- Секс как месть, - Блэр было больно это говорить, но она отлично сыграла.
- Секс как месть, - повторил Джек, улыбнувшись, как Чеширский кот. Его тон был высокомерным, издевательским. – Ты хочешь сделать моему племянничку так же больно, как он сделал тебе?
- Что-то вроде, - согласилась девушка. Джек, всё ещё ухмыляясь, начал расхаживать вокруг стола, как хищник, преследующий жертву. Блэр заставила себя не показать страха, когда он подошёл к ней. Решимость опустить его на колени перед Чаком стала ещё больше от того, как развязно старший Басс вёл себя на рабочем месте.
- Давай посмотрим, что я могу сделать, чтобы помочь тебе, - он протянул руку, чтобы положить ей на бедро, но Уолдорф оказалась быстрее. Она увернулась и начала расхаживать по кабинету, снимая с полочек различные безделушки. Они играли в игру, но не в ту, о которой думал Джек.
- Скажи мне, Джек, как ты ведёшь такой роскошный образ жизни? Не в обиду, конечно, но я видела много документов о доходах компании у Чака. Конечно, твоя зарплата – семизначное число, но даже этого не будет достаточно, чтобы держать несколько собственных яхт, домов и самолётов, как это делаешь ты. Есть какой-то бизнес на стороне, м? Может быть, что-то оставшееся от покойного брата, но неизвестное общественности? – Блэр знала, что для Джека, как и для Чака, Барт – слабое место. Они оба хотели быть чем-то самостоятельным, а не тенью успешного брата и отца. Но мотивом Чарльза было получение утверждения в обществе, его дядя делал всё только от злости. Уолдорф не удержалась и посмотрела на Джека, он с яростью смотрел на неё, но как только заметил, что она развернулась, спрятал этот взгляд.
- Я разумно инвестирую, мисс Уолдорф. Я уверен, что ты знаешь, мы с братом выросли не в таких условиях, какие есть сейчас у меня. У нас ничего не было, но я хочу, чтобы моё наследие оставалось всегда. И я ничто, если мой бизнес не в порядке.
- Я с уверенностью могу предположить, что тебя всему научил Барт. После его смерти весь Верхний Ист-Сайд говорил, что ты не просто идёшь по протоптанной им дорожке, ты сам стоишь чего-то в деловом мире.
- Мой брат, возможно, дал мне какие-то основы, но потом наши отношения стали напряженнее, и мне пришлось заниматься своим бизнесом без его помощи, - Блэр почувствовала, что его тон становится осторожнее. Она должна не допускать подозрительности со стороны Джека.
- Такой несчастный конец такого перспективного наследия, - заметила Уолдорф как бы невзначай, стоя к Бассу спиной. Он смотрел на неё с жадностью. – Можно представить, насколько могущественной стала бы империя Барта Басса, если бы он прожил долгую жизнь.
Блэр продолжала скрывать свой страх. Надо заставить Джека говорить.
- Несчастный случай, - ухмылка вновь вернулась на его лицо. – А теперь, мисс Уолдорф, перестаньте меня дразнить.
Он потянулся к ней, но Блэр увернулась с игривой ухмылкой.
- Джек, Джек, Джек, - дразнила девушка. – Давай сделаем это медленно. Мне нравится моя месть… долгая и мучительная.
- Мне нравится ход твоих мыслей, - он согласился. Уолдорф заставила себя приблизиться к нему ещё плотнее, но не касаться совсем.
- Как ты это делаешь, Джек? Как превращаешь свои миллионы в миллиарды? – её голос был очень соблазнительным. Басс был на взводе.
- Что за интерес к моим инвестициям? – спросил он хриплым голосом, протянул свою руку и положил её на талию Блэр. Она заставила себя не вырваться из его объятий и поблагодарила бога за то, что Чак только слышал, а не видел происходящее, потому что его связей в полиции не хватило бы, чтобы снять обвинения в убийстве.
- Вспомни моего парня, Джек. Я считаю, что разговоры об инвестициях и Уолл-стрит заводят.
- Неужели? – его губы в опасной близости.
- Это малоизвестный факт. Некоторые девушки любят грубые слова и обещания на будущее. Я же цифры, доллары и центы. Ты можешь рассказать мне, Джек, я же заслуживаю доверия. Я же не раскрываю секреты Чака после всего, что было между нами.
Басс-старший ухмыльнулся. Его племянник действительно держит свои козырные карты у груди. Лучше бы там была его девушка.
- Люди непостоянны, моя дорогая Блэр, - начал он шептать ей на ухо. Уолдорф практически слышала желание в его голосе. Чак пару раз упоминал, что ему кажется, будто у его дяди какая-то мания, связанная с увлечением Блэр. В первый раз Уолдорф полностью поверила любимому. Соблазнить Джека и заставить его заговорить было слишком легко. – Они поверят чему угодно. Они ненавидят Берни Мэдоффа за то, что он сделал, но они бы презирали меня ещё больше, если бы узнали, как я делаю свои миллионы, обманывая людей. Они доверяют мне кровно заработанные доллары, а я увеличиваю свой банковский счёт, снижая стоимость их денег, - Блэр на мгновение растерялась столь быстрому признанию, но через пару секунд вернула соблазнительную маску на лицо, ведь Джек практически раздевал её глазами.
- Пирамида Понзи? Так бездушно и так ярко? И никто никогда не догадывался? – она надеялась, что в дымке похоти он продолжит признания.
- Догадывался, - пробормотал Джек. – Барт Басс был подозрительнее всех. Но я заставил всех замолчать. Люди не будут переходить мне дорогу. Они не настолько глупы. Теперь, Уолдорф, давай прекратим разговоры. Я слишком возбуждён, - он резко рванул её на себя, Блэр громко вскрикнула. Она поняла, что его пальцы чувствуют провода на её коже. Он чувствует их слишком хорошо. Глаза заволокло от опасности. Переключатель внутри Уолдорф сработал, и она начала режим боя.
- Отпусти меня! – решительно сказала она, пытаясь вырваться.
- Прослушка! – Джек крепко схватился за неё. – Ты пыталась подставить меня!
Она открыла рот, чтобы закричать, но Джек был слишком быстр. Его рука зажала её рот, и он тут же обнаружил крошечный микрофон, прикреплённый к внутренней стороне воротника на платье. Басс дернул его и бросил через всю комнату.
- Ты, возможно, думала, что то, что переспала со мной – одна из самых больших ошибок в твоей жизни. Но я тебя уверяю, Уолдорф, что твоя сегодняшняя выходка будет самой большой ошибкой твоей жизни. Она будет и последней. Что ж, жаль, потому что я считал тебя довольно привлекательной, - Блэр даже не успела испугаться, как двери распахнулись.
К её удивлению, Джек тут же отпустил ее. Она отступила от него, ноги заплетались. В кабинет ворвался Чак, за ним Брут, Тини и австралийские власти в голубой униформе. Только сейчас Блэр по-настоящему поняла, насколько властным человеком является Чак Басс. Он выглядел устрашающе. Джек, должно быть, почувствовал это тоже, потому что схватился за свой стол, отделяющий его от младшего Басса, и смотрел на Чака с искренним страхом.
- Блэр, уйди отсюда, - спокойно произнёс Чак, не отрывая взгляда от Джека. Его тон не оставлял места для аргументов. Блэр бросилась к двери, услышав, как Чарльз отдаёт кому-то поручение пойти с ней. Вышел Брут, и когда она остановилась в приемной, он приказал ей спуститься в нижний холл здания, уверяя, что всё будет хорошо и мистер Басс скоро спустится к ней.
Уолдорф нервно сидела на стуле в фойе первого этажа, то переплетала ноги, то распрямляла, возилась с рубином на кольце и постоянно теребила подол платья. Прошло полчаса, а затем сорок пять минут. Брут, который был оставлен дежурным в лобби, несколько раз успокаивал ее. Но Блэр не была уверена, что всё хорошо.
Она сделала это. Она получила признание от Джека, получила то, что ей было нужно. Возможно, даже признание в убийстве Барта. Тем не менее, она не могла праздновать свою победу. Ей не нравилось, что Чак до сих пор не пришел к ней. Даже если он в кабинете, полном мужчин с оружием (причём все они были на его стороне), он там с Джеком. И когда в одной комнате находятся два человека, так ненавидящие друг, как они, результат непредсказуем. Блэр уже была готова начать умолять Брута вернуть её в кабинет Джека, чтобы увидеть, что происходит там, как услышала голос Чака.
- Блэр.