Выбрать главу

– У нас такой проблемы нет, – парировала Алиса Тейлор, – мы практикуем разные позы, игрушки и…

– Давай-те не будем обсуждать вашу половую жизнь при детях. – Она раздвинула ноги и пододвинулась.

В кардигане было жарко, я чувствовал как пот скатывался с подмышек к бокам, допил сок и встал направляясь на кухню "за морсом". Достал таблетки и положил в рот и…

– Ты извини, если что-то не то сказала, просто со мной такое бывает, подхвачу глупость и буду её нести пока не остановят.

Он говорит, приклеив таблетки к нёбу:

– Ничего страшного не произошло. – Он улыбается, ожидая когда она уйдет, но девка стоит как вкопанная.

Смотрит в сторону, потом на неё и говорит:

– Мне надо тут…э-э-оттереть пятно.

– Ладно, не буду мешать, я в этом деле не советчица. – Засмеялась, показывая ровные зубы, украшающие лицо, улыбка.

Открыл кран и понял, что в доме кромешная тишина, быстро набрал в стакан воды и сделал два больших глотка, потом еще и еще.

Неуверенными шагами вернулся за стол. Молча ели. Тарелки с свистели от касания вилок и ножей, оркестр дополняли звуки жевания разваренного и другого жесткого мяса, глубокие глотки напитков и содрогание воздуха после освежающего сока. Миссис Телкер думала как будет отдыхать в ванной полной пены, в мягкой постели, когда закончиться "автократия".

– Надеюсь, в городе есть чем завлечься. – Сказал Дж. Тейлор.

– … – миссис Телкер хотела бы сказать, но в это время на кухне что-то загремело, разбилось. Она вскочила, пошла на шум, все гости за ней, лишь Иоан остался.

На кухне стало прохладно, в глаза бросилась разбитая бутылка шампанского, дешевого, который стоял на подоконнике. Она подошла слишком близко и порезала стопу.

– Блять…

– Лиза (миссис Телкер), окно разбито. – И правда, как она могла не заметить.

– Если это гребаные дети Мигилевых, я…

– Под столом кто-то шумит. – Сказал Дж. Тейлор. – Он наклонился и перед его взором пала умирающая птица. – Это Олуш или на него похожий, я не разбираюсь в орнитологии.

– Как она разбила окно?! – озвучила Лиза.

– Она мертва? – спросила Фредова.

– Да. – Появился Иоан. – Лиза иди в ванну промой рану и перевяжи, Алиса с Фредовой помогут. Мы с Джорджом уберем стекло. – Миссис Телкер хотела возразить, но заткнулась, прикусив язык, так как ничего правильнее в голову не приходило. Лиза в обнимку с Алисой и Фредовой пошли на второй этаж. Влад же не получил задания и решил помочь собрать стекло.

– И часто такое случается?

– В первый раз. – Мистер Телкер гневно посмотрел на меня, – эй, мы справимся здесь, лучше убери со стола. – Владислав гукнул.

И пока все занимались делом, Влад то-же за-ни-мал-ся делом, хоть и неуверен.

Запястье чешется, он взглянул и от страха начал дубасить по руке, чтобы прикончить паука, да тот шустрый начал обматывать лицо паутиной. Я закричал и побежал на кухню, врезавшись в стену, паук упал, но пытался встать, воспользовавшись моментов, Влад одиннадцать раз совершил удары ногой, из которых первый был смертельным.

– Что случилось? – донесся голос из кухни.

– Ничего. – Нужен свежий воздух.

Он открыл дверь и на крыльце увидел человека в противогазе, из стоп поднимался фиолетовый дым. У Владислава закружилась голова и он потерял сознание…

*Молодожены Тейлоры в машине*.

– Надеюсь, с мальчиком всё будет в порядке. – Сказала Алиса, – надеюсь, – пауза, – с мальчиком всё будет в порядке. – Старалась придать словам чувственности.

– Да нормально ты сказала, им не до тебя было.

– Я же говорила, что тут орудует химера, а ты не верил. – Сказала она.

До домика в лесу ехать минут шестнадцать на скорости 100 километров в час.

– Да умница, умница. – Бросил взгляд на её колени. – Осталось поймать до того как улизнет в другой город.

– И выбить формулу галлюциногена. – На её лице красовалась улыбка, предвкушающая победу, направленная на черный лес.

Оставшееся время ехали (на Volkswagen Phaeton) в молчании.

"Дома", у Алисы, пропало радужное настроение. Глядела на деревянные стены, одноэтажного домика. В зале одна лампочка встречала хозяев, которая не могла показывать недостатков помещения: плесени в темных углах, пауки, переползающие из щели в щель, многоножка, охранявшая диван и это малая часть обитателей "коттеджа".

Когда Алиса смотрит в зеркало, она не верит, что живет теперь здесь. Смотрела в отражение, которое показывало уродство окружения, перевесившее её красоту: битая плитка, плесень черная, коричневая, снова плесень – зеленая, желтая ванна, раковина покрытая ржавчиной то ли от воды то ли это вода, не рисковала проверять; от этого ей хотелось плакать, казалось что вот-вот начнется истерика, но напоминала себе, что это временно…