Выбрать главу

The clocks that Ursula brought into the house were not all grotesque in themselves: not all of them were carved into grinning gnomes, or giants with long teeth, or bats with wings that seemed to have altered their positions from time to time, though never when one was looking (or, once more, never when I was looking) — though some of them were, indeed, carved in those ways. It was more the overall uncouth monotony of the clocks that palled: that, more than the detail work applied to any one of them. As time passed, Ursula brought in more and more clocks, until, long before the end, I was almost afraid to count how many. I own it. I am not in the least ashamed of it, and what went on to happen, showed that I had no reason to be.

The clocks were so evenly brown — dark brown. When there was coloured detail, and often there was a mass of it, the colours were never bright colours. Or rather they were, and, at the same time, they weren't. I have often thought that the sense of colour is not strong in Germany. Of course, no one country can expect to have everything, and the last thing I wish to do is introduce an element of rivalry. I detest all things like that.

The coloured decoration of the clocks reminded me of fungus on a woodland tree, and there are many who find fungi not only fascinating but actually beautiful. One can eat many of them, if one has to, and sometimes I felt exactly that about the coloured clock decorations. They looked edible — upon compulsion. I imagine that the people who thought up the style in the first place based it upon what they saw in the vast, dark forests around them. The fungi, the teeth, the wings, the dark or shiny brownness. Even the shrieking and calling of the hours and the quarters might have been imitated from the crying of extinct, forest fowl. When there was a chorus of it in the same house, the effect was very much of a dark glade in which some unfortunate traveller had been deserted — or had merely lost his way.

This house is a fair-sized structure for these times, and the clocks were distributed about it very evenly, there being seldom more than three in any single room, and often only one. I fancy (or perhaps I know) that Ursula wanted there to be no room in our house without one of her clocks in it. Distribution was important. It is true that it dispersed the quarterly chorus, but, on the other hand, it positively enhanced the forest glade impression, especially if one were alone in any of the rooms. First, one creature would shrill out, and then, almost instantly, another and another, all at different distances in the house, and with very different cries, and another and another and another; some, one was aware, made of wood, usually carved crudely but elaborately, others made of tin or sheet steel, some made even of plastic. Of course we in the construction business have good reason to be grateful for the coming of plastic, but I like it to keep its proper place, and not set about devouring every other material in the home, as it is very apt to do.

As will be imagined, clocks often spoke simultaneously, but what I found particularly eerie was the sequence of sound that arose when two or more of them not so much coincided as overlapped. This effect, in the nature of things, was seldom repeated in precisely the same form. Clocks only harmonize to that degree when a team of scientists has been at work on the design and setting up (if even then). In this house, the normal tiny variations in the time-keeping led to sounds that were unpredictable and often quite disturbing. And this was true even though most of our clocks spoke but once, however frequently they did it. Not all, however: Ursula had found some expensive pieces in which the bird sang a whole song. One of these vocalists was golden all over, from tail to beak; and lived in a golden schloss with a tiny golden deathshead upon every pinnacle of it. Another was a shrunk-down bird of paradise with variegated feathers, though whether the feathers were real or not I am unable to say. There would seem to be problems in finding feathers like bird-of-paradise feathers except that they had to be one-tenth, perhaps, of the size. What I can testify is that our wee friend squawked as loud as his full-grown cousin can possibly have done in the forest deep.

How could Ursula afford such treasures? Where did she find her clocks, in any case? Only once, to the best of my belief, did she return after her marriage to Germany. That was when she went with me on our little trip around the region where we had met and had become such friends. And, as far as I am aware, she did not then range even near to the Black Forest.

The answer to my two questions appears to have been that a seller of clocks visited our house when I was not there; and that his terms were easy, though in one sense only.

I am reasonably sure that these visits went on for a long time before I had any inkling of them. Needless to say, that state of affairs is common enough in any suburb; matter mainly for a laughter session, except for those immediately affected.

I used merely to notice when I came home, that the clocks had been moved around, sometimes almost all of them; and that every now and then there seemed to have been a new acquisition. Once or twice it was my ears that first told me of the newcomer, rather than my eyes. The mixed-up noise made by all the different clocks had odd effects upon me. I felt tensed up immediately I entered the house; but it was not entirely disagreeable. Far from it, in fact. The truth seemed to be that this tensing up brought me nearer to Ursula than at other times, and in a very real and practical way, which many other husbands I am acquainted with would be glad to have the secret of. For example, we were never quite the same together when we were elsewhere, even when we were together in her own homeland. Then it was more like brother and sister, as I have said; though fine in its own way too. What is more, my response to the clocks could vary almost 100 per cent. Sometimes the real din they made could drive me quite crazy, so that I barely knew what I was doing or even thinking. At other times, I hardly noticed anything. It is difficult to say anything more about it.

Then I began to observe that divers small repairs seemed to have been done. For a long while I said nothing. Ursula could not be made to talk about her clocks, and that seemed to be that. One shakes down even to mysteries, when so much else in a relationship is right, as it was in ours. But on a certain, important occasion, there were two things at the same time.

This house offers a completely separate dining-room (as well as a third sitting-room which I tried for a time to use as a kind of sub-office), and in this dining-room Ursula had set up a clock made like a peasant hut, with imitation thatch, from beneath which Clever Kuckuck peeked out every half-hour and whistled at us. (We were spared the other two quarters — with this particular clock.) During a period of time before the evening in question, it had become obvious that something was wrong with Kuckuck. Instead of springing at us with his whistle, he seemed merely to sidle out, quite slowly; to stand there hunched to one side; and rather to croak than to shrill. He was plainly ailing, but I said nothing; and he continued to ail for a period of weeks.

Then on that evening I heard him and I saw him as he spoke up at the very instant I entered the dining-room. He was once more good as in the factory.

I truly believed my comment was spontaneous and involuntary.

"Who's fixed Old Cuckoo?" I asked Ursula.