Выбрать главу

For instance, it would have been possible for me to schedule my visits to Mölln — which were unfortunately irregular, due to my professional obligations — so that I could have asked questions on parents' night, even if that had resulted in a confrontation with one of these narrow-minded pedants. I could have interjected, “What's this about banning a report? Don't you believe in free speech?” or something of the sort. Perhaps Konny s report, subtitled “The Positive Aspects of the Nazi Organization Strength through Joy,” might have added some spice to the bland social studies curriculum. But I didn't make it to any parents' nights, and Gabi felt it would be wrong to complicate her colleagues' already difficult situation further by interfering, in her subjective role as a mother, the more so since she had declared herself “strictly opposed to any attempt to portray the Nazi pseudo-ideology as innocuous,” and had always defended her leftist position to her son, often too impatiently, as she conceded.

Nothing absolves us. One can't blame everything on Mother or on the teachers' moralistic rigidity. During the proceedings, my ex and I — she rather hesitantly, and constantly invoking the limits of what can be expected of education — had to admit to our mutual failure. Oh, if only I, born fatherless, had never become a father!

It turned out that the parents of poor David — whose real name was Wolfgang and whose philo-Semitic posturing had apparently provoked our Konny — were reproaching themselves in much the same terms. At any rate, during a recess, when Gabi and I had an initially awkward but then fairly frank conversation with the couple, Herr Stremplin told me that it had probably been his purely theoretical scientific work at the nuclear research center and certainly also his overly detached attitude toward certain historical events that had resulted in the alienation between him and his son — which had reached the point that they stopped speaking to one another. In particular, his relatively dispassionate view of the period of National Socialist rule had been beyond his son's comprehension. “Well, the result was increasing distance between us.”

And Frau Stremplin expressed the opinion that Wolfgang had always been an oddball. His only contact with boys his own age had come through Ping-Pong. She had never picked up any indication of relationships with girls. But relatively early, at the age of fourteen, her son adopted the name David and became so obsessed with thoughts of atonement for the wartime atrocities and mass killings, which, God knows, were constantly harped on in our society, that eventually everything Jewish became somehow sacred to him. Last year for Christmas he asked for a menorah, of all things. And it had been somehow off-putting to see him sitting in his room at his one and only love, the computer, wearing one of those little caps religious Jews wore. “He kept asking me to cook kosher!” That, at any rate, was her explanation as to why Wolfgang had represented himself in his computer games as a person of the Mosaic faith. When she objected that at some point there somehow had to be an end to these neverending accusations, she was ignored. “In the last few months our boy became unreachable.” For that reason she had no idea how her son had come upon this dreadful Nazi functionary and his murderer, a medical student named Frankfurter. “Did we give up trying to have an influence on him too soon?”

Frau Stremplin spoke in bursts. Her husband nodded by way of confirmation. Wolfgang had worshipped this David Frankfurter, he said. His endless talk of David and Goliath had been silly, but apparently it was a serious matter to him. His younger brothers, Jobst and Tobias, teased him for this cult he had created. On his desk he even had a framed photo of the young man, taken shortly before the murder in Davos. And then those books, newspaper clippings, and computer printouts. Apparently it was all connected with that man Gustloff and the ship named after him. “It was somehow dreadful what happened when that ship went down. All those children. We didn't know anything about it. Not even my husband, and his hobby is research on recent German history. Even he didn't have any information on the Gustloff case, unfortunately, until…”

She cried. Gabi cried, too, and in her helplessness put her hand on Frau Stremplin's shoulder. I could have wailed, too, but the fathers made do with exchanging glances intended to signal mutual understanding. We got together with Wolfgang's parents several more times, outside the courthouse as well. Decent liberals who reproached themselves rather than us. Always making an effort to understand. It seemed to me that during the trial they listened intently to Konny s usually long-winded speeches, as if they were hoping to gain some insight from him, their son's murderer.

I found the Stremplins quite likable. He, around fifty, with glasses and well-groomed gray hair, looked like the type who sees everything as relative, even hard and fast facts. She, in her mid-forties but looking younger than that, tended to find things somehow inexplicable. When the conversation came around to Mother, she said, “Your son's grandmother is certainly a remarkable person, but she makes an uncanny impression on me, somehow…”

We learned that Wolfgangs younger brothers were cut from a different cloth. And she was still worrying about her eldest son's performance in school, specifically his weakness in mathematics and physics, as if he were still alive, “somehow,” and would soon be taking the university qualifying exams.

We sat in one of Schwerins new upscale cafes, on bar stools at a round table that was a little too high. As if by prearrangement, we had all ordered cappuccinos. No pastry to go with them. Sometimes we drifted away from the topic, for instance when we felt we had to admit to the Stremplins, who were about our age, the reasons for our early divorce. Gabi maintained that it was normal nowadays for people to separate when things didn't work out, and there was no need to assign blame. I held back and let my ex deal with everything halfway explicable, but then I changed the subject, bringing up in a fairly confused fashion the oral reports that had been banned in Konny s schools in Mölln and Schwerin. Immediately Gabi and I were fighting again, just we had eons ago during our marriage. I argued that our son's unhappiness — and its dreadful consequences — started when he was prohibited from presenting his view of 30 January 1933 and also the social significance of the Nazi organization Strength through Joy, but Gabi interrupted me: “Perfectly understandable that the teacher had to put a stop to it. After all, in terms of that date, its real significance was that it was the day of Hitlers takeover, not that it happened to be the birthday of a minor figure, about whose importance our son wanted to go on and on, especially in conjunction with his subtopic, 'The Neglect of Monuments'…”

In court, this is what happened: the reports that were never given in Mölln and Schwerin were dealt with in the testimony of two teachers, both of whom confirmed that the defendant had been an excellent student. Unanimously — and in this respect in pan-German agreement — the two educators said that the banned reports had been severely infected with National Socialist thinking, which, to be sure, had been expressed with intelligent subtlety, for instance in the advocacy for a “classless Volk community,” but also in the demand for an “ideology-free preservation of monuments,” which he skillfully slipped in, mentioning the eliminated grave marker of the former Nazi functionary Wilhelm Gustloff, whom the schoolboy Konrad Pokriefke had planned to introduce in his second, also banned, presentation as a “great son of the city of Schwerin.” For reasons of educational responsibility it had been necessary to prevent the spread of such dangerous nonsense, the more so because there was a growing number of boys and girls, in both schools, with radical right-wing tendencies. The East German teacher emphasized in his concluding remarks his schools “antifascist tradition,” while all that occurred to the West German teacher was the fairly overused Ovid quotation, “Principiis obsta! — Beware the beginnings!”