Выбрать главу

Джордан опустил голову, соглашаясь.

– Да-да, наверное, ты права. Мне следует быть с ней терпимее. Бог свидетель, Клинт причинил ей достаточно горя. Ты знаешь, что он в городе? – вдруг спросил он язвительно, глядя ей в глаза. – Мы с Габриелем проезжали мимо заведения Суини и видели, как он стоял на крыльце и беседовал с одной из этих распутниц.

Девушка отвернулась, чтобы он не заметил, как она расстроена.

– То, что делает Клинт, его личное дело. Меня это не интересует.

– Я могу это понять. Он принес несчастье многим людям, Дэнси. Я просто не хочу, чтобы ты на меня злилась. Боже, мне бы свою боль перенести! – Джордан застонал и, наклонившись, схватился за правую ногу.

Дэнси встревоженно засуетилась.

– Что случилось? Что с тобой?

– Судороги, – лицо его скривилось от боли, – это иногда бывает. Помоги мне, пожалуйста.

– Конечно, конечно, – она села рядом с ним, – только скажи, что нужно сделать.

– Помассируй мне ногу, пожалуйста. Подними штанину. Разомни голень. У меня страшно болит спина после езды в коляске. Сам я не могу достаточно сильно ее растереть, извини.

– Не извиняйся. Ты же не виноват.

Подняв ему штанину выше колена, она принялась растирать и массировать скрюченную ногу. Джордан вытянулся на подушках и слегка постанывал.

– Вот так, хорошо. Уже лучше. Да-да. Спасибо, Дэнси. Мне так неприятно утруждать тебя, но боль просто ужасная.

– Расслабься, – настаивала Дэнси. Ей было очень жаль беднягу.

– Иногда я жалею, что не умер прямо на поле боя. Зачем мне теперь жить? Я не парализован, шевелю ногами, но все же не могу ходить, так как ядро повредило спину. Все, на что я способен, – это сидеть весь день за конторкой, пытаясь управлять банком. И это при том, что мать со своим несносным характером отпугивает всех клиентов. Когда ты вернулась в мою жизнь, – его голос вдруг стал нежным, благоговейным, – я решил, что Господь меня наградил, он посылает мне счастье, хоть я и потерял способность ходить. Но ты посчитала, что я недостаточно хорош для тебя, я не мужчина.

– Джордан, прекрати, пожалуйста, – взмолилась Дэнси, – я пытаюсь облегчить твою боль, но не собираюсь сидеть и выслушивать глупости.

– Хорошо, не слушай, – крикнул он, внезапно схватив ее и повалив на кровать рядом с собой. – Я докажу, что ты ошибаешься. Ты думаешь, Клинт лучше меня, потому что может ходить, а я нет? Но в постели это не имеет значения. Я могу дать тебе то же, что он и любой другой мужчина.

Казалось, его руки были сразу везде, они шарили по всему ее телу; Дэнси протестующе закричала.

– Черт возьми, я докажу тебе, – он покрывал ее лицо жадными влажными поцелуями – щеки, глаза, уши. Оскорбленная и напуганная, Дэнси извивалась под его тяжестью, стараясь освободиться.

– Я докажу тебе, что я мужчина. И когда ты выйдешь за меня, Дэнси, ты будешь самой счастливой и самой богатой женщиной в Теннесси. Ты и я, мы вместе будем управлять всем штатом.

Бедная девушка колотила его кулаками по спине, а затем в ярости вцепилась ногтями в лицо.

– Ты заставляешь меня возненавидеть тебя, Джордан! Неужели ты думаешь, что после этого я выйду за тебя замуж? Я буду ненавидеть тебя до конца своих дней.

Он замер, потом поднял голову и уставился на нее. Его будто водой окатило от ее слов.

– Не надо, Дэнси, – жалко прошептал он. – Не надо меня ненавидеть. Я люблю тебя и просто хочу показать, как сильно.

– Тогда отпусти меня, – приказала Дэнси. – Потому что, если ты это сделаешь, клянусь, я никогда тебе не прощу. Ничего не надо доказывать, – добавила она, обрадованная тем, что его хватка чуть ослабла, – дай мне время. Дай нам время. Ты торопишь меня, а я не готова. Один Бог знает, через что мне пришлось пройти.

Дэнси говорила дрожащим голосом, как будто собиралась разрыдаться, пытаясь пробудить в нем жалость и сочувствие.

– Я думала, – шептала она, – ты мне друг. Никогда не представляла, что ты так меня обидишь.

Джордан смотрел на девушку с мукой. Затем, оторвавшись от нее, перевернулся на спину и закрыл лицо руками.

– Боже, что я наделал! Я так тебя люблю! Это сводит меня с ума.

Дэнси вскочила с кровати, настороженно следя за ним, привела себя в порядок. Затем выбежала из дома и помчалась в сарай – дожидаться возвращения Габриеля.