- Что ты с собой сделал? - Джон прислонился к закрытой двери, рисуя в уме страшные картины: содранную кожу, химические ожоги, впившиеся в тело осколки. Судя по всему, Шерлока зверски избили, ведь раньше он никогда не жаловался на боль, а просто игнорировал ее, точно так же, как он делал это с голодом и усталостью.
- Ты должен помочь мне. Я не могу сделать это сам.
- Ты впустишь меня?
- Пожалуйста, не смейся.
- Не могу этого обещать.
Дверная ручка повернулась, дверь распахнулась - и Джон увидел почти голого Шерлока. Он ничего не мог с собой поделать. Предательский смешок чуть не вырвался из груди, но Джон подавил его, когда увидел глаза друга: тот был в настоящем отчаянии. Совсем не так он представлял свое первое знакомство с обнаженным телом Шерлока.
Потому что все шесть футов Шерлока Холмса сейчас стояли перед ним с видом провинившегося ребенка, полностью раздетые, если не считать черных боксеров и намазанных чем-то липким лоскутов простыни в некоторых местах.
- Я не могу снять их, - недовольно произнес он. - Я пытался, но это так больно.
Джон изо всех сил старался не рассмеяться.
- Боже правый, Шерлок, ты что, делаешь себе восковую эпиляцию?
- Шугаринг. По идее более щадящая процедура. Я смотрел, как ее делают, и это выглядело сносно, и я…
Джон протянул руку к груди Шерлока, на которую была налеплена длинная полоска ткани, - и рывком сорвал ее.
- Ох, блядь! - заорал Шерлок и отпихнул друга. Джон никогда раньше не слышал, чтобы он ругался так открыто. Это даже возбуждало. Точнее, возбуждало бы, если бы произошло при совсем иных обстоятельствах.
Джон держал кусок ткани в вытянутой руке.
- Да на ней почти нет волос, идиот. Не могло быть настолько больно.
- У меня очень чувствительная кожа! - огрызнулся Шерлок.
- Так зачем ты пытаешься удалить с нее волосы? У тебя их все равно почти нет! - Джон отступил назад и критически осмотрел друга. Он столько раз представлял, при каких обстоятельствах Шерлок окажется рядом с ним голым, составил десятки разных сценариев, но это явно не был один из них. То, что происходило, даже с натяжкой нельзя было назвать романтичным. - На кого ты вообще пытаешься произвести впечатление?
Шерлок открыл рот и тут же снова закрыл его.
- У меня была гипотеза, - сказал он, наконец.
- Ну и как, она подтвердилась?
- Пока не ясно. Но я начинаю думать, что, возможно, ошибся.
Джон потянулся за еще одной полоской на груди Шерлока. Он очень старался не обращать внимания на фактуру кожи, на созвездия веснушек и родинок, на плоский сосок прямо перед его глазами или на дорожку из волос, которая начиналась под пупком и скрывалась в черных боксерах…
Шерлок дернулся.
- Так тебе нужна моя помощь или нет?
Его глаза уже почти слезились.
- Да.
- Хорошо, тогда продолжай говорить. Лучше тебе не думать о том, что происходит. Смотри в потолок и повторяй периодическую таблицу, или еще что-то.
Шерлок глубоко вздохнул и принялся перечислять названия автобусных маршрутов Лондона в алфавитном порядке.
Джон включил режим доктора и удалил остальные полоски ткани точными выверенными движениями, улыбаясь в ответ на ругательства, срывающиеся с губ друга.
- Ну, вот и все, - объявил он после того, как удалил последнюю полоску. Шерлок обессиленно опустился на край ванной, пока Джон подбирал с пола остатки простыни и бросал их в мусорную корзину.
- Будет выглядеть немного странно, пока они опять не отрастут. Хотя вряд ли кто-нибудь заметит.
Кожа Шерлока теперь была усеяна покрасневшими лысыми участками: на икре, верхней части бедра, предплечье, животе, груди и ноге. Нельзя сказать, чтобы у Шерлока был чрезмерный волосяной покров. Напротив, насколько Джон мог судить, на его ногах и подмышках было совершенно нормальное количество волос. Он отказывался думать, что скрывалось под черной тканью.
- Спасибо всему святому, что ты решил не трогать брови.
Шерлок свел эти самые брови вместе, так что между ними образовалась маленькая складочка.
- А я должен был? Они вроде нормальные.
Джон наклонился к нему.
- У тебя отличные брови. Так, Шерлок Холмс, послушай меня. Я не знаю, что с тобой творится, но оставь свое тело в покое. Транспорт, помнишь? Давай держаться за это определение. Прими ванну или душ. Смой с себя эту… погоди, Шерлок, - Джон выпрямился и взял в руки миску, полную липкого варева. - Что именно ты сюда намешал?
- Вода. Сахар. Лимон. Экстракт ромашки.
- Ты шутишь.
Шерлок смерил Джона прохладным взглядом.
- Так вот, гений. У тебя здесь по сути смесь для фруктового льда. Она смывается водой.
Шерлок моргнул.
- Ты просто мог принять горячую ванну - и полоски сами бы отпали.
Джон бросил взгляд на пунцовое лицо Шерлока - и стремительно ретировался.
_____________________
*ETA - Estimated time of arrival - Ожидаемое время прибытия
========== Глава 6 ==========
_____________________
В которой появляется Майкрофт, Шерлок кое в чем признается, а Джон пребывает в прекрасном расположении духа.
_____________________
В голове его - всеобъемлющий мозг
В ней и под ней - создаются герои
Уолт Уитмен
_____________________
Джон подумал, что он проснулся в альтернативной реальности. Реальности, в которой тот факт, что Шерлок и его старший брат вместе пьют чай из дорогого фарфорового заварочного чайничка, был в порядке вещей. Потому что именно этим они и занимались. Майкрофт сидел в кресле Джона и ел булочки с изюмом, которые он принес с собой. Ну прямо как нормальная, полноценная семья.
Майкрофт встал, как всегда учтивый, и улыбнулся. Джон давно понял, что у братьев Холмс в арсенале имелось три типа улыбок: искренние, искусственные и… страшные. В данный момент старший брат Шерлока улыбался искренне. Насколько Джон мог судить, Майкрофт его ценил и доверял заботу о младшем братце. А еще он был уверен: Майкрофт знал о его чувствах к Шерлоку, но никогда не подавал виду. Джон хотел бы доверять старшему Холмсу больше, но он был всецело предан другу. Несмотря на благость намерений Майкрофта, братья использовали друг друга, когда подворачивался удобный случай. Временами Джон ловил себя на том, что ему неприятно смотреть, как они отдаляются друг от друга, но он по собственному опыту знал, что отношения между детьми из одной семьи никогда не бывают простыми. Особенно тогда, когда один из них - гениальный наркоман, а второй обладает безграничной властью.
- А, Джон. Рад вас видеть. Надеюсь, вы сможете помочь Шерлоку сделать мне одно… маленькое одолжение.
Джон поднял бровь.
- Маленькое одолжение? Ваши «одолжения» никогда не бывают маленькими, Майкрофт.
- Одолжения моего брата тоже.
- Можно? – Джон указал на пакет с булочками. Майкрофт знал в них толк.
Тот кивнул.
- Прошу вас.
Шерлок все это время сидел молча, попивая чай и глядя куда-то в стену.
- Иди и собери вещи, Джон, - сказал он, наконец.
- Подожди. Что? Мы едем?
- Да.
- Вот так просто? Без жалоб, без драмы?..
- Да.
- Не волнуйтесь, Джон, - произнес Майкрофт, кривя губы в улыбке, присущей всем Холмсам. – Я уверен, что это дело покажется вам… расслабляющим. Если Шерлок потратит на него достаточно времени, конечно. Постарайтесь провести время приятно. Я, естественно, покрою все расходы.
Майкрофт кивнул брату, а тот кивнул в ответ, и затем старший Холмс двинулся в прихожую за зонтом и своим пальто.
- Я пришлю за вами машину через полчаса. Ваша помощь будет неоценима.
Джон подождал, пока дверь внизу хлопнет, а затем сел в кресло напротив Шерлока, чтобы насладиться своей булочкой - она действительно была очень вкусной - и налить себе немного чаю.
- Шерлок, я понимаю, что на этой неделе ты был… сам не свой… но это как-то ненормально.
- Он мой брат.
- …и ты ненавидишь его.
- Я не ненавижу его. Я считаю его раздражающим, напыщенным, холодным и невыносимым.
- О, точно. Прошу прощения.
По лицу Шерлока невозможно было ничего прочесть.