Выбрать главу

More — Bil’she

To think — Dumaty

To do — Robyty

To come — Pryhodyty

To hear — Slukhaty

Last — Ostannij / mynulyj

Language — Movi / mova

I need to remember this number

Meni potribmo zapam’yataty tsey nomer

This is the last hour

Tse ostannya godyna

I want to hear my grandmother speak English today

Ya khochu pochuty yak moya babusya govoryt’ na angliyskiy movi

I need to think more about this, and what to do

Meni potribno dumaty bil’she pro tse, i shcho robyty

From here to there it’s five minutes

Zvidsy do tudy pyat’ khvylyn

*In Ukrainian, the definition of zvidsy means “from here.”

*In Ukrainian, mova is “language” in English. The terms “English” and “Ukrainian” cannot be used on their own when referring to a language. The word “language” always comes after the relevant word: “English” / Anhliys’ka mova; “Ukrainian” / Ukrayins’ka mova.

14

To leave — Pity

Again — Znovu

Ukraine — Ukrayina

To bring — Prynesty

To try — Sprobuvaty

To rent — Orenduvaty

Without her — Bez neyi

We are — My ye

To turn off — Vymknuty

To ask — Zapytaty

To stop — Zupynyty

Permission — Dozvil

Tonight — S’ohodni vvecheri

He needs to rent a house at the beach

Yomu potribno orenduvaty budynok na plyazhi

Tonight I need to turn off the lights early

S’ohodni vvecheri ya povynen vymknuty svitlo rano

We want to stop here

My khochemo zupynytysya tut

We are from Ukraine

My z Ukrayiny

The same building

Ta sama budivlya

I want to ask for permission to leave

Ya khochu poprosyty dozvil pity

Can I leave?

Mozhna meni pity?

15

To open — Vidkryvaty

To buy — Kupuvaty

To pay — Platyty

Last — Ostann’ij

Without — Bez

Sister — Sestra

To hope — Spodivatysya

To live — Zhyty

Nice to meet you — Pryyemno poznayomytys’

Name — Im’ya

Last name — Prizvyshche

To return — Povernutysya

Future — Majbutnye

Door — Dveri

Our — Nash

On — Na

To get to know — Poznayomytysya

I need to open the door for my sister

Meni potribno vidchynyty dveri dlya moyeyi sestry

I need to buy something

Meni potribno shchos’ kupyty

I want to get to know your sisters

Ya khochu poznayomytysya z tvoimy sestramy

Nice to meet you, what is your name and your last name?

Pryjemno poznayomytysya z vamy, yak vas zvaty i yake vashe prizvyshche?

To hope for the better in the future

Spodivatysya na krashche maybutnye

Why are you sad right now?

Chomu ty sumna zaraz?

Our house is on the hill

Nash budynok na pagorbi

16

To happen — Statysya

To order — Zamovyty

To drink — Pyty

Excuse me — Vybachte

Child — Dytyna

Woman — Zhinka

To begin / To start — Rozpochaty

To finish — Zakinchuvaty

To help — Dopomagaty

To smoke — Palyty

To love — Kokhaty

To talk / to speak — Govoryty

This must happen today

Tse povynno statysya s’ogodni

Excuse me, my child is here as well

Vybachte, moya dytyna tezh tut

I love you

Ya tebe kokhaju

I see you

Ya tebe bachu

I need you

Ty meni potribnyj

I want to help

Ya khochu dopomogty

I don’t want to smoke again

Ya ne khochu palyty znovu

I want to learn to speak Ukrainian

Ya khochu navchytysya govoryty na ukrayins’kij movi

*In Ukrainian, tebe is the “direct object pronoun” of the pronoun you.

17

To read — Chytaty

To write — Pysaty

To teach — Vchyty/navchaty

To close — Zachynyaty

To turn on — Vmykaty

To prefer — Viddavaty perevagu

To put — Poklasty

Less — Men’she

Sun — Sontse

Month — Misyats’

I talk — Ya govor’u

Exact — Tochno

To choose — Vybyraty

In order to — Shchob

I need this book, in order to learn how to read and write in Ukrainian

Meni potribna tsya knyga, shchob vyvchyty yak chytaty i pysaty ukrayins’koyu movoyu

I want to teach in Ukraine

Ya khochu navchaty v Ukrayini

I want to close the door of the house and not to turn on the light

Ya khochu zakryty dveri budynku i ne vmykaty svitlo

I prefer to put the gift here

Ya viddayu perevahu poklasty podarunok tut

I want to pay less than you for the dinner

Ya khochu platyty men’she nizh vy za obid

I speak with the boy and the girl in Ukrainian

Ya rozmovlyayu z khlopchykom ta divchynkoyu po-ukrayins’ky

I see the sun today

Ya bachu sontse syogodni

Is it possible to know the exact day?

Mozhna diznatysya tochnyj den’?

18

To exchange — Obminyuvaty

To call — Dzvonyty

Brother — Brat