- Я в долгу перед ним. Он пришел за ответной услугой.
Джон был обеспокоен. Одержимость волосами, конечно, была странной, но все же вполне… ну… в духе Шерлока. А вот то, что он так легко поддался на уговоры брата, вселяло тревогу.
- Эй, Шерлок, - Джон подождал, пока взгляд этих необычных глаз сфокусируется на нем. - С тобой все в порядке?
- Ну конечно, - скривился Шерлок. А затем хмуро добавил. - Я бы сказал тебе, если б был не в порядке.
- Не думаю, что сказал бы, - тихо ответил Джон. Если в удивительном мозгу Шерлока происходило что-то, связанное с эмоциями, он обычно держал это при себе. Кроме редких случаев, когда дело было действительно ужасным, или когда он не мог его раскрыть.
- Так у нас дело? - спросил Джон, когда понял, что Шерлок ничего ему не ответит. Это вывело детектива из задумчивости, и неуверенное, смущенное выражение на его лице уступило место выражению искренней заинтересованности.
- Да! А теперь иди позавтракай, оденься и собери вещи! Мы уезжаем на выходные.
- Тебе нужно так много времени, чтобы раскрыть дело? - спросил Джон с улыбкой, запихивая последний кусок булочки себе в рот.
- О, нет. Но должен заметить, что Майкрофт прав. Тебе понравится, если только мы все не испортим.
- Опасно? - Джон на самом деле с нетерпением ждал какого-нибудь драйва, прошло слишком много времени с тех пор, как они в последний раз участвовали в погоне, драке или перестрелке.
- Нет, если только ароматерапия или массаж горячими камнями не кажутся тебе леденящими душу занятиями.
Шерлок не шутил. Не удивительно, что он так легко согласился.
- Нет, - сказал Джон, стараясь придать себе уверенный вид. - Нет, нет, нет, ни за что.
- Взбодрись, Джон! - воскликнул Шерлок. Его глаза сверкали маниакальным блеском. - Мы едем в спа отель!
_____________________
Шерлок, казалось, был полностью поглощен происходящим в его мобильном телефоне, пока машина Майкрофта везла их сквозь трафик прочь из Лондона. Джон нарушил тишину только тогда, когда по обе стороны трассы М1 начали, наконец, попадаться пятна зелени.
- Ты специально делаешь это, да?
- Хм?
- Ничего мне не рассказываешь, пока я не сорвусь и не начну умолять.
Шерлок улыбнулся одними губами, подтверждая сказанное.
- Мы едем в “Уиллоу Кросс”, - сказал он, засовывая телефон в карман и откидываясь на спинку сидения.
- “Уиллоу Кросс”? Тот самый “Уиллоу Кросс”?
- Майкрофт их постоянный клиент.
- Вот блин. Не сомневаюсь. У меня когда-то была девушка, которая мечтала о том, чтобы мы остановились там… - он оборвал себя на полуслове, чтобы не произнести “на наш медовый месяц”. Джон подумывал о том, чтобы жениться на ней, но он на тот момент не был готов, а она очень хотела сразу же завести детей… у них бы ничего не получилось, и он отпустил бедную девочку на все четыре стороны. А через год она уже была замужем и ждала ребенка. Так что все обернулось к лучшему. Смешно, что ему запомнилась ее одержимость этим отелем.
“Уиллоу Кросс” был отелем и спа курортом высочайшего класса, собравшим все возможные награды за устройство и спа-процедуры. Сам отель размещался в поместье девятнадцатого века, которое числилось в списке зданий, представляющих архитектурную и историческую ценность. Поместье располагалось на лесистом участке земли в тридцать акров. Цены в отеле были запредельными. Даже если бы Джон любил время от времени устраивать себе расслабляющие выходные в спа центрах - а он, конечно, к таким людям не относился, - он бы ни за что не смог позволить себе номер в таком отеле.
- И что такого происходит в “Уиллоу Кросс”, что ты так заинтересовался? Растрата? Шантаж? - он театрально понизил голос. - “Самое жуткое убийство”?
- Честно говоря, Майкрофт сказал немного. Судя по всему, в спа происходит что-то очень сомнительное, - Шерлок подвигал бровями вверх-вниз, посмотрел на Джона - и они оба рассмеялись.
- Погоди, - сказал Джон. - Я даже не хочу себе это представлять. Пожалуйста, скажи, что нам не придется изучать сомнительные спа процедуры.
- Придется.
- Шерлок, какая муха тебя укусила? Сначала ты собираешь мои волосы. Потом ты варишь шампунь и пытаешься сделать себе эпиляцию. А теперь мы едем в спа отель. Пожалуйста, объясни мне, что происходит?
- Да ничего не происходит. Мне просто любопытно, вот и все.
- Извини за прямоту, но меня смущает, что ты вдруг заинтересовался живыми телами.
Шерлок отвернулся к окну и пробормотал что-то, что звучало совсем как: “Телом. В единственном числе”.
- Что? - иногда Джон был уверен, что друг разговаривает с окнами, чтобы его было хуже слышно. - Чьим?
- Это имеет значение?
- Да.
Шерлок пожал плечами. На внятный ответ можно было не рассчитывать.
- Ты невыносим, ты знаешь это? Если для тебя это имеет значение, я очень обеспокоен. Думаешь, что знаешь человека, а потом оказывается, что не знаешь вообще ничего.
Шерлок выглядел немного смущенным.
- Ты знаешь обо мне гораздо больше, чем кто-либо еще.
- Да что ты! - Джон почувствовал, как в груди закипает раздражение. - Ты мне никогда ничего не рассказываешь.
- Неправда. Я говорю с тобой даже тогда, когда тебя нет рядом.
- Я о важных вещах, Шерлок!
- Все, что я тебе рассказываю, важно.
- Это не так. Ты мне рассказываешь обо всем, что знаешь. О парфюмерии, табачном пепле, скорости разложения, узорах брызг крови, о каждом преступлении, которое когда-либо было совершено за всю историю преступного мира… но я ничего не знаю о твоем детстве, твоих отношениях с людьми, надеждах, мечтах, страхах… о других вещах, которые лучшие друзья должны знать.
- Так вот кто мы? Лучшие друзья?
- Да! - Джон практически прокричал это. На этот раз в окно уставился он сам. - По крайней мере, ты мой лучший друг.
- Мое детство не важно и не имеет отношения к делу. У меня раньше были отношения, но я не хочу обсуждать их, потому что мне неприятно о них вспоминать. А о моих надеждах, мечтах и страхах ты и так уже знаешь.
Знал ли он? Джон хотел бы знать о том, какие у Шерлока надежды, мечты и страхи. Чего Шерлок ждал? Загадок. Новых дел. Того, над чем можно было бы поломать голову. Что насчет его мечтаний? Черт его знает. Ему не нужны были ни слава, ни деньги. А что касается страхов, Джон знал, что Шерлок боится ошибаться. Но было ли что-то еще?
Насколько Джон мог судить, вопросы ума всегда занимали Шерлока больше, чем вопросы сердца. Джон знал, что он не безразличен Шерлоку. Возможно, тот просто не знал, как это выразить, если не считать редких, но безупречных подарков или полночных мелодичных звуков скрипки. Это работало, Джон благодарно принимал то, что друг давал ему. Но иногда так хотелось услышать, как Шерлок говорит это. Или пытается выразить через поцелуй. Поцеловать его было бы так приятно.
Машина свернула с трассы на запад. Они проехали две маленьких деревушки, прежде чем Шерлок снова заговорил.
- Когда мне было семь, мы с семьей ездили в Дорсет на летние каникулы. Было весело. Я люблю плавать.
Уже кое-что. Глаза Джона расширились, но он продолжал смотреть в окно.
- На третий день я ушел бродить по окрестностям. Ночью шел дождь, и земля была скользкой. Я забрался на холм, чтобы посмотреть на Ла-Манш, но оступился и поскользнулся. К несчастью, на мне не было ничего кроме плавок. Я упал в заросли крапивы. Майкрофт услышал мои крики и прибежал ко мне на помощь. Мама показала ему, как можно успокоить ожоги листьями щавеля. Майкрофт сидел со мной всю ночь и читал “Путешествия Гулливера”. Утром он промыл мои ссадины уксусом. У него очень легкая рука. С тех пор я не испытывал ничего столь же болезненного или приятного. В тот день я открыл для себя свою кожу, Джон.
Джон отвернулся от окна в изумлении. Он вдруг осознал, что сидит с открытым ртом, и закрыл его.
- Что же с вами двумя случилось? - спросил он.
- В другой раз, - ответил Шерлок. Его голос звучал устало, будто на рассказ ушла вся его энергия. Наверное, так оно и было. - Если честно, я не уверен, как нам лучше поступить в данном случае. Майкрофт сказал “действуй осторожно”, но ты же знаешь, осторожность - не моя сильная сторона. Лучше всего мы сможем изучить внутреннее устройство спа центра, если притворимся клиентами. Ты прав, меня заинтересовали все эти процедуры, связанные с уходом за собой, но идея быть непосредственным активным участником меня не привлекает.