Выбрать главу

— Не пойдешь ли ты и не трахнешь самого себя? — предложил я.

Как и следовало ожидать, эффект оказался мгновенным. Шон Форд вскочил и кинулся на меня через стол с пылающими от ярости удивленными глазами. Я вскочил на ноги, когда Дейв протянул между нами свою большую руку и остановил Форда в прыжке. Затем повернулся ко мне и проорал:

— Сядь, Эд!

Возможно, если бы Дейв носил шмотки по размеру, он не выглядел бы так, будто готов взорваться в страшном припадке гнева. Но по причинам, известным только ему, даже в тех случаях, когда его не вытягивали из постели, он одевается так, как был одет сейчас: голубая рубашка, натянутая на груди и вылезающая из брюк, нависая над ремнем, неглаженые серые брюки, облегающие его как вторая кожа, на массивных бедрах и бежевый пиджак, едва доходящий до талии. И все же у него имелся повод злиться: Форда хоть и назначили на мое дело, он был всего лишь мартышкой Рид. Она знала, что мы с Дейвом друзья, и это выводило ее из себя, она всячески доставала Дейва из-за этого. А я устал, беспокоился, не слишком ли сурово обошелся с Томми, а в крови моей, казалось, не осталось уже ни капли алкоголя. Все равно это не давало мне повода вести себя как последний засранец.

— Перестань крутить мне яйца, — сказал мне Дейв.

Мне показалось, или я действительно заметил в его глазах смешинку? Я знал: Форда он на дух не выносит. Если и была там смешинка, она сразу же исчезла, сменившись тяжелым взглядом. Я тоже уставился на него. Раз уж начал вести себя как последний засранец, продолжай в том же духе.

Форд встал и принялся вставлять в видеомагнитофон кассету, включать телевизор и нажимать кнопки на пульте дистанционного управления. Я позаботился о безразличном выражении на своей физиономии, что было нелегко, поскольку на экране мелькали картинки, снятые в вестибюле жилищного комплекса «Вид на море» вчерашним днем, если верить указанному на пленке времени. Вы могли бы увидеть там агента по недвижимости с его идиотским петушком на голове, открывающего дверь. И вы могли увидеть, как вхожу я, машу ключами и направляюсь прямиком к лифту. Шон Форд остановил картинку на мне в тот момент, когда двери раскрылись и я шагнул внутрь, затем повернулся ко мне и водрузил на свое лицо цвета вареного рака довольную ухмылку.

— Не желаете ли объяснить, что вы там делали, мистер Лоу? — спросил Дейв.

Я тупо уставился на него. Возможно, у них есть кадры, снятые в лифте или в коридоре у квартиры Дэвида Брэди, в случае чего врать было бы неосмотрительно. С другой стороны, если это все, что у них есть, Дейв вряд ли назначал бы свидание Кармел; он был бы в моем доме в сопровождении полицейских в форме.

— Я? Где именно?

— В комплексе «Вид на море». Где сегодня нашли тело Дэвида Брэди.

Я кивнул и озадаченно посмотрел на него.

— Вы полагаете, это я?

Камера скорее всего располагалась над дверью и направлялась на лифт, потому что единственной моей частью, видной на всех кадрах, была макушка.

— Это вы и есть, — сказал Форд.

Я пожал плечами:

— Похоже на человека в темном пальто. Я понимаю, что сам похож на человека в темном пальто, но не уверен, что вокруг нас таких мало. А чем холоднее становится, тем больше нас будет.

— Твой клиент Шейн Говард, Брэди был бывшим дружком его дочери. Ты ее нашел?

— Нашел.

— Повезло. Теперь говори, что ты делал в этом подъезде в день когда убили Брэди.

Я покачал головой, мол ничего не могу добавить к тому, что уже сказал. Я пытался сообразить, не заметила ли меня камера, когда я шел по коридору и остановился у квартиры или когда спускался вниз на лифте. В принципе телевизионное слежение — наука точная, но на практике управляющие компании устанавливают оборудование, а затем зачастую не обеспечивают должного обслуживания, вставляя пленки или диски только в некоторые камеры, или вообще отключают записывающие устройства, чтобы сэкономить деньги. Дейв ничего по этому поводу не сказал. Молчание обычно не было его любимым способом допроса, но у меня создалось впечатление, что этот допрос организовала Фиона Рид. Я тоже не часто предпочитал молчание, но после сегодняшнего дня я чувствовал себя такой развалиной, что мог только сидеть. Помогло бы, если Форду имелось что предложить. Но все оказалось не так.

— Эта запись была сделана в двенадцать сорок пять, — провозгласил он возбужденно. — А время смерти установлено следующим образом: не ранее двенадцати пятидесяти и не позже часа сорока пяти. Это сразу делает вас подозреваемым в убийстве, Лоу. Что скажете? — Его голос стал визгливым, как у маленькой собачки.

Я взглянул на Дейва, но он обнаружил что-то очень интересное на полу около своего стула. Я предположил, что Форд придумал всю эту чушь самостоятельно в тщетной надежде, что часть моего мозга вытекла из уха где-то в течение дня.

— Это все? — спросил я.

— Вы мне не ответили, — сказал Форд.

— Разумеется, не ответил. Первое: меня там не было; второе: я не стал бы убивать бывшего бойфренда дочери моего клиента; третье: если я это сделал и его либо взорвали, либо выстрелы и крики кто-то слышал, или убийца сломал часы жертвы, а вы наверняка знаете, что он сделал это в процессе убийства, у вас нет возможности ограничить время смерти такими узкими рамками и вы никоим образом не можете это подтвердить. Мы все это знали, за исключением людей, делающих телевизионные шоу про копов, чтобы мы все могли как следует выспаться. Именно этого мне сейчас хочется. Так, могу я уйти, пожалуйста?

Дейв закатил глаза, взглянув на Форда; он сделал это быстро, вполне можно было не заметить, но я заметил и Шон Форд — тоже. Трудно сказать, покраснел он или нет, но он вытер пот со лба, хотя вечер выдался прохладным, встал и начал возиться с видеомагнитофоном, затем перемотал пленку и поставил ее на час раньше в тот же день. На этот раз мы увидели крупного мужчину со светлыми волосами и заметной хромотой, прошедшего через вестибюль. Он обернулся у лифта обернулся и посмотрел, не идет ли кто за ним. Даже несмотря на мутное изображение, можно было уверенно сказать, что это Шейн Говард.

Кто-то однажды сказал про Голливуд, что, если вы можете притвориться искренним — считайте, вы туда попали. Мне не нужно было изображать удивление, разглядывая путешествие Шейна Говарда к квартире Брэди. И еще я подумал, что он вполне мог оказаться виновным — тело было на ощупь теплым, когда я там побывал, никакого окоченения, все совпадало. Но какой у него выдался хлопотный денек: сначала поторопился убить Дэвида Брэди, затем кинулся через весь город убивать свою жену. Что с ним случилось? Мой мозг отказывался это переваривать. Дейв Доннелли что-то говорил, но я не слушал.

— Прости, — сказал я.

— Ты мог бы помочь нам разобраться со всем этим? — спросил он.

— Не могу, — ответил я. — Когда я утром беседовал с Шейном Говардом, он мне сообщил, что его дочь порвала с Дэвидом Брэди и это может быть одной из причин ее личного падения. Мне показалось, он с большим пиететом относился к Дэвиду Брэди.

— Может быть, после твоего ухода ему сообщили какие-то новости?

— Все может быть. После разговора с ним я примерно час находился в обществе его жены, затем вернулся к его дому, чтобы забрать машину, и видел, как он умчался на большой скорости. По словам его регистраторши, больше он в этот день не возвращался.

— Тебе следовало сказать нам об этом раньше. — Дейв встал.

— Я был занят другими делами, — сказал я. Мои слова прозвучали неубедительно даже для меня самого. — Позднее я видел Шейна Говарда в доме его сестры. Когда он по телевизору увидел новости о смерти Брэди, очень расстроился.

— Он не сказал, где находился в этом промежутке?

— Сказал, что ходил гулять, немного выпил в пабе. По словам Говарда, на него очень давило отсутствие дочери.

— Никогда впредь не разговаривайте с моим офицером в таком тоне, мистер Лоу. Иначе у вас здесь могут быть сложности.