Выбрать главу

It was the policeman Charles-Maria Chaumié who had volunteered his services in solving the mystery. An old “Marousin” who had been a marine infantryman for eleven years, this sergeant had guarded many a lonely post in Tonkin and Annam single-handed, and had greeted many an uninvited deputation of river pirates, sneaking like cats through the jungle darkness, with a refreshing shot from his rifle. Consequently he felt himself well heeled to meet the “ghosts” of which the Rue Stevens gossiped. He moved into the room on Sunday evening and went contentedly to sleep after doing high justice to the food and drink Madame Dubonnet set before him.

Every morning and evening Chaumié paid a brief visit to the police station to make his reports. During the first few days his reports confined themselves to the statement that he had not noticed even the slightest thing out of the ordinary. On Wednesday evening, however, he announced that he believed he had found a clue. When pressed for details he begged to be allowed to say nothing for the present: he said he was not certain that the thing he thought he had discovered necessarily had any bearing on the two suicides. And he was afraid of being ridiculed in case it should all turn out to be a mistake. On Thursday evening he seemed to be even more uncertain, although somewhat graver; but again he had nothing to report. On Friday morning he seemed quite excited: half seriously and half in jest he ventured the statement that the window of the room certainly had a remarkable power of attraction. Nevertheless he still clung to the theory that that fact had nothing whatever to do with the suicides, and that he would only be laughed at if he told more. That evening he failed to come to the police station: they found him hanged from the hook on the window-sash.

Even in this case the circumstances, down to the minutest detail, were again the same as they had been in the other cases: the legs dragged on the floor, and the curtain cord had been used as a rope. The window was closed, and the door had not been locked; death had evidently come at about six o’clock in the afternoon. The dead man’s mouth was wide open and his tongue hung out.

As a consequence of this third suicide in Room No. 7, all the guests left the Hotel Stevens that same day, with the exception of the German high school teacher in Room No. 16, who took advantage of this opportunity to have his rent reduced one-third. It was small consolation for Madame Dubonnet to have Mary Garden, the famous star of the Opéra Comique, drive by in her Renault a few days later and stop to buy the red curtain cord for a price she beat down to two hundred francs. Of course she had two reasons for buying it: in the first place, it would bring luck; and in the second — well, it would get into the newspapers.

If these things had happened in summer, say in July or August, Madame Dubonnet might have got three times as much for her curtain cord; at that time of the year the newspapers would certainly have filled their columns with the case for weeks. But at an uneasy time of the year, with elections, disorders in the Balkans, a bank failure in New York, a visit of the English King and Queen — well, where could the newspapers find room for a mere murder case? The result was that the affair in the Rue Alfred Stevens got less attention than it deserved, and such notices of it as appeared in the newspapers were concise and brief, and confined themselves practically to repetitions of the police reports, without exaggerations.

These reports furnished the only basis for what little knowledge of the affair the medical student Richard Bracquemont had. He knew nothing of one other little detail that seemed so inconsequential that neither the Commissioner nor any of the other witnesses had mentioned it to the reporters. Only afterwards, after the adventure the medical student had in the room, was this detail remembered. It was this: when the police took the body of Sergeant Charles-Maria Chaumié down from the window-sash, a large black spider crawled out of the mouth of the dead man. The porter flicked it away with his finger, crying: “Ugh! Another such ugly beast!” In the course of the subsequent autopsy — that is, the one held later for Bracquemont — the porter told that when they had taken down the corpse of the Swiss traveling salesman, a similar spider had been seen crawling on his shoulder— But of this Richard Bracquemont knew nothing.

He did not take up his lodging in the room until two weeks after the last suicide, on a Sunday. What he experienced there he entered very conscientiously in a diary.

THE DIARY OF RICHARD BRACQUEMONT,
MEDICAL STUDENT

Monday, February 28

I moved in here last night. I unpacked my two suitcases, put a few things in order, and went to bed. I slept superbly: the clock was just striking nine when a knock at the door awakened me. It was the landlady, who brought me my breakfast herself. She is evidently quite solicitous about me, judging from the eggs, the ham, and the splendid coffee she brought me. I washed and dressed, and then watched the porter make up my room. I smoked my pipe while he worked.

So, here I am. I know right well that this business is dangerous, but I know too that my fortune is made if I solve the mystery. And if Paris was once worth a mass — one could hardly buy it that cheaply nowadays — it might be worth risking my little life for it. Here is my chance, and I intend to make the most of it.

At that there were plenty of others who saw this chance. No less than twenty-seven people tried, some through the police, some through the landlady, to get the room. Three of them were women. So there were enough rivals — probably all poor devils like myself.

But I got it! Why? Oh, I was probably the only one who could offer a “solution” to the police. A neat solution! Of course it was a bluff.

These entries are of course intended for the police, too. And it amuses me considerably to tell these gentlemen right at the outset that it was all a trick on my part. If the Commissioner is sensible he will say, “Hm! Just because I knew he was tricking us, I had all the more confidence in him!” As far as that is concerned, I don’t care what he says afterward: now I’m here. And it seems to me a good omen to have begun my work by bluffing the police so thoroughly.

Of course I first made my application to Madame Dubonnet, but she sent me to the police station. I lounged about the station every day for a week, only to be told that my application “was being given consideration” and to be asked always to come again next day. Most of my rivals had long since thrown up the sponge; they probably found some better way to spend their time than waiting for hour after hour in the musty police court. But it seems the Commissioner was by this time quite irritated by my perseverance. Finally he told me point blank that my coming back would be quite useless. He was very grateful to me as well as to all the other volunteers for our good intentions, but the police could not use the assistance of “dilettante laymen.” Useless I had some carefully worked out plan of procedure...

So I told him that I had exactly that kind of a plan. Of course I had no such thing and couldn’t have explained a word of it. But I told him that I could tell him about my plan — which was good, although dangerous, and which might possibly come to the same conclusion as the investigation of the police sergeant — only in ease he promised me on his word of honor that he was ready to carry it out. He thanked me for it, but regretted that he had no time for such things. But I saw that I was getting the upper hand when he asked me whether I couldn’t at least give him some intimation of what I planned doing.