Выбрать главу

It always embarrassed me to see her in this old-fashioned getup, the more so because the fox did not smell of Mothers favorite perfume, Tosca, but insistently and at all seasons of mothballs; and by now the creature looked fairly scruffy, too. But when she was called on the second day as a witness for the defense and stepped up to the witness stand, even I was impressed: like an anorexic diva, she wore the colorful fur to contrast with her blazing white hair, and introduced her first answers with the formula “I swear…,” even though she had not been put under oath, after which she said everything she had to say with seeming effortlessness, if a bit stiltedly, in High German.

In contrast to Gabi and me, who took advantage of our right as parents to refuse to provide any information, Mother had plenty to say. Before the entire court — that is, before three judges — the presiding judge and the associate judges — as well as the two juvenile court magistrates, she spoke as if she were at a religious revival. People listened to her as she crucified the state s attorney for juvenile cases. Basically, this terrible deed had hit her hard, too. Since it occurred, her heart had been torn asunder. A fiery sword had sliced through her. She had been crushed by a mighty fist.

On Demmlerplatz, where the trial was taking place in the regional courthouses large juvenile courtroom, Mother presented herself as emotionally and spiritually devastated. After cursing fate, she generously dispensed praise and blame. She blamed the parents for being incapable of loving their child, and praised her grandson, misled by forces of evil and that devilish invention, “that computer thingamabob,” as hardworking and polite, cleaner than clean, always helpful and remarkably punctual, and not only when it was a question of coming to supper. She swore that since her grandson Konrad had been around — and she had had this joy since his fifteenth year — even she had taken to organizing her day down to the minute. Yes, she had to admit it: she had been the one who gave him the computer thingamabob, with all the bells and whistles. Not that the boy had been spoiled by his grandmother, on the contrary. It was because he had turned out to be so exceptionally undemanding that she had been glad to fulfill his desire for this “modern contraption.” “He never asked for anything else!” she exclaimed, and recalled, “My Konradchen could keep himself entertained for hours with that thing.”

Then, after she had cursed all that seductive modern stuff, she came to her real topic. The ship, that is, which not a soul had wanted to hear about, had inspired her grandson to ask countless questions. But “Konradchen” had not merely shown an interest in the sinking “of the beautiful KDF steamer full of women and little children,” and it was not about that alone that he had interrogated his grandmother, the survivor; rather he had been eager, and not least in response to her expressed desire, to spread his vast knowledge, “the whole kit and caboodle,” by means of the computer she had given him, all the way to Australia and Alaska. “That is not prohibited, Your Honor, is it?” Mother exclaimed, and jerked the fox's head to the middle of her chest.

Then she got around to speaking of the victim, almost in passing. It had pleased her that her “Konradchen” had made friends this way — ”through that computer thingamabob, I mean” — with another boy, without knowing him personally, even if the two often disagreed, because otherwise her beloved grandchild was generally considered a loner. And that's what he was. Even his relationship with his little girlfriend from Ratzeburg — “she helps out at a dentists” — had to be seen as not too serious — ”There hasn't been any sex and such,” of that she was sure.

All that and more Mother said in fairly correct High German as a witness for the defense, making an obvious effort to sound refined. Konrad’s “sensitive approach to questions of conscience,” his “unbending love of the truth,” and his “unswerving pride in Germany” were lauded to the court. But when Mother affirmed how little it mattered to her that Konrad’s computer friend had been a Jewish boy, the states attorney for juvenile cases assured her that it had been known for quite a while, and documented as well, that the murdered boy's parents had no Jewish blood; rather, Father Stremplin's father had been a pastor in Württemberg and his wife came from a farm family that had had roots in Baden for generations. At that Mother became visibly agitated. She plucked at the fur, displayed for a few seconds her “I'm-not-home” look, then abandoned all efforts to speak High German, shouting, “What a swindle! How was my Konradchen supposed to know that this David was a fake Yid? So he was fooling himself and other folks, presenting himself all the time as a real Yid and going on and on about our guilt…”

When she castigated the murder victim as a “common liar” and “like one of them phonies from the fifties,” the presiding judge ordered her to step down. Of course Konny, who up to that point had been listening to Mothers foxy affirmations with a delicate smile, seemed by no means startled, though possibly disappointed, when the juvenile prosecutor presented for Wolfgang Stremplin — who had called himself David online — “proof of Aryan lineage,” as he put it, assuming an ironic air. My son commented with calm confidence on what he already knew: “That doesn't change the situation in the least. It was up to me to decide whether the person known to me as David was speaking as a Jew and behaving as such.” When the presiding judge asked him whether he had ever met a real Jew, in Mölln or in Schwerin, he replied with a clear no, but added, “That wasn't relevant to my decision. I fired as a matter of principle.”

After that the questioning focused on the pistol, which after the deed my son had hurled down the steep bank into Lake Schwerin; on this subject Mother commented only briefly: “How could I have found the thing, Herr Staatsanwalt? My Konradchen always cleaned his own room. That was a point of pride with him.”

Asked about the murder weapon, my son said that he had had the gun available — it was a 7-mm Tokarev, Soviet army surplus — for a year and a half. That had been necessary because radical right-wing youths from the surrounding Mecklenburg countryside had threatened him. No, he didn't want to and wouldn't name any names. “I refuse to betray former comrades!” The occasion for the threats had been a lecture that he gave on the invitation of a nationalist solidarity organization. The topic, “The Fate of the KDF Ship Wilhelm Gustloff from the Laying of the Keel to the Sinking,” had presumably been pitched too high for some in the audience, “among them some dumbskulls excessively fond of beer drinking.” The baldies had been particularly outraged when he objectively acknowledged the military achievement of the Soviet U-boat commander, who had torpedoed the boat from a risky position. He was later harassed in public by various tough guys as a “Russian-lover,” and even physically attacked. “From then on, it was clear to me that you couldn't confront these types, with their primitive Nazism, without being armed. Arguing with them got you nowhere.”

The lecture, which was delivered one weekend early in '96 in a Schwerin restaurant, the meeting place for the aforementioned solidarity organization, and two further lectures he was not given permission to deliver, but which were provided to the court in hard copy, would play a role in the further course of the hearing.

As for his oral report, both of us had failed him. Gabi and I should have been aware of what had happened in Mölln, but we had both been looking the other way. Even though she taught at another school, word had to have reached Gabi that her son had been forbidden to give a report on a controversial topic because the subject matter was deemed “inappropriate.” Admittedly, I too should have taken a greater interest in my son.