In his stateroom, he mixed himself a strong potion of bromide, a very strong one, and got into bed. He would have no trouble in falling asleep: he felt more tired, more supremely exhausted, than he had ever been in his life; nor had bed ever seemed so delicious. And that long, magnificent, delirious swoop of dizziness... the Great Circle... the swift pathway to Arcturus...
It was all as before, but infinitely more rapid. Never had Mr. Arcularis achieved such phenomenal, such supernatural, speed. In no time at all he was beyond the moon, shot past the North Star, as if it were standing still (which perhaps it was?), swooped in a long, bright curve round the Pleiades, shouted his frosty greetings to Betelgeuse, and was off to the little blue star which pointed the way to the unknown. Forward into the untrodden! Courage, old man, and hold on to your umbrella! Have you got your garters on? Mind your hat! In no time at all we’ll be back to Clarice with the frozen time-feather, the rime-feather, the snowflake of the Absolute, the Obsolete. If only we don’t wake... if only we needn’t wake... if only we don’t wake in that — in that — time and space... somewhere or nowhere... cold and dark... “Cavalleria Rusticana” sobbing among the palms; if a lonely... if only... the coffers of the poor — not coffers, not coffers, not coffers, Oh, God, not coffers, but light, delight, supreme white and brightness, and above all whirling lightness, whirling lightness above all — and freezing — freezing — freezing...
At this point in the void the surgeon’s last effort to save Mr. Arcularis’s life had failed. He stood back from the operating table and made a tired gesture with a rubber-gloved hand.
“It’s all over,” he said. “As I expected.”
He looked at Miss Hoyle, whose gaze was downward, at the basin she held. There was a moment’s stillness, a pause, a brief flight of unexchanged comment, and then the ordered life of the hospital was resumed.
The Music of Erich Zann
by H. P. Lovecraft
I have examined maps of the city with the greatest care, yet have never again found the Rue d’Auseil. These maps have not been modern maps alone, for I know that names change. I have, on the contrary, delved deeply into all the antiquities of the place, and have personally explored every region, of whatever name, which could possibly answer to the street I knew as the Rue d’Auseil. But despite all I have done, it remains an humiliating fact that I cannot find the house, the street, or even the locality, where, during the last months of my impoverished life as a student of metaphysics at the university, I heard the music of Erich Zann.
That my memory is broken, I do not wonder; for my health, physical and mental, was gravely disturbed throughout the period of my residence in the Rue d’Auseil, and I recall that I took none of my few acquaintances there. But that I cannot find the place again is both singular and perplexing; for it was within a half-hour’s walk of the university and was distinguished by peculiarities which could hardly be forgotten by any one who had been there. I have never met a person who has seen the Rue d’Auseil.
The Rue d’Auseil lay across a dark river bordered by precipitous brick blear-windowed warehouses and spanned by a ponderous bridge of dark stone. It was always shadowy along that river, as if the smoke of neighboring factories shut out the sun perpetually. The river was also odorous with evil stenches which I have never smelled elsewhere, and which may some day help me to find it, since I should recognize them at once. Beyond the bridge were narrow cobbled streets with rails; and then came the ascent, at first gradual, but incredibly steep as the Rue d’Auseil was reached.
I have never seen another street as narrow and steep as the Rue d’Auseil. It was almost a cliff, closed to all vehicles, consisting in several places of flights of steps, and ending at the top in a lofty ivied wall. Its paving was irregular, sometimes stone slabs, sometimes cobblestones, and sometimes bare earth with struggling greenish-gray vegetation. The houses were tall, peaked-roofed, incredibly old, and crazily leaning backward, forward, and sidewise. Occasionally an opposite pair, both leaning forward, almost met across the street like an arch; and certainly they kept most of the light from the ground below. There were a few overhead bridges from house to house across the street.
The inhabitants of that street impressed me peculiarly. At first I thought it was because they were all silent and reticent; but later decided it was because they were all very old. I do not know how I came to live on such a street, but I was not myself when I moved there. I had been living in many poor places, always evicted for want of money; until at last I came upon that tottering house in the Rue d’Auseil kept by the paralytic Blandot. It was the third house from the top of the street, and by far the tallest of them all.
My room was on the fifth story; the only inhabited room there, since the house was almost empty. On the night I arrived I heard strange music from the peaked garret overhead, and the next day asked old Blandot about it. He told me it was an old German viol-player, a strange dumb man who signed his name as Erich Zann, and who played evenings in a cheap theater orchestra; adding that Zann’s desire to play in the night after his return from the theater was the reason he had chosen this lofty and isolated garret room, whose single gable window was the only point on the street from which one could look over the terminating wall at the declivity and panorama beyond.
Thereafter I heard Zann every night, and although he kept me awake, I was haunted by the weirdness of his music. Knowing little of the art myself, I was yet certain that none of his harmonies had any relation to music I had heard before; and concluded that he was a composer of highly original genius. The longer I listened, the more I was fascinated, until after a week I resolved to make the old man’s acquaintance.
One night as he was returning from his work, I intercepted Zann in the hallway and told him that I would like to know him and be with him when he played. He was a small, lean, bent person, with shabby clothes, blue eyes, grotesque, satyrlike face, and nearly bald head; and at my first words seemed both angered and frightened. My obvious friendliness, however, finally melted him; and he grudgingly motioned to me to follow him up the dark, creaking and rickety attic stairs. His room, one of only two in the steeply pitched garret, was on the west side, toward the high wall that formed the upper end of the street. Its size was very great, and seemed the greater because of its extraordinary barrenness and neglect. Of furniture there was only a narrow iron bedstead, a dingy wash-stand, a small table, a large bookcase, an iron music-rack, and three old-fashioned chairs. Sheets of music were piled in disorder about the floor. The walls were of bare boards, and had probably never known plaster; whilst the abundance of dust and cobwebs made the place seem more deserted than inhabited. Evidently Erich Zann’s world of beauty lay in some far cosmos of the imagination.
Motioning me to sit down, the dumb man closed the door, turned the large wooden bolt, and lighted a candle to augment the one he had brought with him. He now removed his viol from its moth-eaten covering, and taking it, seated himself in the least uncomfortable of the chairs. He did not employ the music-rack, but, offering no choice and playing from memory, enchanted me for over an hour with strains I had never heard before; strains which must have been of his own devising. To describe their exact nature is impossible for one unversed in music. They were a kind of fugue, with recurrent passages of the most captivating quality, but to me were notable for the absence of any of the weird notes I had overheard from my room below on other occasions.
Those haunting notes I had remembered, and had often hummed and whistled inaccurately to myself, so when the player at length laid down his bow I asked him if he would render some of them. As I began my request the wrinkled satyrlike face lost the bored placidity it had possessed during the playing, and seemed to show the same curious mixture of anger and fright which I had noticed when first I accosted the old man. For a moment I was inclined to use persuasion, regarding rather lightly the whims of senility; and even tried to awaken my host’s weirder mood by whistling a few of the strains to which I had listened the night before. But I did not pursue this course for more than a moment; for when the dumb musician recognized the whistled air his face grew suddenly distorted with an expression wholly beyond analysis, and his long, cold, bony right hand reached out to stop my mouth and silence the crude imitation. As he did this he further demonstrated his eccentricity by casting a startled glance toward the lone curtained window, as if fearful of some intruder — a glance doubly absurd, since the garret stood high and inaccessible above all the adjacent roofs, this window being the only point on the steep street, as the concierge had told me, from which one could see over the wall at the summit.