— Что ты нашла? — спросонья уточнил Майор.
— Выйди и посмотри.
Эпизод 23
Яхта, с которой отозвался ночью чей-то пьяный голос, называлась «Лара Крофт». Егор встал с утра пораньше, чтобы надраить палубу, и увидел, как с правого борта «Лары» невысокий бородач писает в океан. При этом он насвистывал какую-то мелодию из популярной классики — не то из «Севильского цирюльника», не то из «Щелкунчика», Егор в музыке не разбирался.
— Доброе утро, сэр, — крикнул он соседу.
Сосед, не прерываясь, обернулся всем корпусом, и всем же корпусом поклонился в ответ. Егор смутился. Ему казалось, что смутится бородач, но тот, очевидно, считал, что всё естественное не может быть безобразным.
— Извините, — Егор отвернулся и принялся мыть палубу.
Он так увлечённо орудовал шваброй, что заметил босые ноги, стоящие перед ним, слишком поздно, и едва не сбил гостя.
— О, парень, ты играешь в кёрлинг без партнёра? — спросил гость. Его всё ещё штормило.
Это был тот самый бородач с «Лары Крофт».
— Сэр?
— Не сэркай. Ты что, не узнаёшь меня?
— Извините, не узнаю.
— Том Брайдер. Можешь звать меня просто — Майор. А где брат твой?
Егор улыбнулся — он понял, почему яхта называется именем отчаянной красотки с большим бюстом.
— Я Марвин Джон Химейер, — ответил Егор. — А какого брата вы имеете в виду?
Похоже, Майору это имя ни о чём не говорило — или же он ожидал услышать другое имя.
— Ладно, хрен с тобой, не хочешь — не надо, — сказал Майор. — Это вашу посудину вчера притащили военные?
— Нашу.
— Нас тоже подобрали. Забыл заправиться, представляешь? А с вами что случилось?
— Тайфун. Молния. И я немного облажался.
— Знакомая ситуация.
Майор немного помолчал, а потом сказал:
— Джордж, или как там тебя, ты должен плыть с нами. Ты совершенно адекватно воспринимаешь жизнь. Это же ты вчера крикнул про «насрать и розы»?
Егор покраснел:
— Это меня капитан заставил.
— Капитан? Мне нравится этот парень. Где он?
Не слушая возражений Егора, Том Брайдер ввалился в кубрик.
Капитан, решивший неспокойную ночь переждать на своём корабле, по счастью, уже проснулся, поэтому встретил нежданного гостя вполне по-морскому:
— Какого чёрта вам здесь надо?
— Мне надо вас, — ответил Майор. — Я ищу компаньонов.
— Сэр, проспитесь — а потом ищите.
— Я уже нашёл. Мне нравится ваш юнга.
— Во-первых, не юнга, а моторист. Во-вторых, он мне самому нравится. В-третьих — у вас ширинка расстёгнута.
— Где? — Брайдер нагнулся посмотреть, и в это время Тедди ухватил его за кончик носа и повёл наверх, как послушную, но гнусаво завывающую овечку.
— Ой-ой-ой, что вы делаете? Бде же больдо! — вопил Майор.
Но Бишоп хладнокровно вывел гостя на палубу, развернул лицом к океану и дал такого пинка, что Брайдер рыбкой перемахнул фальшборт и плюхнулся в воду, подняв огромный фонтан.
Егор и Тедди склонились над водой.
Майор вынырнул и стал отфыркиваться.
— Сэр, вы в порядке? — озабоченно спросил Егор.
— Спокойно, Марв, — ответил за Майора Бишоп, — дерьмо не тонет.
— Дерьмо прекрасно тонет, — ответил Брайдер, покачиваясь на волнах. — Уж поверьте, капитан, я разбираюсь в дерьме.
— И почему я не удивлён? — ехидно сказал капитан. — Ладно, Марв, кинь ему верёвку, мы не можем точно знать, из какого дерьма сделан этот наглый ублюдок.
— Вы что себе позволя… — послышался с «Лары Крофт» возмущённый девичий крик, оборвавшийся на полуслове.
Лицо девушки, насмешливое и улыбчивое, моментально изменилось: наполнилось сначала ужасом, потом радостью, а потом снова ужасом. Она его узнала!
Она соскочила на пирс, добежала до траулера и остановилась перед трапом, не веря своим глазам.
— Юся? — спросила она. — То есть Егор? Ты один?
Егор не узнавал девушку, но она назвала его имя. Назвала по-русски.
— Ты меня что, не узнаёшь? Я Викса! Вика Цыпуштанова! Я этажом выше живу… жила!
— Я тебя узнаю, Вика Цыпуштанова, — послушно повторил Егор, боясь, что девушка уйдёт.
— Я ничего не понимаю, — почти кричала Викса. — Это ты или не ты?
— Это я.
— Кто — я?
— Егор.
— А где Юся?
— Какой Юся?
— Майор, я сейчас с ума сойду, — вдруг расплакалась Викса и уткнулась в мокрое плечо выползшего на борт Майора. Майор с укоризной посмотрел на Егора и попытался успокоить рыдающую Виксу. Егору было страшно неловко, он хотел попросить прощения, хотя и не знал, за что извиняться.