Выбрать главу

Wild Rose of Alloway! my thanks:

Thou mind'st me of that autumn noon

When first we met upon "the banks

And braes o'bonny Doon" Like thine, beneath the thorn-tree's bough,

My sunny hour was glad and brief We've crossed the winter sea, and thou

Art withered-flower and leaf,

There have been loftier themes than his,

And longer scrolls and louder lyres

And lays lit up with Poesy's

Purer and holier fires.

And when he breathes his master-lay

Of Alloways witch-haunted wall

All passions in our frames of clay

Come thronging at his call.

Such graves as his are pilgrim-shrines,

Shrines to no code or creed confined The Delphian vales, the Palastines,

The Meccas of the mind.

They linger by the Doon's low trees,

And pastoral Nith, and wooded Ayr,

And round thy Sepulchres, Dumfries!

The Poet's tomb is there. Wyoming is composed of nine Spenserian stanzas. With some unusual excellences, it has some of the worst faults of Halleck. The lines which follow are of great beauty.

I then but dreamed: thou art before me now,

In life- a vision of the brain no more,

I've stood upon the wooded mountain's brow,

That beetles high thy love! valley o'er;

And now, where winds thy river's greenest shore,

Within a bower of sycamores am laid;

And winds as soft and sweet as ever bore

The fragrance of wild flowers through sun and shade

Are singing in the trees, whose low boughs press my head.

The poem, however, is disfigured with the mere burlesque of some portions of Alnwick Castle- with such things as he would look particularly droll

In his Iberian boot and Spanish plume; and

A girl of sweet sixteen

Love-darting eyes and tresses like the morn

Without a shoe or stocking- hoeing corn, mingled up in a pitiable manner with images of real beauty.

The Field of the Grounded Arms contains twenty-four quatrains, without rhyme, and, we think, of a disagreeable versification. In this poem are to be observed some of the finest passages of Halleck. For example Strangers! your eyes are on that valley fixed

Intently, as we gaze on vacancy,

When the mind's wings o'erspread

The spirit world of dreams. and again O'er sleepless seas of grass whose waves are flowers.

Red-jacket has much power of expression with little evidence of poetical ability. Its humor is very fine, and does not interfere, in any great degree, with the general tone of the poem.

A Sketch should have been omitted from the edition as altogether unworthy of its author.

The remaining pieces in the volume are Twilight, Psalm cxxxvii; To...; Love; Domestic Happiness; Magdalen, From the Italian; Woman; Connecticut; Music; On the Death of Lieut. William Howard Allen; A Poet's Daughter; and On the Death of Joseph Rodman Drake. Of the majority of these we deem it unnecessary to say more than that they partake, in a more or less degree, of the general character observable in the poems of Halleck. The Poet's Daughter appears to us a particularly happy specimen of that general character, and we doubt whether it be not the favorite of its author. We are glad to see the vulgarity of

I'm busy in the cotton trade

And sugar line, omitted in the present edition. The eleventh stanza is certainly not English as it stands- and besides it is altogether unintelligible. What is the meaning of this?

But her who asks, though first among

The good, the beautiful, the young

The birthright of a spell more strong

Than these have brought her.

The Lines on the Death of Joseph Rodman Drake, we prefer to any of the writings of Halleck. It has that rare merit in composition of this kind- the union of tender sentiment and simplicity. This poem consists merely of six quatrains, and we quote them in full.

Green be the turf above thee,

Friend of my better days!

None knew thee but to love thee,

Nor named thee but to praise.

Tears fell when thou wert dying

From eyes unused to weep,

And long, where thou art lying,

Will tears the cold turf steep.

When hearts whose truth was proven,

Like thine are laid in earth,

There should a wreath be woven

To tell the world their worth.

And I, who woke each morrow

To clasp thy hand in mine,

Who shared thy joy and sorrow,

Whose weal and woe were thine It should be mine to braid it

Around thy faded brow,

But I've in vain essayed it,

And feel I cannot now.

While memory bids me weep thee,

Nor thoughts nor words are free,

The grief is fixed too deeply,

That mourns a man like thee.

If we are to judge from the subject of these verses, they are a work of some care and reflection. Yet they abound in faults. In the line,

Tears fell when thou wert dying; wert is not English.

Will tears the cold turf steep, is an exceedingly rough verse. The metonymy involved in

There should a wreath be woven

To tell the world their worth, is unjust. The quatrain beginning,

And I who woke each morrow, is ungrammatical in its construction when viewed in connection with the quatrain which immediately follows. "Weep thee" and "deeply" are inaccurate rhymes- and the whole of the first quatrain,

Green be the turf, amp;c. although beautiful, bears too close a resemblance to the still more beautiful lines of William Wordsworth,

She dwelt among the untrodden ways

Beside the springs of Dove,

A maid whom there were none to praise

And very few to love.

As a versifier Halleck is by no means equal to his friend, all of whose poems evince an ear finely attuned to the delicacies of melody. We seldom meet with more inharmonious lines than those, generally, of the author of Alnwick Castle. At every step such verses occur as,

And the monk's hymn and minstrel's song True as the steel of their tried blades For him the joy of her young years Where the Bard-peasant first drew breath And withered my life's leaf like thinein which the proper course of the rhythm would demand an accent upon syllables too unimportant to sustain it. Not infrequently, too, we meet with lines such as this,

Like torn branch from death's leafless tree, in which the multiplicity of consonants renders the pronunciation of the words at all, a matter of no inconsiderable difficulty.

But we must bring our notice to a close. It will be seen that while we are willing to admire in many respects the poems before us, we feel obliged to dissent materially from that public opinion (perhaps not fairly ascertained) which would assign them a very brilliant rank in the empire of Poesy. That we have among us poets of the loftiest order we believe- but we do not believe that these poets are Drake and Halleck.

BRYANT'S POEMS

MR. BRYANT'S poetical reputation, both at home and abroad, is greater, we presume, than that of any other American. British critics have frequently awarded him high praise, and here, the public press have been unanimous in approbation. We can call to mind no dissenting voice. Yet the nature, and, most especially the manner, of the expressed opinions in this case, should be considered as somewhat equivocal, and but too frequently must have borne to the mind of the poet doubts and dissatisfaction. The edition now before us may be supposed to embrace all such of his poems as he deems not unworthy his name. These (amounting to about one hundred) have been "carefully revised." With the exception of some few, about which nothing could well be said, we will speak briefly of them one by one, but in such order as we may find convenient.