— Но зачем?
— Я не знаю, то есть, не хочу знать, — девушка толкает дверь в комнату Люка — единственную комнату, где всё осталось на своих местах.
Обыски длятся недолго, потому как единственной своей целью Сара видит спальню Адель. Распахнув дверь из красного дуба, она влетает внутрь. Все её вещи безжизненно валяются на полу, шкаф перевернут, будто ещё до О’Нил кто-то искал здесь что-то важное. Это даже не иголку в стоге сена искать, ведь Сара попросту не знает, что, что ей нужно найти! К горлу подкатывает страх от собственного бессилия. Что, если Моринги уехали из страны, прихватив с собой дочурку-убийцу? Горько разрыдавшись, девушка падает на пол. Дерек входит в спальню Адель и резко останавливается, почувствовав, как что-то смялось под подошвой. Они в унисон переводят взгляд на лист бумаги, сложенный пополам. Сара хватает его, пытаясь прочесть хоть что-то сквозь плотную пелену слез.
«Знаешь, каково это — иметь несколько жизней? Нет, вовсе не в том смысле, что, умерев однажды, я воскресну и снова начну тебе докучать, сестрёнка. Мои жизни… они… как же тебе объяснить? Ты ведь в нашей семье самая глупая. Вот смотри: сегодня я живу, как твой младший братец Люк. Нелюдимый парнишка, влюблённый в свою лучшую подругу, что в упор меня не замечает. А завтра я Карл. Ты знаешь, кто такой Карл? Нет? А он тебя знает. Потому что ты достала Карла. Ты ему о с т о ч е р т е л а. Карл не любит мерзкие поступки и то, как ты поступаешь с людьми. Он узнал, что ты украла нашу книгу, зачем ты это сделала? Сегодня Карл сказал мне, что он устал от тебя. И от того, что ты попыталась сделать. Я знаю обо всем, сестричка. Помнишь, что произошло в лесу, когда мы были детьми? Я тоже не помню. Это помнит Лукас. И он на тебя злится, хотя я все равно не виню тебя за произошедшее. Ты ведь моя сестрёнка. И я люблю тебя, боже, Адель, я так тебя люблю.
Знаешь, в том, что у тебя несколько жизней, есть свои плюсы. Можно жить на два города. Ты знала, что Люк пропал? Знала, что этого сморчка его родители и лучшая подруга даже искать не стали? Ладно, суть не в этом. Хейден и Сентфор — это мы с тобой. Мы так близки, друг до друга рукой подать. Я наблюдаю за тобой, сестрёнка, и я пытаюсь удержать Лукаса и Карла, только бы они не тронули тебя. Но у меня больше нет сил сдерживать их, потому что есть ещё и Тоби, а он намного злее, поверь. Тоби, Лукас и Карл ждут тебя в Хейдене, они хотят с тобой поговорить, они хотят, чтобы ты попросила прощения. Попроси у них прощения, сестрёнка, и они оставят тебя в покое. Они обещали мне.
В шесть мы будем ждать тебя в Хейдене, на углу Рейвен-стрит и Уайт-роуд. Пожалуйста, Адель, если ты хочешь жить, приезжай. Иначе они приедут за тобой.
Всегда твой младший братик,
Люк».
Мёртвую тишину застывшего особняка прерывает лишь бешеный грохот двух сердец. Сара вновь и вновь скользит взглядом по этим строчкам, но из-за слёз становится невозможно читать, и она роняет письмо на пол, зарываясь лицом в ладони. Ещё не отошедший от шока Дерек находит в себе силы прижать содрогающуюся в рыданиях девушку к себе.
— Как я могла не заметить, что он был болен? Мы ведь… мы ведь много времени проводили вместе, — она всхлипывает, а затем резко отстраняется от своего молчаливого друга, хватает письмо и засовывает его в карман своего пальто, как главную улику против Адель, мать её, Моринг.
— И что мы будем делать?
— Нам нужно в Хейден. В то место, с которого все началось. Ты со мной?
Одного кивка достаточно, чтобы Сара раз и навсегда перестала сомневаться в преданности их старой дружбы.
***
Хейден невзрачен и молчалив. Маленький городок на севере штата, ничем не отличающийся от других маленьких городков. Заметенные снегом улицы делают его ещё унылее, а старые витрины, серые двухэтажные здания, оборудованные под прачечные, закусочные и прочие забегаловки, в которые вряд ли кто-то ходит, наводят ещё большую тоску. Хейден почти не отличается от Сентфора, будто их строили по одному и тому же плану. И Сару, и Дерека успокаивала та мысль, что все улицы были как на ладони. Всего один раз они остановились, чтобы узнать, где находится угол нужных им улиц. Мужчина подхватил дочку на руки, рассмеялся и ответил, что Рейвен-стрит они уже проехали.
— По словам Аарона, место, где все произошло, было заброшено, — говорит Сара, когда старый пикап мистера Никсона останавливается напротив ряда невзрачных зданий.
Дерек выходит следом и оглядывается. Мелкий снег бьёт в лицо, отчего приходится щуриться, чтобы разглядеть хоть что-то в радиусе десяти ярдов. Девушка вглядывается в витрины, пытаясь найти хоть что-то, отдалённо напоминающее заброшенное здание.
— Я не понимаю, — сокрушается она, — мы что-то упустили? Здесь все признаки жизни! У каждого магазина, каждого павильона. О каком месте говорил Аарон? Боже, пока мы стоим здесь, она уже пересекает океан со своими чокнутыми предками!
Дерек прикрывает рот, чтобы ей ответить, когда вдруг замечает ярко-красное пятнышко виднеющееся за спиной Сары на крыше четырехэтажного здания, выглядывающего из-за парикмахерской. Никсон щурится, пытаясь разглядеть человека, стоящего на крыше, и когда узнает копну рыжих волос, он готов поклясться, его сердце едва не прекратило свой стук.
— Кажется, она ближе, чем мы думаем…
Проследив за взглядом парня, Сара медленно оборачивается и вдруг застывает, узнавая знакомую фигуру. Она выглядит так, будто вот-вот спрыгнет с крыши.
— Адель, нет! — кричит О’Нил и подрывается с места.
Дерек бежит за ней. В висках обоих пульсирует дикий адреналин, страх забирается под кожу вместе с мёртвым холодом Хейдена, и Сара с силой толкает дверь жилого здания на себя, взбираясь по многочисленным порожкам, ведущим на крышу.
— Нет, нет, нет, — бормочет под нос школьница, дергая ручки металлической двери.
Подоспевший за ней Дерек выбивает преграду ногой. Ледяной зимний воздух ударяет им в лица, и Сара вскрикивает, заметив придвигающуюся к парапету Моринг. Нет, только не ещё одна смерть, только не сейчас.
— Адель, стой! — голос О’Нил срывается.
Моринг оборачивается, будто не веря своим ушам. Всё её лицо исчерчено многочисленными ссадинами, чёрные дорожки туши рассекают бледные щеки. Она стоит у края крыши в одном ярко-красном платье, будто актриса из фильмов прошлого десятилетия. Но здесь никто не крикнет «стоп, снято», здесь никто не застрахован от неизбежного.
Смерив недоверчивым взглядом Сару и Дерека, стоящих в нескольких ярдах от неё, Адель качает головой.
— Уходите.
— Ты не должна этого делать, Адель, мы…
— Должна! — кричит Моринг. — Я должна, я должна умереть, я не заслуживаю жить! Не после всего…
Сара нервно сглатывает, боясь сделать шаг, чтобы не навредить Адель. Когда Дерек предпринимает такую попытку, она выставляет руку, преграждая ему путь. Кто знает, что можно ожидать от девушки в крайней степени отчаяния, вчера убившей своего родного брата.
— Мы знаем, что произошло. Самоубийство — это не выход из ситуации.
— Зачем ты говоришь мне это? Ты ведь ненавидишь меня, я испортила тебе жизнь! — Адель накрывает лицо ладонями и качает головой. — Я её всем… испортила.
О’Нил хочется плакать вместе с ней. Хочется рыдать и кричать: «Если ты прыгнешь, за тебя посадят шесть человек! Шесть сломанных жизней по твоей вине!». Но она молчит, понимая, что это давление, что это ни в коем случае не остановит Моринг.
— Мы нашли письмо Люка, я знаю, что он хотел тебя убить, ты просто защищалась… — Сара выдавливает из себя эти слова.
— Защищалась? Это я виновата во всем! От начала и до конца! Это из-за меня… из-за меня он стал таким.
— О чем ты говоришь?
Адель переводит взгляд на пустующую дорогу позади неё, и сердце Сары сжимается от страха. Дерек вновь пытается подорваться к ней, но Моринг оборачивается с гримасой боли, отразившейся на её заплаканном лице.
— Пусть он уйдёт, — хрипит рыжеволосая, указывая на Дерека.
Сара оборачивается к оторопевшему другу и кивает ему. Но перед тем, как он уходит, девушка успевает показать ему комбинацию «911» на пальцах. По взгляду, направленному на её ладони, О’Нил понимает, что Дерек всё понял. Его задача лишь постучаться кому-то в квартиру и попросить вызвать полицию, миссия же Сары куда важнее — не дать ей умереть.