Выбрать главу

I was in the lane when she turned into the path; and when I started along the path, she was already walking along the bottom of the knoll on which the farm buildings stood. She was almost running, and for the first time her white face, as it passed quickly through the black shadows of the trees, gave me a feeling of strangeness. When I in turn arrived below the farm buildings I stopped, struck by some presentiment that I could not explain. I could see her now climbing up the steep slope towards the threshing-floor, where stood the round masses of the straw-stacks. Bending forwards, she clutched at the bushes as she slipped and stumbled, and in her strained, eager face with its staring eyes, in the movement of her whole body, I was once more conscious of her resemblance to a goat, climbing a slope in search of food. Soon, when she reached the top, the figure of a man appeared out of the shadow, bent down and, taking her by the arm, pulled her up almost bodily. Twisting round in order to steady her, the man turned and I recognized Antonio.

Now I understood everything. A great coldness came over me, and at the same time an utter astonishment that I had not understood before — not just a short time before, when I had gone into her room and found it empty, but three weeks ago, when she had asked me to dismiss the barber. This wondering astonishment was mingled with a cruel distress which took my breath away and lay heavy on my heart. I wanted not to look, if only out of self-respect; instead of which I stared greedily, with straining eyes. The threshing-floor was like a stage high above me, lit by the moon. When Leda was standing upright again, I saw the man seize her by the arms, seeking to pull her towards him, and she, twisting and pulling herself back was trying to resist. The moonlight fell on her face, and then I saw that it was distorted into that mute, tense grimace that I had noticed on other occasions; her mouth was half open in a grin that displayed both disgust and desire, her eyes were dilated and her chin thrust out. Meanwhile her whole body, with its violent writhings that suggested some kind of dance, seemed a continuation of her facial distortion.

Antonio was trying to draw her to him and she was resisting him and pulling away from him. Then — I do not know how — she turned her back on him, he seized her by the elbows and she started twisting and writhing again with her back against him, throwing herself back into his arms and yet all the time refusing him her mouth. I noticed that, in these spasmodic contortions of hers, she raised herself upon the tips of her toes; and again the idea of a dance came to me. For a short time they continued struggling together in this way, one behind the other, and then, changing position — as though in some new kind of minuet — there they were, side by side. Her arm was thrown across his chest, his arms were round her waist and her head was flung back. Then they slipped back, one against the other, and were face to face again. This time she drew back her head and her breast as he held her in his arms, and at the same moment lifted her dress, uncovering her legs and her belly. For the first time I realized that those legs were the legs of a dancer — white, muscular, slim, with feet extended and supported on the tips of the toes. She threw back the upper part of her body and thrust forward her belly against his, while he stood still and tried to make her stand straight so that he could embrace her. The moonlight shone upon the pair, and it looked now as though they were really performing some kind of dance, he erect and motionless, she circling about him: a dance without music and without rules but none the less obedient to a frantic rhythm of its own. Finally she caused him to lose his balance, or he did so deliberately; and they fell back together, disappearing into the shadow of one of the stacks.

15

I WAS almost sorry to see them disappear. The moon, between the two straw-stacks in shadow, was shining brilliantly on the empty threshing-floor, upon the spot where I had seen them pressed together in their dance, and for a moment I thought that it had not been my wife and the barber whom I had seen, but two nocturnal spirits conjured up by the splendour of the moonlight. I was overwhelmed by what I had witnessed, but I made a great effort to control myself and to take a detached view of it; in this my aesthetic sense came to my rescue, and for the first time I felt that it was being put to a supreme test. I remembered that, on the previous night, the moonlight on the threshing-floor had suggested to me the idea of a panic love, in the mild, silent night; and I saw that my thought and my desire had been right. Only, at the last moment, someone else had taken my place. I had divined, instinctively, the beauty of that embrace; but the embrace had taken place without me. There flashed upon me, however, a sudden suspicion that this effort to be objective was merely a device on the part of wounded pride; and I said to myself that I could reason and understand as much as I liked, but the fact remained: I had been cruelly deceived, my wife had betrayed me with a barber, and this betrayal stood between me and my wife. At this thought I felt a sharp pain; and I realized that, for the first time since I had seen Leda in Antonio's arms, I was assuming the role that had been forced upon me — that of the husband of an unfaithful wife. But at the same time I knew that I was neither willing nor able to accept that position. I had not hitherto been a husband like other husbands; our relations had been just as I had wished them to be and not as our married state might have prescribed; and so they must remain. I must continue to be reasonable and, above all, understanding. This was my vocation, and not even betrayal could justify my abandoning it. Even as I ran back towards the villa, I started feverishly reconstructing in my mind the exact course events had taken between myself, my wife and Antonio.

The man, it was certain, was a libertine, but it was possible that at the beginning there had been no deliberate intention on his part, and that the first contact with my wife had been merely accidental. In the same way she had been truly and sincerely indignant at what she had called 'want of respect' on the part of the barber — although the excess of this indignation concealed, even at that time, the beginnings of an unconscious excitement and attraction. Actually, in asking me to dismiss the barber, she had asked me to defend her, not so much against the barber as against herself; but I had not understood and, selfishly, had thought of nothing but my own immediate convenience. She had not discerned the selfishness in my behaviour, just as she had not understood the deeper motives of her own, and she had resigned herself, as she usually did, out of affection and goodwill. She had thus endured a situation in which the man who had insulted her, and towards whom she did not know she was so violently attracted, came to the house every day. Several days had passed in this way, in a disingenuous truce to our disagreements and our passions — a truce selfishly intended by me in order that I might bring my work to an end, and which had merely served to sharpen the disagreements and bring the passions to a head. After three weeks my work had been finished, but, during the same period, my wife had — perhaps without realizing it — reached the extreme limit of her confused, obscure desire. My expedition to the town had then been all that was needed to make her see the true nature of her first disdain for the barber.