— Ес-сли девушка так одевается, она сама про… сит. — Пьяный с вожделением обшарил взглядом ее обнаженное, цвета меда плечо.
— А я так не думаю, приятель. — Не веря своим ушам, Мэриголд подняла брови.
— Ты вс-се получишь, детка. — Ковбой бросил на девушку плотоядный взгляд, и по подбородку у него потекла слюна.
— Сходи-ка на улицу, освежись, — сердито бросила пьяному Мэриголд.
— Предупреждаю тебя, парень. Шел бы ты отсюда подобру-поздорову. — Джон прижал стиснутые кулаки к бедрам. Он старался не забывать, что мужчина пьян, и давал ему время осмыслить ситуацию, но обстановка накалялась с каждой секундой.
— Поедешь со мной, де… детка? — спросил у Мэриголд ковбой, будто не слыша его слов.
— А не пошел бы ты, — отрезала Мэриголд.
— Да знаем мы таких, как ты. — Ковбой злобно уставился на нее. — Задом виляют, а не дают.
Уже не владея собой, Джон схватил его за грудки и подтянул к себе.
— Ты уходишь, но сначала должен извиниться перед дамой, — проскрежетал он в лицо подонку.
Ковбой высвободился и замахал кулаками.
Джон легко парировал удар.
Парень досадливо крякнул и ударил снова.
— Твоя дев… девчонка просто шлю…
Кулак, врезавшийся ему в подбородок, не дал закончить. Он пошатнулся, но устоял на ногах.
Мэриголд вскрикнула, а зрители придвинулись ближе, чтобы ничего не пропустить. Ковбой сделал неуверенный шаг к противнику, размахивая кулаками.
Тут Джон услышал вопль бабушки: «Дай ему!» — и толпа взревела.
Глава 8
Мэриголд остановилась перед домом, выключив двигатель и в наступившей тишине оглядела неподвижную фигуру на пассажирском сиденье.
Джон лежал словно мертвый, ковбойский стетсон скрывал его лицо. Она в задумчивости прикусила нижнюю губу. Может, ему досталось больше, чем кажется? Может, вообще нужна медицинская помощь?
Массовая драка была волнующей, но короткой благодаря Джорджу Стрэнгу и его друзьям. Мэриголд испытывала странное возбуждение от того, что Джон подрался из-за нее, хотя все это было ему явно не по душе. Может, она ему все же немножко нравится, хоть он и не одобряет ее? От приятной мысли у нее по телу побежали мурашки.
А то, что он защищал ее манеру одеваться, совершенно поразило Мэриголд, и она даже смягчила тон больше, чем ей того хотелось.
— Джон, мы приехали.
Он застонал, и она дотронулась до его руки. У Мэриголд перехватило дыхание, когда его пальцы сжали ей запястье. Джон сел, сдвинув стетсон назад. В мягком янтарном свете фонарей со двора его глаза были темными, и она не могла различить их выражение.
Мэриголд сделала глубокий вдох, заставив себя отвернуться от завораживающего взгляда.
— Я хочу тебя поблагодарить. За то, что ты защитил меня, особенно после того как я отказалась от твоей помощи, — Она осмелилась бросить в его сторону мимолетный взгляд. — Я знаю, ты не хотел драться.
Джон не ответил, только изучающе посмотрел на нее. Мэриголд не отвела взгляд, и он медленно привлек ее в свои объятия. Она не противилась. Взяв в руки ее волосы, Джон поднес их к лицу и тихо застонал, потом закрыл ей рот поцелуем.
Внутренний голос нашептывал, что она должна быть осторожна. Но его горячие требовательные губы приводили доводы, по которым ей не следовало выскакивать из грузовика. Джон крепче прижал ее к себе.
Неистовство поцелуя одновременно тревожило и восхищало Мэриголд. По телу у нее пробежала горячая волна. Его губы призывали ее ответить так, как она хочет. Ее пальцы нащупали разорванную на груди рубашку.
Она прижала ладони к его груди, покрытой жесткими волосами, потом скользнула под рубашку, лаская твердые мускулы. Кожа горела под ее пальцами, бугорки сосков затвердели, и Джон застонал, когда она провела по ним кончиками пальцев. Мэриголд отстранилась, чтобы перевести дух.
Но он снова завладел ее губами. Она уступила пламени, которое нарастало у нее внутри, угрожая поглотить ее, крепче обняла Джона за плечи, стала поглаживать крепкие бицепсы.
Не прерывая поцелуя, он посадил ее на колени лицом к себе, и Мэриголд прижалась к нему. Она чувствовала под собой тепло его бедер, подвинулась ближе и услышала, как он резко втянул воздух.
— Что такое? Я сделала тебе больно?
— Да нет же. — Его губы сложились в кривую усмешку, на щеках появились ямочки.
Внезапно Мэриголд поняла и в смущении прикусила губу.
— Ничего такого, что ты не исправила бы поцелуем, — хрипло сказал он.
Сначала поцелуй был нежным, и Мэриголд, тая, принялась расстегивать оставшиеся пуговицы. Пока ее пальцы трудились, она чувствовала, как стремительно вздымается под ними его грудь.