Выбрать главу

— Ты вырвалась! — счастливо верещит Нельсон, расставляя руки для объятий.

Сара не спешит поддаться воле сентиментальности, с печальной улыбкой продемонстрировав мокрый насквозь дождевик. Она проделала большой путь, чтобы оказаться, наконец, дома у Бобби. Пару раз поругалась с мамой, убралась в комнате, вымыла посуду, сделала уроки на понедельник, и, в конце концов, путем долгих переговоров и жалобных истерик, вымолила вечер игры в УНО с ребятами. Вот только карты валялись на ковре, рядом с банками содовой и пачкой чипсов. И это совсем не выглядело как долгожданное веселье.

Сара снимает дождевик и заходит в гостиную, где перед камином расселись её друзья. Кэнди трётся где-то позади, не веря в своё счастье.

— А где пиво? Бобби, ты же обещал, что мы попробуем, — девушка садится на ковёр в турецкую позу, забирая из рук Дерека его банку содовой. — Это что, газировка?

Бобби отвечает девушке жалобным стоном. Да, он провалил их идеально выверенный план! Ну, не убьют же его за это. В конце концов, Дерек точно пробовал пиво, возможно, Сара тоже. И чего тогда больше всех бесятся? Вот они с Кэнди молчат. И эти пусть молчат тоже.

— Да не смог я, не смог! — парень не выдерживает взгляда одноклассницы, зарываясь лицом в ладони. — Вы хоть знаете, какие усилия нужно приложить, чтобы проникнуть в комнату Майкла?

— Звучит, как вызов! — Дерек усмехается, на что Сара незамедлительно пихает парня в плечо. — Ауч! А что такого? Если ты знаешь, где он хранит свои запасы, почему бы туда не залезть?

Все четверо мгновенно замолкают, переглядываясь. Бобби краснеет, пыхтит от недовольства, вероятно, раздумывая: что легче — убить себя или попасть в комнату старшего брата? Сара улыбается, поддерживая лучшего друга.

— Хорошая идея, Дерек. Бобби, где сейчас Майкл? И где твоя мама?

— Вы что, серьёзно собрались сделать это? — голос Кэнди дрогает, когда она видит решительность во взгляде Сары и Дерека.

— Я не знаю, где Майкл, — мрачно отвечает Бобби, потеряв последнюю надежду на спасение. — А маму срочно вызвали в больницу в ночную смену. Там привезли с десяток раненых, кто-то устроил в каком-то баре настоящую резню.

Поперхнувшись содовой, Сара поднимает на Тёрнера испуганный взгляд. Дерек кивает, поднимая палец вверх.

— Отца тоже вызвали, он как раз поехал в этот бар. Какие-то психи устроили поножовщину.

Кэнди испуганно вздыхает. Сара бледнеет.

— Не думала, что у нас в городе может такое произойти… — испуганно шепчет Нельсон.

— Бандиты были и будут всегда, — голос Дерека звучит совершенно обыденно, ведь чего только не наслушаешься, когда твой отец — шериф города. Он отправляет пару чипсин в рот и встаёт с ковра. — Так что, мы идём на разведку к твоему братцу?

Обречённый вздох Бобби становится ответом на вопрос Никсона. Напряжение в компании быстро сменяется предвкушением, — словно они идут грабить банк, а не искать тайник с пивом у старшего брата. Так или иначе, если Майкл их прижучит — мало не покажется никому.

Тяжело дыша и постоянно вздрагивая от посторонних звуков, Бобби идёт впереди. По лестнице за ним тянутся Сара и Дерек, абсолютно осчастливленные таким раскладом дел.

— Предупреждаю: услышите, как хлопнет входная дверь — пускайтесь в бега, — шепчет Бобби, задерживаясь на последней ступеньке.

— Может быть, я буду вас страховать? Останусь в гостиной, а если увижу, что придёт Майкл или твоя мама, то поднимусь и предупрежу вас.

Тонкий дрожащий голосок Кэнди откуда-то позади заставляет всех троих обернуться и смерить девушку скептичным взглядом. Девушка перебирает пальцами край своего свитера, кусая розовые губы и не находя себе места. Ну, не любит она все эти авантюры! Не её это! Что теперь, на расстрел?

— Всё в порядке, Кэнди, — Сара приободряюще сжимает её ладонь, улыбаясь и кивая в сторону гостиной. — Будь там, мы вернёмся через пару минут.

Нельсон отвечает лучшей подруге благодарным кивком. Сообщники продолжают путь до желанной двери.

— Я думаю, он прячет ящик пива под кроватью, — едва слышно проговаривает Бобби, сжимая дверную ручку.

Предвкушение и любопытство волной захлестывает лучших друзей. Сара никогда не имела дело с Майклом, лишь зная, что в школе он пользуется популярностью, сделал несколько татуировок и встречался со старшей сестрой Люка. Он не предоставлял для О’Нил никакого интереса, но его комната, почему-то, сейчас как никогда манила девушку войти внутрь.

К слову, внутри не оказалось ничего интересного и примечательного. Разбросанные вещи и кассеты, плакаты рок-групп, гитара на стене и несколько пустых банок от пива.

— М-да, негусто, — Дерек пинает жестяную банку ногой, оглядывая территорию.

— Я буду стоять на стреме, — нервно сглотнув, говорит Бобби. — Сара, загляни под кровать. Ящик должен быть там.

Помолчав несколько секунд, Тёрнер добавляет:

— Боже, он убьёт меня, когда обнаружит пропажу.

Сара и Дерек переглядываются. Закатив глаза, девушка усмехается и садится на пол, наклоняясь, чтобы заглянуть под кровать. Слишком темно и слишком много пыли. Сморщив нос, она принимается шариться рукой по полу в надежде наткнуться хоть на что-то, отдалённо напоминающее ящик. Вместо этого пальцы нащупывают смятый листок бумаги.

Любопытство пересиливает, и Сара вытаскивает его, садясь на колени и разворачивая скомканную бумагу. Дерек заглядывает через её плечо, а Бобби, как часовой, стоит у двери.

— Что это? — шепчет девушка.

На, как оказалось, записке, размашистым почерком выведено:

«Ричи будет ждать тебя за старой заправкой на Харпер-стрит. Не провали всё, если хочешь стать Драконом. Доставишь пакет в наш бар. Аарон ждать не любит».

С губ Сары слетает удивлённый выдох. Взгляд упорно цепляется за одно-единственное имя, замедляя все жизненные процессы, но заставляя сердце бешено заколотиться в груди. Какие-то драконы, бар, Аарон.

Идёт ли речь о том Аароне, который вчера её провожал? О том Аароне, который помог ей решить пример по математике? О том самом Аароне, которого она поцеловала в щеку на прощание, а затем думала об этом всю ночь?

Ком застревает в горле, пока напуганная и недоумевающая девушка прожигает пустым взглядом пространство перед собой. Кто-то выдергивает из её рук записку.

— Так и знал, что твой братец как-то связан с криминалом, — Дерек усмехается, демонстрируя клочок бумаги Бобби.

Младший Тёрнер нехотя отходит от двери, вчитываясь в эти сомнительные слова. Сара всё ещё не может прийти в себя, пытаясь найти всему этому логичное объяснение. Но какие ещё к черту драконы? Может быть, Майкл записался в театральный кружок, Аарон — их учитель, а в пакете реквизит?

Сара закатывает глаза. Ну да, конечно, а Майкл, наверное, играет принцессу.

— Ничего не понимаю, — бормочет Бобби. Он снимает очки, протирает глаза и надевает очки обратно, снова и снова перечитывая содержимое записки. — Что это может значить? Какие ещё драконы? И кто такой этот Аарон?

Дерек задумчиво потирает подбородок, принимаясь расхаживать по комнате Майкла широким шагом. Сара и Бобби наблюдают за ним в немом напряжении, когда сын шерифа, наконец, останавливается перед ними.

— Скорей всего, драконы — это какая-то банда, к тому же, у твоего брата татуха дракона на шее. А этот Аарон — их главный или просто тот, кто ждёт товар, пакет в случае твоего брата. Возможно, Майкл записался в барыги.

— Барыги? — Сара морщит нос. — Что ещё за жаргон?

— Я просто часто бываю у отца в участке. Но факт остаётся фактом. Майкл связался с плохой компанией.

Имя Аарона и слово банда в одном предложении звучат как приговор для Сары. Но ведь это ещё не доказано! И сколько таких Ааронов может быть в Сентфоре?

Нет, сколько Ааронов, что носят кожаные куртки, ездят на байках и проводят вечер пятницы в каком-то сомнительном баре на окраине города?

Может, он и не байкер вовсе?

Сердце пропускает удар. Сара выдёргивает из рук Бобби записку, сминает её и бросает обратно под кровать.