Выбрать главу

This book is a work of fiction. Names, characters, businesses, organizations, places, events, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, events, or locales is entirely coincidental.

Copyright © 2013 by Kevin Kwan

All rights reserved. Published in the United States by Doubleday, a division of Random House, Inc., New York, and in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto.

www.doubleday.com

DOUBLEDAY and the portrayal of an anchor with a dolphin are registered trademarks of Random House, Inc.

Grateful acknowledgment is made to Kurt Kaiser for permission to reprint an excerpt from the song “Pass It On” from Tell It Like It Is. Reprinted by permission of the artist.

Part opening illustration by Alice Tait

Jacket design by Ben Wiseman

Jacket photograph © adrisbow/Flickr/Getty Images

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data

Kwan, Kevin.

Crazy rich Asians / Kevin Kwan. — 1st ed.

p. cm.

1. Fiancés — Fiction. 2. Fiancées — Fiction. 3. Americans — Singapore — Fiction. 4. Rich people — Fiction. 5. Social conflict — Fiction. 6. Domestic fiction. I. Title.

PS3611.W36C73 2013

813′.6—dc23 2012032395

eISBN: 978-0-385-53698-1

v3.1

For my mother and father

THE YOUNG, T’SIEN & SHANG CLAN

(a simplified family tree)

Please visit http://rhlink.com/cra001 to download a larger version of the family tree below.

1 This is what happens when you get a face-lift in Argentina.

2 M.C. is the abbreviation for Mom Chao, the title reserved for the grandsons of King Rama V of Thailand (1853 — 1910) and is the most junior class still considered royalty. In English this rank is translated as “His Serene Highness.” Like many members of the extended Thai royal family, they spend part of the year in Switzerland. Better golf, better traffic.

3 M.R. is the abbreviation for Mom Rajawongse, the title assumed by children of male Mom Chao. In English this rank is translated as “The Honorable.” The three sons of Catherine Young and Prince Taksin all married Thai women of noble birth. Since these wives’ names are all impressively long, unpronounceable to non-Thai speakers, and rather irrelevant to this story, they have been left out.

4 Plotting to run away to Manila with his dear nanny so he can compete in the World Karaoke Championships.

5 Her notorious gossip spreads faster than the BBC.

6 But has fathered at least one child out of wedlock with a Malay woman (who now lives in a luxury condo in Beverly Hills).

7 Hong Kong soap opera actress rumored to be the girl in the red wig from Crouch My Tiger, Hide Your Dragon II.

8 But unfortunately takes after her mother’s side of the family — the Chows.

9 Sold his Singapore properties in the 1980s for many millions and moved to Hawaii but constantly laments that he would be a billionaire today “if he’d just waited a few more years.”

Prologue: The Cousins

LONDON, 1986

Nicholas Young slumped into the nearest seat in the hotel lobby, drained from the sixteen-hour flight from Singapore, the train ride from Heathrow Airport, and trudging through the rain-soaked streets. His cousin Astrid Leong shivered stoically next to him, all because her mother, Felicity, his dai gu cheh—or “big aunt” in Cantonese — said it was a sin to take a taxi nine blocks and forced everyone to walk all the way from Piccadilly Tube Station.

Anyone else happening upon the scene might have noticed an unusually composed eight-year-old boy and an ethereal wisp of a girl sitting quietly in a corner, but all Reginald Ormsby saw from his desk overlooking the lobby were two little Chinese children staining the damask settee with their sodden coats. And it only got worse from there. Three Chinese women stood nearby, frantically blotting themselves dry with tissues, while a teenager slid wildly across the lobby, his sneakers leaving muddy tracks on the black-and-white checker board marble.

Ormsby rushed downstairs from the mezzanine, knowing he could more efficiently dispatch these foreigners than his front-desk clerks. “Good evening, I am the general manager. Can I help you?” he said slowly, over-enunciating every word.

“Yes, good evening, we have a reservation,” the woman replied in perfect English.

Ormsby peered at her in surprise. “What name is it under?”

“Eleanor Young and family.”

Ormsby froze — he recognized the name, especially since the Young party had booked the Lancaster Suite. But who could have imagined that “Eleanor Young” would turn out to be Chinese, and how on earth did she end up here? The Dorchester or the Ritz might let this kind in, but this was the Calthorpe, owned by the Calthorpe-Cavendish-Gores since the reign of George IV and run for all intents and purposes like a private club for the sort of families that appeared in Debrett’s or the Almanach de Gotha. Ormsby considered the bedraggled women and the dripping children. The Dowager Marchioness of Uckfield was staying through the weekend, and he could scarcely imagine what she would make of these folk appearing at breakfast tomorrow. He made a swift decision. “I’m terribly sorry, but I can’t seem to find a booking under that name.”

“Are you sure?” Eleanor asked in surprise.

“Quite sure.” Ormsby grinned tightly.

Felicity Leong joined her sister-in-law at the front desk. “Is there a problem?” she asked impatiently, eager to get to the room to dry her hair.

Alamak,[1] they can’t find our reservation,” Eleanor sighed.

“How come? Maybe you booked it under another name?” Felicity inquired.

“No, lah. Why would I do that? It was always booked under my name,” Eleanor replied irritatedly. Why did Felicity always assume she was incompetent? She turned back to the manager. “Sir, can you please check again? I reconfirmed our reservation just two days ago. We’re supposed to be in your largest suite.”

“Yes, I know you booked the Lancaster Suite, but I can’t find your name anywhere,” Ormsby insisted.

“Excuse me, but if you know we booked the Lancaster Suite, why don’t we have the room?” Felicity asked, confused.

Bloody hell. Ormsby cursed at his own slip-up. “No, no, you misunderstood. What I meant was that you might think you booked the Lancaster Suite, but I certainly can’t find any record of it.” He turned away for a moment, pretending to rummage through some other paperwork.

Felicity leaned over the polished oak counter and pulled the leather-bound reservations book toward her, flipping through pages. “Look! It says right here ‘Mrs. Eleanor Young — Lancaster Suite for four nights.’ Do you not see this?”

вернуться

1

Malay slang used to express shock or exasperation like “oh dear” or “oh my God.” Alamak and lah are the two most commonly used slang words in Singapore. (Lah is a suffix that can be used at the end of any phrase for emphasis, but there’s no good explanation for why people use it, lah.)