Выбрать главу

31

— Колыцик, кольщик — человек имеющий большой опыт чтения и изготовления татуировок. Имеют большой вес в блатной иерархии (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

32

— Погоняло, кликуха, погремуха — прозвище (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

33

— Медвежатник — профессиональный вор, взломщик сейфов (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

34

— Бертильонаж — антропометрический метод определения идентификации. В неё входили: антропометрия, словесный портрет, сигналетическая фотография (технический способ портретной съёмки, при которой наиболее четко выделяются особые приметы человека) и описание особых примет. Начиная с 1890 и до начала 20 в. Бертильонаж применялся в полициях всех стран, но затем постепенно был вытеснен новой системой уголовной регистрации — дактилоскопией (отпечатки пальцев).

.

(обратно)

35

— Кипишь, кипишиться — торопиться, суетиться, переживать (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

36

— Фуфло — 1) Зад. 2) Ложь (тюремн. жаргон.

(обратно)

37

— Чушок — представитель группы с низким статусом в неформальной иерархии заключенных (ниже по статусу только опущенные). Их заставляют делать грязную работу, на общаке и малолетке обирают, отнимают у них вещи. Чаще всего это люди не приспособленные (по разным причинам) к жизни в тюрьме, не способные оказать сопротивление, постоять за себя, равнодушные ко всему. Их основной отличительный признак — запущенный внешний вид (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

38

— Воровские татуировки, нанесенные на теле коронованного вора в законе, можно рассматривать как некое сообщение, конституирующее социум. Сам вор в законе является в каком-то смысле лишь исполнителем установлений, зафиксированных воровскими наколками. Власть татуировок абсолютна, потому что за этим исполнением следит весь воровской мир. Фальшивые татуировки в этом мире невозможны, за них полагается смертная казнь. Социализация вора, его восхождение по служебной воровской лестнице происходит при безусловном выполнении абсолютно всех символических «приказов», содержащихся в тату. То есть в центре воровского мира — не президент, не отец, а свод воровских законов.

.

(обратно)

39

— Коцаная шлёмка — тарелка с дыркой, т. о. Посох приказывает Хряку опустить Промокашку. Все вещи опущенного метятся специальным образом. У опущенного нельзя ничего взять, нельзя его касаться, сесть на его нары и т. п. У опущенных свои отдельные места в бараке, тюремной камере, в столовой, своя меченая посуда, они выполняют самые грязные работы — те, за которые прочие заключенные уже не имеют права браться. Они имеют определенные опознавательные знаки, обязаны сообщать по прибытии на место, где их не знают, о том, что они опущенные, чтобы другие заключенные, вступив в общение с ними, не потеряли своего статуса. Скрывать свой статус опущенному бесполезно и опасно, рано или поздно его прошлое становится известным, и тогда раскрытых опущенных наказывают, избивают, иногда — убивают. Считается, что он зашкварил всех, кто с ним общался, сидел рядом. Статус опущенного пожизненный, скажем, перерыв в тюремной карьере его не изменяет (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

40

— Гааз Федор Петрович (Фридрих Иозеф) — тюремный доктор. Разработал облегченные кандалы для заключенных этапников. До этого этапы ходили скованные железным прутом по десять-двенадцать человек.

.

(обратно)

41

— Босяк — 1) блатной, 2) Заключенный, признающий тюремный закон, человек с правильными понятиями (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

42

— Абакумыч — фомка (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

43

— Шнифер — взломщик (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

44

— Катран — игорный дом (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

45

— Катала — карточный шулер (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

46

— Блинопеки — фальшивомонетчики (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

47

— Фармазоны — поддельщики драгоценностей (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

48

— Щипач — карманник (тюремн. жаргон).

.

(обратно)

49

— Лопатник — портмоне (тюремн. жаргон).