– Посмотри сюда, – просит Сэнди, приседая на корточки и указывая на место на животе.
Хоуп тоже опускается. Благодаря лунному свету из одной из банок Сэнди она видит, что брюхо виверна не покрыто броней, как всё остальное. Здесь его кожа обнажена, толстая и потрескавшаяся, словно старая, и оттуда торчит что-то длинное и металлическое.
– Похоже на какое-то копье, – говорит Сэнди.
Хоуп видит тёмную кровь, льющуюся из того места, которое пронзило копье. При виде этого у неё пересыхает во рту и по телу пробегают волны жгучей ярости.
– Он умрёт?
Сэнди качает головой.
– Нет, если за дело взялся я.
Он подходит к голове лунного виверна, снимает крышку с одной из своих банок и осторожно выливает лунный свет на землю, где он собирается в лужицу вязкой, шелковисто светящейся жидкости. Глаза виверна приоткрываются ещё немного, и из его пасти высовывается огромный шершавый язык, который лакает лунный свет. Ещё одно низкое урчание зарождается в его груди и вырывается изо рта.
– Хорошо, – говорит Сэнди. – Вы, двое, отойдите в сторону. Ещё. Вот так. Ещё чуть-чуть.
Хоуп и Оливер отходят назад, пока Сэнди не убедился, что они на безопасном расстоянии.
– Что он собирается делать? – спрашивает Хоуп.
Оливер прижимается к её ноге, всё его тело напряжено, а уши насторожены.
– Не имею ни малейшего понятия, – отвечает он. – Ты знаешь, какой он. Что бы он ни задумал, держу пари, это опасно. Я надеюсь, что его не съедят.
– Не говори так! Смотри, он что-то делает!
Сэнди обошёл лунного виверна по кругу, возвращаясь к тому месту, где в его брюхе застряло копье. Он делает глубокий вдох и хрустит костяшками пальцев, затем возвращает своё внимание на лунного виверна, наклоняется и протягивает руку.
Хоуп судорожно сглатывает.
– Он схватил копьё!
Луна яркая, и свет от оставшихся баночек с лунным светом освещает лицо Сэнди. Хоуп видит, как он закрывает глаза, делает ещё один глубокий вдох, затем…
Мощным рывком Сэнди вытаскивает копьё из брюха виверна.
Глаза огромного зверя расширяются. Он издаёт оглушительный, грохочущий рёв, от которого сотрясается земля. Он дрыгает лапами, а затем, пытаясь подняться, выбрасывает крыло, ловит Сэнди, поднимает его, подбрасывает высоко в воздух. Он парит над головой, а Хоуп и Оливер наблюдают, открыв рты. Вот он пролетает по дуге над старым дубом, к лунному пруду, размахивая руками и ногами, пока не скрывается из виду.
Всплекс!
Виверн снова падает на брюхо и лежит неподвижно. Хоуп и Оливер пристально смотрят друг на друга, затем бросаются через болотистую пустошь к пруду.
Сэнди уже вылезает из воды, промокший до нитки. Когда он направляется к ним, прудовая вода вытекает из его рукавов, штанин, из-под шляпы, которая каким-то волшебным образом осталась на месте.
– Не говорите ни слова, – шипит он им, проходя мимо, высокий и с прямой спиной.
Хоуп не произносит ни слова. Она и Оливер следуют за Сэнди обратно к виверну, который не сдвинулся с места после всех своих усилий. Сэнди поднимает руку, чтобы сказать Хоуп и Оливеру держаться подальше, и идёт дальше, обратно к чудовищу, как будто ему на всё наплевать.
– Ну-ну, мой дорогой, – говорит он успокаивающим тоном. – Старина Сэнди всего лишь пытается помочь.
Когда он подходит ближе, виверн снова урчит и фыркает. Хоуп думает, что её сердце может выскочить из груди.
– Он сумасшедший, – восхищённо говорит Оливер.
Сэнди протягивает руку, кладёт её на голову виверна, гладит его по мордочке.
– Вот и всё. Худшее уже позади.
Он берёт одну из двух оставшихся баночек лунного света, снимает крышку. Затем он обходит вокруг и приседает на корточки около живота виверна, заливая лунным светом колотую рану. Виверн слегка постанывает, но на этот раз не двигается с места, и вскоре Сэнди, кажется, доволен.
– Он поправится? – спрашивает Оливер, когда Сэнди возвращается к ним.
– Слишком рано говорить, – отвечает Сэнди. – За ним нужно будет присматривать всю ночь. Оливер, сделай мне одолжение. Возвращайся к кибитке и приглядывай за лошадью. Мы с Хоуп останемся здесь и присмотрим за нашим большим дружком.
Оливер виляет хвостом, встаёт на задние лапы и кладёт свою лапу на плечо Хоуп. Он облизывает её лицо своим шершавым языком.
– Скоро увидимся.
Затем он поворачивается и с лаем уносится прочь в ночь.
– Он хороший пёс, – говорит Сэнди, глядя ему вслед.
Хоуп впервые замечает, что он держит копьё, которое вырвал из живота виверна.
Сэнди подходит к дубу, снимает своё промокшее твидовое пальто и вешает на ветку. Затем он садится на мягкую землю и прислоняется спиной к дереву. Хоуп сидит рядом с ним, пока он рассматривает наконечник копья в ярком лунном свете.