Выбрать главу

— Я ничего не хочу знать о ней! — Резко оборвал Солсбери.

— Папа, она носит твоего внука… — Марго встала на колени перед креслом отца. — Не важно, что было у нее в прошлом, она любит твоего сына, а он любит ее. — Отец Марго громко застонал, прикрывая лицо обеими руками. — И поверь мне, папочка, твоему сыну было очень плохо, когда этот осел решил расстаться с ней. — Солсбери с недоверием посмотрел на дочь. — Ты помнишь, сколько глупостей он наделал? — Отец хмуро взглянул на Марго и кивнул.

— И что вы мне предлагаете? — Солсбери старший взглянул на Кристиана.

— Господин Солсбери, пресса будет писать то, что вы прикажете. — Мягкая улыбка появилась на идеальном лице Аллана. Солсбери старший, не понимая к чему клонит Кристиан, приподнял одну бровь, желая услышат продолжение. — Вы же можете сказать, что все это были козни Сейи Капелли, бывшего возлюбленного, которого мисс Тафт бросила, полюбив по-настоящему вашего сына. Капелли пытался всеми способами вернуть любимую девушку, видя, что у него ничего не получается, Капелли решил просто разбить пару путем грязной клеветы. — Солсбери старший удивленно разглядывал сидящих напротив мужчин.

— Ну ты и сказочник! — С ухмылкой произнес пожилой мужчина, переводя взгляд на Марго. — А кто будет сочинять эту историю?

— Есть у меня один фантазер с хорошими связями в нашей любимой прессе. — Кристиан достал мобильник из кармана пиджака и набрал номер Зака Бэннета. Солсбери старший напряжённо смотрел на платинового блондина.

Через три часа слезливую историю, способную обелить Марану Тафт, Солсбери старший читал в черновом варианте в своем президентском кресле корпорации «Нефрит». За дверями толпились журналисты, желающие выкупить права на публикацию истории.

— Блядь, ну вы и сочинили… — Солсбери старший смахнул слезу, одинок скатившуюся по его щеке. — Если бы я не знал правды, то поверил в эту хуйню. — Он потряс листками бумаги и отдал их Заку. — Рыжий, ты- гений! — Зак хищно улыбнулся, сверкая глазами. — И вы думаете, что эта фигня сработает? — Солсбери не верил, что подобное сочинение на вольную тему может дать хоть какой-то эффект.

— Господин Солсбери, это будет бомба! Братья Капелли под следствием, Сейя мертв, Максимилиан в больнице с тяжёлыми травмами, есть видео запись, как его оглушают по голове люди Капелли, Марана тоже в больнице. — Кристиан переглянулся с Заком. — Все козыри у нас в руках, мы разорвем корпорацию Капелли к чёртовой матери и когда Тайки выйдет из тюряги, он будет бомжом. Я обдеру его как липку! — Оскал Кристиана напугал даже его друзей.

— Блядь, как же хорошо, что мы не с тобой не сотрудничаем. — С опаской глядя на платинового блондина, проговорил Солсбери старший.

— Вы готовы принять Марану в семью? — Неожиданный вопрос Джеда заставил вздрогнуть главу корпорации «Нефрит».

— В смысле? — Его голос еле заметно дрогнул- все же Солсбери умел держат удар.

— В смысле там почти три десятка журналистов, желающих из первых уст узнать у вас все. — Пояснил Майкл, который стоял у дверей. Брюнет указал на дверной замок. — Как только замок откроется, пути назад не будет- мы нажмем красную кнопку. — Майкл улыбнулся и все уставился на Солсбери. Он с недоверием оглядел компанию молодых мужчин и все же кивнул. Раздался щелчок дверного замка. — Мисс Каори, проводите журналистов в конференц-зал и подготовьте его. Через десять минут, Господин Томас Солсбери проведет пресс-конференцию. — Рыжеволосая женщина, в вызывающе коротком платье кивнула Майклу и он снова закрыл дверь.

— Господи, я не уверен, что делаю правильно… — Начал Солсбери старший.

— Господин Солсбери, просто поймите, это единственный вариант добиться отмены высшей меры вашему сыну… — Джед положил перед мужчиной бумаги, полученные от государственного обвинителя. — Смотрите, к чему они пытаются склонить суд. — Солсбери пробежал глазами по бумагам, а после разорвал их в клочь и швырнул в мусорное ведро. — Он пытаются все подвести к тому, что Максимилиан планировал это убийство из мести бывшему любовнику своей невесты. — Солсбери старший тяжело вздохнул и, прикрыв глаза, задержал дыхание на несколько секунд.

— Хорошо, я понял вас. — Строго на выдохе произнес Солсбери старший и, встав с кресла, проследовал к двери. — Каори, сделай копии вот этого, — он сунул ей в руки сочинение Зака, — и раздай всем.

— Один экземпляр для вас? — Улыбаясь, спросила женщина. Солсбери старший кивнул и направился в сторону конференц- зала.

* * *

— Ты должна понимать, что если врачи тебе не разрешают навещать Максимилиан, значит так будет лучше для вас обоих! — Строго говорила Марселла, пытаясь усадить Марану обратно на постель.