Выбрать главу

He answered without smiling, turning back towards me with his razor: 'For that particular thing, Signor Baldeschi, time can always be found.'

I confess I had expected a different reply and I was considerably surprised. I objected: 'But isn't your wife jealous?'

'All wives are jealous.'

'So you're unfaithful to her?'

He lifted the razor and, looking me in the face, said: 'Excuse me, Signor Baldeschi, but that is my business.'

I felt myself blushing. I had put that indiscreet question to him because I thought, rather stupidly, that I had the right to do so, as a superior to an inferior; but he had put me, as they say, in my place, as an equal to an equal, and this I had not expected. I had a feeling of irritation and was almost tempted to answer: 'It's not only your business but mine too, since you've had the impudence to annoy my wife.' But I controlled this impulse and said rather confusedly: 'You mustn't be offended, Antonio… I didn't mean anything.'

'Of course not,' he said; and then, applying the razor to my cheek and slowly shaving me, he added, as though he wanted to mitigate the sharpness of his first remark and soothe my mortification: 'Why, Signor Baldeschi, everybody likes women.. . Even the priest over there at San Lorenzo has a woman, and that woman has presented him with two children. If you could look inside people's heads you'd see that everyone's got some woman or other. . but no one wants to talk about them, because if you do, it gets known and then people start gossiping. . And women, as you know, only trust the ones who don't talk.'

Thus he read me a lesson on the importance of secrecy in love affairs; leaving me in doubt, however, as to whether he belonged to the category of men who do not talk and who are trusted by women. I said nothing more about it that morning, but changed the conversation. But the suspicion had crept into my mind that, after all, my wife's accusations might have some foundation. In the afternoon, as happened regularly once a week, the farmer's eldest son, Angelo, came to go over the accounts with me. I shut myself up with him in the study and, after examining the accounts, brought the conversation round to Antonio, asking him if he knew him and what he thought of him. Angelo, a young peasant with fair hair and an expression which combined cunning with foolishness, answered with a slightly malevolent smile: 'Yes, yes, we know him, we know him all right.'

'It seems to me,' I enquired, 'or am I mistaken? — that you don't much care for Antonio.'

After a moment's hesitation, he said: 'As a barber — there's no doubt he's a good barber. . '

'But…'

'But he's a stranger here,' continued Angelo, 'and strangers have different ways, as everybody knows. . Perhaps things are different, where he comes from. . Certainly no one in these parts can abide him.'

'Why?'

'Well — so many things. . ' And Angelo smiled again, shaking his head. It was a self-conscious, knowing smile and yet full of dislike for Antonio, as though the fault that the local people found with the barber was something that had a funny side to it.

'What sort of things, for instance?' I asked.

I saw him grow serious; and then he answered, stressing his words in a slightly unctuous way: 'Well, you see, Signor Baldeschi, in the first place he's always annoying women. . '

'Really?'

'Ugh — and how!. . you've no idea…. Pretty or ugly, old or young, anything does for him.. . And not only in his shop, where they go to get their hair curled — but outside it too, ask anyone you like. . On Sundays he takes his bike and goes prowling round the countryside — as you might go out shooting. . it's disgusting. But I tell you, one of these days he's going to find someone who'll put a stop to his tricks. . ' Having now overstepped the limit of his usual reserve, Angelo had become loquacious, adopting a sort of moralizing tone, rather heavy and flattering, typical of a peasant who speaks more or less as he imagines his landlord likes him to speak.

'What about his wife?' I asked, interrupting him.

'His poor wife, what can she do? She cries and gets all worked up. . He's taught her to shave his clients, and every now and then he leaves her in charge of the shop and gets out his bike and tells her he's going into the town. . but instead of that he goes round looking for a girl. Why, last year. .'

I decided that Angelo had now given me all the information I needed; there was nothing more to be expected from him except more gossip about Antonio's shocking behaviour, and it seemed to me hardly dignified to drag it out of him and listen to it. And so I changed the conversation and soon afterwards sent him away.

When I was alone, I fell into a kind of thoughtful abstraction. So my wife had been right, or at least there was a strong probability that she had been right. This Antonio was a libertine, and it was even possible that he had actually tried to seduce my wife. I realized now that the mystery of Antonio — who did not seem to care much about his work, nor to be excessively fond of his family, nor interested in politics — did not exist. There was no mystery, and that was the whole mystery. Antonio was a commonplace Casanova, a perfectly ordinary fornicator. And those discreet, oily manners of his were the manners of a man who, as he himself had expressed it, was loved by women because he did not talk.

I had a strange feeling, almost of disappointment. At heart, and almost without realizing it, I had hoped that Antonio would not be so quickly and so easily deflated. I had liked Antonio, I now saw, just because there was in him — or so it had seemed to me — something mysterious. The mystery having been dispersed, nothing remained but a poor fellow who went about annoying women, all women, including, perhaps, women like my wife who were utterly out of his reach. There was something that irritated me in this discovery of the secret mainspring of the barber's life. Previously, if I had allowed myself to be infected by Leda's resentment, I might have hated him. Now that I knew all about him, however, I seemed to feel nothing except pity mingled with contempt — a feeling which was humiliating not only for him but for me also, since I now saw myself suddenly degraded to a mortifying rivalry with a village Don Juan.

And yet, strange to say, there persisted in me the conviction that he had not really dared to raise his eyes towards my wife; and that, as I had at first supposed, he had been led against his will to make his admiration clear to her in his own way. The fact that he was a libertine did not seem to me to destroy this supposition; it appeared, rather, to explain the facility with which he had become excited at the first chance contact — a facility easily understandable in an adolescent whose senses are always ready to trip him up, but unlikely in an experienced man of forty whose ardours may be supposed to have cooled. Only a libertine, accustomed to cultivate certain instincts to the exclusion of all others, could have a sensibility so prompt and so irresistible.

I went so far as to admit that, all things considered, he had not been altogether displeased at finding himself in that embarrassing situation, and that he had at the same time both encouraged and fought against it. But there seemed to me to be no doubt at all that, in the first instance, it had been not deliberate but accidental.

It is possible that this inclination on my part to consider Antonio as being initially innocent (and I still consider him to be so), may have derived, partly at any rate, from my own selfishness, that is, from my fear of having to give him the sack and shave myself. But, even if this was true, I was certainly not aware of it. I thought over the whole affair with extreme objectivity; and often there is nothing like objectivity — that is, the forgetting of the links that connect objective and subjective motives — to encourage self-deception. To my conviction of Antonio's innocence, and to the feeling of contemptuous pity that I now had for him, must be added my wife's exaggerated reaction, which, if I had even imagined that I could be jealous, destroyed from the very first moment every reason for jealousy. In any case I am not of a jealous nature — at least, I do not think so. In me every passion is finally dissolved in the acid of reflection — a method as good as any other for subduing passion by destroying, at the same time, both its tyrannical power and the suffering it brings.