они вернутся? — Уточнила Токугава.
В ответ Шикамару молча кивнул, пытаясь сосредоточиться на вариантах развития событий. Все остальные погрузились в молчание, не решаясь его потревожить. От этого атмосфера нагнеталась, и Рецу так и хотелось ее развеять. Она посмотрела на задумчивого Какаши, который все время находился рядом. С виду он казался спокойным, но Рецу видела, как он напряженно сжал челюсть, как держит кулаки в карманах, как высматривает в черноте леса своих собак.
— Готово! — Паккун неожиданно появился, а за ним и все остальные собаки.
— И что там? — Какаши подошел к нему ближе.
— Всего есть три входа в особняк. Этот главный, есть еще один черный, около которого тоже стоят два самурая. И есть третий, тайный. Рядом с ним в кустах спряталось два охранника с претензией на то, что их не заметят.
— А внутри что? — Спросил Шикамару.
— Мы заглянули через забор, — кивнул Паккун. — По территории ходит еще семеро самураев.
— А хозяина дома вы видели? — Спросил Асума.
— Да, но сначала скажу, что в доме полно прислуги. А хозяин, мужчина в возрасте, находится в своей спальне. Все, кроме охраны спят.
— Я вот о чем думал сейчас, — начал Шикамару. — Чтобы обвинить заказчика и засадить его, нужны доказательства. Думаю, что ни у кого нет сомнений в том, что мы столкнулись с влиятельным человеком, раз он живет в таких хоромах. Этот адрес на листочке ничего не значит. Он обязательно найдет способ выкрутиться. Например, перекинет всю вину на кого-то из прислуги, мол, это они заказали похищение Токугавы-сан. Глупо, но, если человек под давлением даст такие показания, настоящий виновник избежит наказания. Это было во-первых. А во-вторых, если даже мы сейчас прищучим нужного человека, члена Акацуки нам не видать. Судя по рассказам Токугавы-сан и Какаши-сенсея, этого человека заботят только деньги. И если за поимку жертвы ему не заплатят, он не пошевелит и пальцем.
— И что будем делать? — Спросил Изумо, глядя на всех по очереди.
Рецу нахмурилась и переглянулась с Какаши. Для него ее волнение было очевидно — она сжалась и стояла, как восковая фигура. Но остальные удивились ее выдержке и стойкости. Все они привыкли к таким миссиям, к ночным вылазкам и подстерегающей опасности. Но Рецу с виду казалась очень спокойной, хоть в этот момент все внутри нее металось и приятно щекотало нервы.
— Хорошо, что мы взяли Токугаву-сан с собой, потому что мне сейчас в голову пришел один план, — потирая подбородок, ответил Шикамару через некоторое время.
Комментарий к Глава 13.
Не думаю, что стоит ставить галочку “Ненормативная лексика” из-за нескольких слов в этой главе.
И да. Б - бонус. https://pp.vk.me/c630028/v630028683/23f4f/4v58Dj3o1AU.jpg
========== Глава 14. ==========
Какаши отпустил своих собак и со стороны наблюдал, как Асума несильно затянул веревки на щиколотках Рецу и приступил к завязыванию ее кистей.
— Вы уж извините, но… — Сарутоби поднес кляп к ее рту, а она осторожно посмотрела на Какаши и Шикамару, которые молчаливо глядели в ответ.
— Это обязательно? — Рецу нахмурилась, глядя на этот кляп.
— Нам должны поверить, чтобы у нас были доказательства, — пожал плечами Шикамару. — Есть шанс, что поверят и без этого, но вероятность с кляпом намного выше, вы же понимаете?
Токугава вздохнула. Разумеется, она понимала. Рецу связанными руками взяла у Асумы тканевый кляп и сама засунула его в свой рот, а Шикамару помог завязать узел на затылке. Рецу сморщилась и издала неопределенный звук недовольства. Сарутоби подхватил ее на руки и забросил на плечо, и Токугава негромко пробурчала что-то в кляп.
— Я понимаю, — кивнул Асума. — А ваши кости впиваются в мое плечо. Потерпите немного.
Какаши наклонился к ее лицу. Токугава с беспокойством в глазах смотрела на него, а он легонько провел по ее волосам.
— Ничего не бойся. Я буду рядом, даже если ты не сможешь меня увидеть, — тихо сказал Какаши, а Рецу понимающе кивнула головой.
Хатаке тяжело вздохнул, заставляя себя оторваться от нее и скрылся в кустах, и за ним юркнул Шикамару. Рецу обессилено прижалась лбом к спине Асумы, и он небыстро двинулся к дороге в сопровождении Изумо, Котетсу и Ино. Охранники заметили их не сразу, но явно насторожились, когда после их выкриков никто не остановился.
— Я принес то, что заказывал ваш господин, — сказал Асума, когда оба самурая выставили катаны вперед.
Один из них подошел ближе, а Рецу старательно прятала лицо. Мужчина грубо взял ее за подбородок и притянул, чтобы посмотреть.
— Я вас провожу, — коротко сказал он и, отпустив Токугаву, подошел к воротам. Второй охранник открыл их, впуская всех внутрь, но сам остался снаружи и один раз ударил в колокол. — Следуйте за мной.
Внутренний двор оказался красивым и спокойным, если бы не нагнетающие атмосферу вооруженные самураи, снующие туда-сюда. Лунный свет стелился бледным сиянием по гладкой поверхности небольшого пруда, в котором мимо кувшинок плавала рыба кои. Охранник прошел по узкому мостику, остальные глядели только ему вслед и ловили внимательные взгляды от других охранников, встречающихся на пути. А Рецу не смогла не засмотреться на красоту сада, хотя и была сейчас в двусмысленном положении. Их завели в роскошное светлое помещение. Сёдзи в сад были раздвинуты, поэтому в помещении оказалось прохладно, как и на улице. Все здесь так и дышало богатством, изяществом и хорошим вкусом. Рецу бегло осмотрелась, когда Асума усадил ее на мраморный пол к ногам Изумо и Котетсу, а сам вместе с Ино вальяжно расселся на дорогих шелковых подушках. Пока с ними оставался самурай, нельзя было прекращать игру, поэтому Сарутоби даже брякнул что-то оскорбительное в сторону Токугавы, но она уже не слушала. Она никогда не бывала в этом месте, но каждая деталь интерьера, атмосфера помещения и прекрасный сад с рыбками словно были ей знакомы.
Противоположные сёдзи раздвинулись, и в комнату сначала вошли двое охранников, а следом за ними мужчина в возрасте и его слуга. Рецу продолжала разглядывать сад, даже не обращая внимания на вошедших. Сарутоби и Ино подскочили на ноги, и только тогда Рецу повернула голову.
В этот миг все резко остановилось. Ей даже показалось, что ее сердце перестало биться, а кровь бегать по венам. Токугава шумно выдохнула, и кляп во рту словил ее крик. Слезы предательски брызнули из глаз, и Рецу начала вертеть головой в стороны, отказываясь принимать действительность. Это не могло быть правдой для нее. Сердце больно кольнуло и снова пошло теперь в бешеном темпе. В висках появилась резкая боль, а в глазах начало темнеть.
— Рецу? — Его голос. Низкий, похожий на весенние раскаты грома. Мужчина небыстрыми шагами начал двигаться к ней, присаживаясь на колени. Его ледяные голубые глаза пронзительно всматривались в нее, от чего у Токугавы побежал мороз по коже. — Что эти варвары с тобой сделали? Развяжите ее немедленно.
Изумо тут же кунаем срезал все веревки, и Рецу выплюнула кляп изо рта, отбрасывая его в сторону. Женщина торопливо сняла перчатки и кепку и дрожащими руками потянулась навстречу мужчине, и он мягко принял их в свои. Улыбка тронула его губы, а вокруг глаз появились глубокие морщины.
— Ода? — Еле слышно спросила Токугава, все еще не веря своим глазам. — Но как это возможно?