The world had died. That was fated and foretold. The fate of these strange men was to be God, and they would have to live their fate as we lived ours, finding out what it was to be as it came to be, unless they could see over their shoulders, which is one of the gifts of God.
I stood up again, taking Tazu's hand so that he stood beside me. "The city is yours," I said to them, "and the people are yours. The world is yours, and the war is yours. All praise and glory to you, our God!" And we knelt once more and bowed our foreheads deeply to our thumbs, and left them.
"Where are we going?" Tazu said. He was twelve years old and no longer God. There were tears in his eyes.
"To find Mother and Ruaway," I said, "and Arzi and Lord Idiot and Haghag, and any of our people who want to come with us." I had begun to say "our children,"
but we were no longer their mother and father.
"Come where?" Tazu said.
"To Chimlu."
"Up in the mountains? Run and hide? We should stay and fight Omimo."
"What for?" I said.
That was sixty years ago.
I have written this to tell how it was to live in the house of God before the world ended and began again. To tell it I have tried to write with the mind I had then. But neither then nor now do I fully understand the oracle which my father and all the priests saw and spoke. All of it came to pass. Yet we have no God, and no oracles to guide us.
None of the strange men lived a long life, but they all lived longer than Omimo.
We were on the long road up into the mountains when an angel caught up with us to tell us that Mesiwa had joined Omimo, and the two generals had brought their great army against the house of the strangers, which stood like a tower in the fields near Soze River, with a waste of burned earth around it. The strangers warned Omimo and his army clearly to withdraw, sending lightning out of the house over their heads that set distant trees afire. Omimo would not heed. He
could prove he was God only by killing God. He commanded his army to rush at the tall house. He and Mesiwa and a hundred men around him were destroyed by a single bolt of lightning. They were burned to ash. His army fled in terror.
"They are God! They are God indeed!" Tazu said when he heard the angel tell us that. He spoke joyfully, for he was as unhappy in his doubt as I was. And for a while we could all believe in them, since they could wield the lightning. Many people called them God as long as they lived.
My belief is that they were not God in any sense of the word I understand, but were otherworldly, supernatural beings, who had great powers, but were weak and ignorant of our world, and soon sickened of it and died.
There were fourteen of them in all. Some of them lived more than ten years.
These learned to speak as we do. One of them came up into the mountains to Chimlu, along with some of the pilgrims who still wanted to worship Tazu and me as God. Tazu and I and this man talked for many days, learning from each other.
He told us that their house moved in the air, flying like a dragon-lizard, but its wings were broken. He told us that in the land they came from the sunlight is very weak, and it was our strong sunlight that made them sick. Though they covered their bodies with weavings, still their thin skins let the sunlight in, and they would all die soon. He told us they were sorry they had come. I said,
"You had to come. God saw you coming. What use is it to be sorry?"
He agreed with me that they were not God. He said that God lived in the sky.
That seemed to us a useless place for God to live. Tazu said they had indeed been God when they came, since they fulfilled the oracle and changed the world; but now, like us, they were common people.
Ruaway took a liking to this stranger, maybe because she had been a stranger, and when he was at Chimlu they slept together. She said he was like any man under his weavings and coverings. He told her he could not impregnate her, as his seed would not ripen in our earth. Indeed the strangers left no children.
This stranger told us his name, Bin-yi-zin. He came back up to Chimlu several times, and was the last of them to die. He left with Ruaway the dark crystals he wore before his eyes, which make things look larger and clearer for her, though to my eyes they make things dim. To me he gave his own record of his life, in a beautiful writing made of lines of little pictures, which I keep in the box with this writing I make.
When Tazu's testicles ripened we had to decide what to do, for brothers and sisters among the common people do not marry. We asked the priests and they advised us that our marriage being divine could not be unmade, and that though no longer God we were husband and wife. Since we were in each other's heart, this pleased us, and often we slept together. Twice I conceived, but the conceptions aborted, one very early and one in the fourth month, and I did not conceive again. This was a grief to us, and yet fortunate, for had we had children, the people might have tried to make them be God.
It takes a long time to learn to live without God, and some people never do.
They would rather have a false God than none at all. All through the years, tough seldom now, people would climb up to Chimlu to beg Tazu and me to come back down to the city and be God. And when it became clear that the strangers would not rule the country as God, either under the old rules or with new ones, men began to imitate Omimo, marrying ladies of our lineage and claiming to be a new God. They all found followers and they all made wars, fighting each other. None of them had Omimo's terrible courage, or the loyalty of a great army to a successful general. They have all come to wretched ends at the hands of angry, disappointed, wretched people.
For my people and my land have fared no better than I feared and saw over my shoulder on the night the world ended. The great stone roads are not maintained.
In places they are already broken. Almoghay bridge was never rebuilt. The granaries and storehouses are empty and falling down. The old and sick must beg from neighbors, and a pregnant girl has only her mother to turn to, and an orphan has no one. There is famine in the west and south. We are the hungry people, now. The angels no longer weave the net of government, and one part of the land knows nothing of the others. They say barbarians have brought back the wilderness across the Fourth River, and ground dragons spawn in the fields of grain. Little generals and painted gods raise armies to waste lives and goods and spoil the sacred earth.
The evil time will not last forever. No time does. I died as God a long time ago. I have lived as a common woman a long time. Each year I see the sun turn back from the south behind great Kanaghadwa. Though God does not dance on the
glittering pavement, yet I see the birthday of the world over the shoulder of my death.
THE VISIONARY by URSULA K. LE GUIN
fromOmni October 1984
My mother and aunt said that when I was learning to talk, I talked to people they could not see or hear, sometimes speaking in our language and sometimes saying words or names they did not know. I can't remember doing that, but I remember that I could not understand why people said that a room was empty or that there was nobody in the gardens, because there were always people of different kinds, everywhere. Mosty they stayed quietly or were going about their doings, or passing through. I had already learned that nobody talked to them and that they did not often pay heed or answer when I tried to talk to them, but it had not occurred to me that other people did not see them.
I had a big argument with my cousin once when she said there was nobody in the wash house, and I had seen a whole group of people there, passing things from hand to hand and laughing silently, as if they were playing some gambling game. My cousin, who was older than I, said I was lying, and I began to scream and tried to knock her down. I can feel that same anger now. I was telling what I had seen and could not believe she had not seen the people in the wash house; I thought she was lying in order to call me a liar. That anger and shame stayed a long time and made me unwilling to look at the people that other people didn't see or wouldn't talk about. When I saw them, I looked away until they were gone. I had thought they were all my kinfolk, people of my household, and seeing them had been companionship and pleasure to me; but now I felt I could not trust them, since they had got me into trouble. Of course I had it all backward, but there was nobody to help me get it straight. My family was not much given to thinking about things, and except for going to school, I went to our heyimas only in the Summer before the games.