Лили была на грани нервного срыва. Она пыталась успокоить себя, говоря, что ничего серьезного не произойдет и это будет просто обычная облава на Пожирателей. Ей нравилось готовиться с Джеймсом и учиться правильно сражаться, но Лили сомневалась, что сегодня у нее появится возможность испробовать все свои силы. Честно говоря, если этой ночью все пройдет хорошо, то после ей бы не хотелось снова когда-нибудь с ними встретиться.
Примерно в полшестого вечера Лили вышла из своей квартиры и трансгрессировала в указанное место. Ее встретил Аластор Грюм и еще три члена Ордена, чьи имена девушка не могла вспомнить. Также там была волшебница средних лет, которую звали Гестия Джонс. При встрече брюнетка окинула Лили оценивающим взглядом, но после ободряюще улыбнулась.
В течение следующих десяти минут появились и остальные члены группы. Джеймс же и чему-то ухмыляющийся Сириус прибыли одни из последних. Увидев Поттера, Лили вздрогнула. Синяк на его челюсти налился и стал темно-фиолетового цвета. Заметив девушку, Джеймс усмехнулся. Видимо, его совершенно не волновала рана на его лице.
Окликнув всех собравшихся, Аластор Грюм стал делить волшебников на небольшие группы, а после еще на пары. Лили, кончено же, поставили в пару с Джеймсом. Ее это ничуть не удивило, но она заметила, каким взглядом Грюм посмотрел на парня, будто говоря: «Не спускай с нее глаз». Дальше, пока солнце окончательно не село за горизонт, аврор называл всех собравшихся поименно и перечислять их задачи на этот вечер.
— Мы стоим в центре, — немного разочарованно произнес Джеймс, подойдя к Лили. — Жаль. Теперь тебе не получится избить всех Пожирателей, да, Эванс?
— Поттер! – проорал Грюм и захромал к ним на встречу. Улыбка сразу исчезла с лица Джеймса, а сам он резко выпрямился. — Что случилось с твоим лицом?
— Ну, — начал парень, взглянув на девушку, — вчера мы с Эванс немного потренировались, и, кажется, она меня побила.
Грюм пару секунд смотрел на Джеймса своим ничего не выражающим взглядом, а потом громко рассмеялся. Повернувшись к Лили, мужчина сильно хлопнул ее по спине, отчего девушка чуть не потеряла равновесие.
— Признаюсь, я не поверил Дамблдору, когда этот старик сказал мне, что ты довольно способна, Эванс, — прохрипел он. — Но ты доказала мне, что я был неправ, девочка. Кажется, это был очень сильный удар. Но постарайся в будущем не слишком сильно его обижать. Он нам еще пригодится, — неохотно признал автор, но в его голосе была слышна гордость.
Услышав похвалу в свой адрес от самого Аластора Грюма, глаза Лили расширились.
— Я постараюсь.
Он еще раз громко рассмеялся и после заковылял к другим членам группы. Лили повернулась к Джеймсу, чтобы выяснить, что только что произошло, но увидела лишь его спину.
— Он говорил с ней две минуты, — пробормотал парень, — две чертовых минуты, а она уже обвела его вокруг пальца.
— Я? Что вообще случилось? — все еще находясь в замешательстве, спросила Лили.
— Случилось, дорогая Эванс, то, — сказал Джеймс, криво улыбнувшись, — что этот момент ты должна запомнить на всю оставшуюся жизнь, — он покачал головой. — Мерлин, Эванс, только что Грозный глаз Грюм, один из самых безжалостных и ужасающих авроров в истории, сказал тебе, что ты молодец. Если это не величайшая похвала, которую ты могла получить, тогда я не знаю, что это было.
Он не стал больше ничего говорить и, развернувшись, просто пошел в сторону Сириуса, который разговаривал с какой-то симпатичной темноволосой волшебницей и коренастым мужчиной. Девушке не пришлось долго думать над тем, что только что произошло, так как Грюм приказал всем занять свои позиции.
В лесу было до ужаса тихо, и единственным звуком, который могла слышать Лили, было ровное дыхание Джеймса, заглушавшее сумасшедшее биение ее сердца. Они старались не издавать лишнего звука, обступая любой маленький прутик или ветку, но благодаря влажной почве их шагов почти не было слышно.
Когда лес стал постепенно редеть, вдалеке Лили заметила большой старый и, видимо, давно пришедший в негодность дом. Члены Ордена обступили территорию полукругом, и затем после короткого кивка Грюма шесть человек двинулись дальше, а семеро остались на своих местах. Лили и Джеймс быстро и в полной тишине дошли до дома, но прежде чем кто-либо зашел внутрь, парень использовал заклинания обнаружения. Лили наконец выдохнула, поняв, что все это время не дышала.
— Люмос, — прошептала девушка, когда они зашли в дом.
Все внутри было покрыто несколькими слоями пыли, а с высоких потолков и стен свисала липкая противная паутина. Пара поднялась на второй этаж и стала медленно продвигаться дальше.
К счастью, им быстро удалось найти главную комнату со всеми документами, фотографиями и файлами. Они переглянулись и начали рыться бумагах и вещах. Пару минут спустя Лили нашла листок, видимо, со списком имен чистокровных семей. Большинство из них были вычеркнуты или помечены галочкой, остальные же остались нетронутыми.
Она показала это Джеймсу. Когда он посмотрела на лист, глаза за его очками расширились.
— Держи его при себе, — сказал он и, сложив бумагу пополам, отдал обратно Лили.
Он наколдовал несколько коробок и начал без разбору скидывать в них все вещи.
— Что ты делаешь? — спросила девушка.
— Все это нужно отдать Дамблдору, — сказал он, складывая в коробку стопку каких-то фотографий. — Это станет для нас большим прорывом, и мы, наконец, сдвинемся с мертвой точки, воз…
Неожиданно на первом этаже раздался взрыв, стены дома затряслись и с потолка на них посыпалась пыль. Джеймс успел подхватил Лили прежде, чем она смогла упасть.
— Пожиратели смерти, — сказал он ей.
Джеймс рывком стряхнул со стола оставшиеся документы, и благодаря серии сложных движений палочкой коробки исчезли.
— Уходим! — прокричал он и, схватив Лили за руку, вытащил ее из комнаты.
Когда они выбежали из дома, битва была в самом разгаре. Стоящий ближе всех к паре Пожиратель заметил их и уже собирался послать смертельное проклятие, но Лили оказалась быстрее. Обезоружив мужчину, она оглушила его и тут же связала его. Джеймс успел лишь усмехнуться, прежде чем оказался окружен двумя другими Пожирателями. Было очевидно, что враги превосходили их по количеству минимум в три раза.
Зеленый луч пролетел в паре дюймов от ее головы. Лили развернулась, ища того, кто выстрелил в нее.
Она не знала, как долго продолжалась битва. Может быть, несколько минут, а может, и час. Для Лили же казалось, что прошла целая вечность. Девушка умело сражалась, используя каждую технику, которой ее обучил Джеймс, и она даже смогла самостоятельно победить троих Пожирателей. Ее поражало, что каждый боец с обеих сторон все еще мог стойко сражался, все еще был жив, хоть и с видными ранениями на теле.
Пока Лили вела дуэль с одной из Пожирательниц, кто-то подошел к ней со спины и резко ударил ее головой об стену дома. В глазах потемнело, и на мгновение девушка перестала понимать, что происходит. Лили слегка качнулась, и ее тело рухнуло на землю.
***
Джеймс потерял Лили из виду в самый разгар боя. Пару секунд назад девушка все еще стояла рядом, держась своими маленькими ручонками за него, а потом неожиданно пропала, и теперь ее нигде не было видно. Парень продолжал сражаться и одновременно старался найти копну рыжих волос.
Затем он увидел ее.
И внутри все перевернулось.
Какой-то толстый Пожиратель смерти незаметно подкрался к ней сзади и одним быстрым движением ударил Лили головой об стену. Джеймс услышал свой крик, когда увидел, как по ее виску потекла маленькая струйка кровь, и в следующее же мгновение девушка упала на землю.
Он послал два оглушающих заклятия в Пожирателей, которые напали на Лили, и подбежал к ней. Джеймс услышал, как Грюм крикнул ему, чтобы парень побыстрее вытащил ее отсюда. Он приподнял девушку, одновременно стараясь отбиваться от заклятий.