Выбрать главу

Pulcheria Alexandrovna gladly blessed her daughter's marriage to Razumikhin; but after the marriage she seemed to become still more sad and preoccupied. To give her a moment's pleasure, Razumikhin incidentally told her the fact about the student and his decrepit father, and how Rodya had been burned and was even laid up after saving two little children from death the year before. This news sent Pulcheria Alexandrovna, whose mind was unsettled to begin with, almost into a state of ecstasy. She talked of it incessantly, even got into conversations in the street (though Dunya always accompanied her). In public carriages, in shops, having caught hold of at least some listener, she would bring the conversation around to her son, his article, how he had helped the student, had been burned in the fire, and so on. Dunechka simply did not know how to restrain her. Besides the danger of such an ecstatic, morbid state of mind, there could also have been trouble if someone had remembered Raskolnikov's name in connection with the recent trial and happened to mention it. Pulcheria Alexandrovna even found out the address of the mother of the two children saved from the fire and was absolutely set on going to see her. In the end her anxiety grew beyond limits. She sometimes suddenly started to cry, often fell ill and raved feverishly. One morning she announced outright that by her calculations Rodya was soon to arrive, that she remembered how he himself had mentioned, as he was saying goodbye to her, that they should expect him in exactly nine months. She began tidying up everything in the apartment and preparing to meet him, began decorating the room where he was to live (her own), cleaned the furniture, washed and hung up new curtains, and so on. Dunya was worried but said nothing, and even helped her arrange the room for her brother's reception. After a troubled day spent in ceaseless fantasies, in joyful dreams and tears, she fell ill during the night, and by morning was in a fever and raving. She became delirious. Two weeks later she died. In her raving certain words escaped her from which it could be concluded that she had a far greater suspicion of her son's terrible fate than had even been supposed.

Raskolnikov did not learn of his mother's death for a long time, though a correspondence with Petersburg had been established from the very beginning of his installation in Siberia. It was arranged through Sonya, who wrote regularly every month to the name of Razumikhin in Petersburg, and from Petersburg regularly received an answer every month. To Dunya and Razumikhin, Sonya's letters at first seemed somehow dry and unsatisfactory; but in the end they both found that they even could not have been written better, because as a result these letters gave a most complete and precise idea of their unfortunate brother's lot. Sonya's letters were filled with the most ordinary actuality, the most simple and clear description of all the circumstances of Raskolnikov's life at hard labor. They contained no account of her own hopes, no guessing about the future, no descriptions of her own feelings. In place of attempts to explain the state of his soul, or the whole of his inner life generally, there stood only facts—that is, his own words, detailed reports of the condition of his health, of what he had wanted at their meeting on such-and-such a day, what he had asked her, what he had told her to do, and so on. All this news was given in great detail. In the end the image of their unfortunate brother stood forth of itself, clearly and precisely drawn; no mistake was possible here, because these were all true facts.

But Dunya and her husband could derive little joy from this news, especially at the beginning. Sonya ceaselessly reported that he was constantly sullen, taciturn, and even almost uninterested in the news she brought him each time from the letters she received; that he sometimes asked about his mother; and that when, seeing he had begun to guess the truth, she finally told him of her death, to her surprise even the news of his mother's death seemed not to affect him too greatly, or so at least it appeared to her from the outside. She told them, among other things, that although he seemed so immersed in himself, as if he had closed himself off from everyone, his attitude towards his new life was very direct and simple; that he understood his position clearly, expected nothing better in the near future, had no frivolous hopes (so natural in his position), and was surprised at almost nothing amid his new surroundings, so little resembling anything previous. She reported that his health was satisfactory. He went to work, neither volunteering nor trying to avoid it. Was almost indifferent to food, but the food was so bad, except on Sundays and feast days, that in the end he had eagerly accepted a little money from her, Sonya, so that he could have tea every day; as for all the rest, he asked her not to worry, insisting that all this concern for him only annoyed him. Sonya wrote further that he had been placed together with all the others in prison; that she had not seen the inside of the barracks, but assumed it was crowded, ugly, and unhealthy; that he slept on a plank bed with a piece of felt under him and did not want to make any other arrangements for himself. But that he lived so poorly and crudely not at all from some preconceived plan or purpose, but simply from inattention and outward indifference to his lot. Sonya wrote directly that, especially at the beginning, he not only was not interested in her visits, but was even almost vexed with her, spoke reluctantly, and was even rude to her, but that in the end their meetings became a habit for him and even almost a necessity, so that he even grieved very much when she was sick for a few days and unable to visit him. And that she saw him on feast days by the prison gates or in the guardroom, where he would be summoned to see her for a few minutes; and on weekdays at work, where she came to see him either in the workshops, at the brick factory, or in the sheds on the banks of the Irtysh. About herself Sonya reported that she had managed to acquire some acquaintances and patrons in town; that she did sewing, and since there were almost no dressmakers in town, she had even become indispensable in many homes; only she did not mention that through her Raskolnikov had also come under the patronage of the authorities, that his work had been lightened, and so on. Finally came the news (Dunya had even noticed some special anxiety and alarm in her latest letters) that he shunned everyone, that the convicts in the prison did not like him; that he kept silent for whole days at a time and was becoming very pale. Suddenly, in her latest letter, Sonya wrote that he was quite seriously ill, and was in the hospital, in the convict ward . . .

II

He had been sick for some time; but it was not the horrors of convict life, or the work, or the food, or the shaved head, or the patchwork clothes that broke him: oh, what did he care about all these pains and torments! On the contrary, he was even glad of the work: by wearing himself out physically at work, he at least earned himself several hours of peaceful sleep. And what did the food—that watery cabbage soup with cockroaches—matter to him? In his former life as a student, he often had not had even that. His clothes were warm and adapted to his way of life. He did not even feel the chains on him. Was he to be ashamed of his shaved head and two-colored jacket? But before whom? Sonya? Sonya was afraid of him, and should he be ashamed before her?

But what, then? He was indeed ashamed even before Sonya, whom he tormented because of it with his contemptuous and rude treatment. But he was ashamed not of a shaved head and chains: his pride was badly wounded; and it was from wounded pride that he fell ill. Oh, how happy he would have been if he could have condemned himself! He could have endured everything then, even shame and disgrace. But he judged himself severely, and his hardened conscience did not find any especially terrible guilt in his past, except perhaps a simple blunderthat could have happened to anyone. He was ashamed precisely because he, Raskolnikov, had perished so blindly, hopelessly, vainly, and stupidly, by some sort of decree of blind fate, and had to reconcile himself and submit to the “meaninglessness” of such a decree if he wanted to find at least some peace for himself.

Pointless and purposeless anxiety in the present, and in the future one endless sacrifice by which nothing would be gained—that was what he had to look forward to in this world. And what matter that in eight years he would be only thirty-two and could still begin to live again! Why should he live? With what in mind? Striving for what? To live in order to exist? But even before, he had been ready to give his existence a thousand times over for an idea, a hope, even a fantasy. Existence alone had never been enough for him; he had always wanted more. Perhaps it was only from the force of his desires that he had regarded himself as a man to whom more was permitted than to others.