Выбрать главу

.

(обратно)

13

— Сходка, сходняк — что-то вроде постоянно действующего совета блатных в ИТУ, который разбирает конфликты между заключенными, вопросы, связанные с жизнью заключенных, объявлением забастовок, подготовкой бунта, изменением некоторых норм, действующих среди заключенных данного ИТУ, обращением к блатным, ворам других ИТУ или находящимся на воле и т. п.

.

(обратно)

14

— Перо в бок, посадить на перо — зарезать (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

15

— Предъява, предъявка — обвинение заключенного в каких-либо компрометирующих его поступках или действиях, не соответствующих тюремному (воровскому) закону (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

16

— Беспредел — отсутствие порядка, произвол, беззаконие (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

17

— Законник, вор в законе — элита преступного и тюремного мира, его лидеры, своего рода посвященные. Воры занимают высшее положение в неформальной иерархии заключенных. В некоторых отношениях (нормы, механизмы решения конфликтов, ритуалы, действующие в этом сообществе) воры в законе в чем-то напоминают сицилийскую мафию. Однако существуют и кардинальные отличия. Воры, которые принесли свои традиции из дореволюционной России в преступный мир СССР, вели демонстративно асоциальный образ жизни — не работали, не заводили семей, имели яркие внешние атрибуты, должны были отсидеть не один срок в тюрьме и т. п. Их корпорация всегда была интернациональной, важнейшие решения принимались не единолично, а на сходке воров, существовал запрет на любые контакты воров с работниками правоохранительных органов (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

18

— Авторитет — заключенный, имеющий высокий статус в одной из двух групп (мастей) неформальной иерархии заключенных: блатных и мужиков. Не употребляется по отношению к представителям таких неформальных групп, как козлы, черти, опущенные и др. (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

19

— Хозяин — начальник тюрьмы или колонии (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

20

— Мойка — лезвие безопасной бритвы типа «Нева».

.

(обратно)

21

— Вертухай, дубак, пупок — надсмотрщик. Слово сохранилось с давних времен: оно известно еще по описаниям дореволюционных лагерей (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

22

— Стоять на стреме, на вассере, на шухере — быть на страже, следить, наблюдать (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

23

— Дать по ушам — 1) обвинить, 2) изгнать из воpовской сpеды, 3) принизить авторитет (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

24

— Распространенная на зонах и тюрьмах практика, когда вину авторитета берет на себя другой заключенный с большим сроком отсидки.

.

(обратно)

25

— Клифт — верхняя одежда (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

26

— Строгач — ИТК строгого режима (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

27

— Фраер — лицо, не принадлежащее воровскому миру. В настоящее время слово фраер во многих регионах приобрело прямо противоположный смысл: заключенный близкий к блатным, блатной. Сохраняет и прежнее значение в некоторых словах, например фраернуться — совершить ошибку, не правильный с точки зрения арестанта (но не вольного) поступок. Старое значение слова фраер передается теперь словом лох (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

28

— Опустить — 1) Понизить статус в неформальной иерархии заключенных (Устаревшее). 2) Перевести в кассу неприкасаемых (опущенных, петухов) — изнасиловать или совершить ритуал, связанный с переводом заключенного в касту неприкасаемых. При этом часто используют замещающие изнасилование ритуалы: заключенного сажают на парашу с куском хлеба, обливают водой из параши, заставляют выпить воду из параши, проводят фаллосом, полотенцем, смоченным спермой, по губам, заднему проходу и т. п. (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

29

— Каждый наколотый купол церкви — судимость.

.

(обратно)

30

— Фрак с орденами — традиционный набор татуировок арестанта, «официальный» мундир, покрытый регалиями, орденами, знаками чинов отличий (тюремн. жаргон).

.

(обратно)