Выбрать главу

Next a letter: “How easy it was to penetrate you. Your cunt was panting for me. Your sex instruments drummed on me, plucked me and rubbed me, danced around me. Your vaginal membranes rattled and fluttered, swelled and swirled, sailing from firm land over an ink-dark sea as a storm raged. No doubt about it, I was made for you. And I promise never to leave you!”

Now the time had come to sit down with the man, in broad daylight, for a sober hour in late morning. But where? Even the choice of a meeting place was critical. It was out of the question to meet in one of the many little eateries in her area: she had never been seen there with a man, and that was how it was to remain. The bars on the outskirts were also out of the question. The patrons there almost always stood or sat alone (she, too, was sometimes there among the guests, so briefly that she seemed like an apparition). And when people happened to come in as a twosome, it was to be assumed they belonged together, and in a slightly unsavory way; these couples usually spoke in lowered voices and huddled far from the others, in the darkest corner, behind a screen, if possible, where, one sensed, one of them would reach for the other’s hand now and then. And she? She was clearly without a lover. And yet looked as though she were constantly and intensely loved, glowing from being loved, from having been loved, just moments earlier.

She chose a playground near the main rail line. In accordance with an odd principle, here, as throughout the river city, two benches stood facing each other, as if for two pairs of knees. An even crazier principle governed the chairs placed around the benches, each at a different angle, as if they had been shoved together or apart, like furniture in an outdoor display — yet when one wanted to straighten them: the chairs refused to budge, cemented in, bolted down, anchored.

So one day, before noon, they turned up, on two such chairs, almost close enough to touch each other, and yet, because the chairs’ axes were askew, at an unbridgeable distance, while to the left and right of them the playground equipment creaked under the hordes of children, and the express trains roared by, with shreds of paper and white river gulls in their wake, their flight quite different from that behind the keels of ships.

She began, unconsciously imitating him, with “You listen to me!” and then said something like this: “It is not that I am against you. But for a long time I have had a sweetheart, a partner, someone who belongs to me. And the man I love is infinitely handsomer than you. You are nothing by comparison with my man. I will never abandon him. Only in his arms do I feel arms. His hips are the only ones for me. Only his arousal arouses me. His smell is the only one for me. And he is not merely my lover, but also my co-conspirator and squire. He is my up-hill and down-dale companion, my rope, steppe, and desert partner. He is my bodyguard, as I am his. He is my slave, as I am his. He is my judge — unfortunately not strict enough. He is my attorney, who wins all my cases. But above all this man is my chef. He is a chef such as you will find nowhere else on earth. Not a swindler like the others, not one of those phony magicians, conjuring up an illusion of ultramodernity with their overly clever dishes, a tart seemingly straight out of the oven, fish on the platter as if just reeled in, colors and forms as if shaken out of their sleeves just that minute — creating the illusion of a present that in reality almost always originated yesterday, the night before, or even the previous week, and thus tasting of anything possible, or rather of anything unreal, anything but the current moment, the present. My beloved, on the other hand, cooks mainly with leftovers. He neither throws leftovers away nor tries to disguise them in the dishes he serves me. He has a masterful way of combining leftovers with fresh ingredients, and the leftovers are the main part of what he prepares for us. On our plates it is the leftovers that create a full sense of the present. Combining what was there earlier with what we have now is his and our secret. You are the wrong man for me. And you are not the only wrong man.”

“What was your man’s name?” the unknown neighbor asked after a while. — “Labbayka,” she responded after a while. “That is Arabic, and it means something like ‘I am here for you.’ But why do you say, ‘What was his name?’ instead of, ‘What is his name?’?”—The unknown neighbor: “I ask, ‘What was his name?’ because I think your lover must have disappeared long ago, or is dead, or is imaginary. And if none of those, his name is something else entirely. And I think you, too, actually have a different name. You are living under an assumed name. You have changed your name several times in your life. I know all your fake names. I am on to you. I can smell your guilt. When that comes out, it will be the end of you. Look at the red dress of that girl on the swing!”—She: “The child in the red dress went home ages ago, and besides, her dress was not red.” —The unknown neighbor: “Do you want to know my name?”—She, already getting up to leave: “No.”

For a long time after that the suitor kept his distance. Nonetheless she constantly sensed his alien presence. She felt not only observed and spied-on but also recorded and registered. With her special perceptiveness, which in an instant could capture everything between the tips of her toes and the most distant horizon, she searched the surrounding area, without her stalker’s ever showing up — or only as in a puzzle picture, where body parts belonging to the person you are supposed to find might be inscribed in the foliage of a tree, or in the pattern formed by cracked stucco on a house.

At the same time, it seemed as though she were holding him at bay with this capacity for perception. He apparently did not dare to venture closer, not yet. But then she began to catch sight of him with increasing frequency, always from behind: when she stopped at a traffic light, he would suddenly be there in one of the cars up ahead, or he would be on the overpass above the highway leading out of the city, visible from head to foot, but again only from the rear.

At last one morning, as she stepped out through the gate, there he stood in the flesh (she actually thought: “At last!”) facing her, so close that he looked as if he were cut out of cardboard or plywood, a figure in a tunnel of horrors. What preoccupied her later was less the fact that he drew back to strike her than that he had both hands full of flowers that he had pulled up, roots and all, from the border along the drive, and that the unknown neighbor was dressed up, wearing a tuxedo that called to mind, as she later told the author, a dance on the upper deck of a luxury liner, complete with brass band and the Southern Cross. “Did he throw himself at you?” (the author). — “Do not ask! I cannot tell the story if I am asked questions” (she). Besides, the author should know by now that so long as she was under the protection of one of her images no one could harm her.

A path through the Montana Rockies wedged itself between her and the attacker, leaving the latter flailing his arms behind the spruces over yonder, scraping his knuckles raw on their Rocky bark. Unripe cranberries growing along the edge of the path formed little whitish ovals, with the occasional riper ones among them looking all the more red. Were those bear droppings beside them? Wasn’t what she said next expressed in an Indian language, meaning in translation “Out of my way, stranger. This is my territory”? And in fact he did beat a retreat, backing away slowly, as she, too, slowly walked backward, he taking one step, then she taking one, until they were out of each other’s sight. Never again would the nameless neighbor raise a hand against her. Finally, before their reciprocal disappearance, they even laughed. As she told it, she had also laughed earlier, from inside the image.