– Лорд Уинчестер, – вмешалась Эмили, едва удерживаясь от того, чтобы не приблизиться и не оторвать Памелу от графа, – я не знала, что вы и раньше встречались с мисс Мартин.
– Да, я совершенно забыл об этом, – заявил он. Уинчестер сосредоточился на Памеле, с интересом оглядывая ее, как часто оглядывал Эмили, и она готова была поклясться, что ревнует. Это смешно!
Как она могла жаждать Уинчестера? Как можно ревновать к шестнадцатилетней девочке?
– Кто это? – спросила Памела, пренебрежительно рассматривая платье Эмили.
– Это мисс Барнетт, – объяснил он. – Она будет вашей гувернанткой.
Памела засмеялась:
– Ну, понятно, вы наняли ее для Маргарет. Вы же не думаете, что я нуждаюсь в ней?
– Боюсь, что нуждаешься.
Он рисовался перед молоденькой девушкой, подобострастничал и плотоядно заглядывался на ее вырез. Эмили захотелось дать ему пощечину.
– Мисс Памела, – вмешалась будущая гувернантка, потеряв терпение, – позвольте мне отвести вас в ваши комнаты. Вы сможете там расслабиться и отдохнуть; затем я организую чай, чтобы мы смогли познакомиться.
– Не могу этого дождаться, – ответила вздорная, задиристая Памела, затем подняла глаза на Уинчестера: – Вы присоединитесь к нам, Майкл?
– Скорее всего нет.
– Жаль.
Она миновала их и начала, шурша юбками, подниматься по величественной лестнице. Уинчестер следил за ней глазами, словно собака, готовая броситься на кость, и Эмили толкнула его в бок.
– Хорошенькая девочка, – пробормотал он.
– Замолчите, – зашипела Эмили.
Наконец их внимание переключилось на застенчивую и спокойную Маргарет, и сразу стало очевидно, что они не похожи друг на друга, как день и ночь.
– Здравствуйте, лорд Уинчестер. – Она сделала реверанс, как и подобало молодой леди. – Как поживаете, мисс Барнетт?
– Благодарю, хорошо.
Маргарет пристально изучала своего опекуна.
– Вы не помните меня, не так ли? Я слышала ваш разговор с Памелой, но вы не вспомнили нас.
Он неловко помедлил, затем признался:
– Нет, к сожалению. Извините.
– Все в порядке. Это было так давно. Надеюсь, вы не в ужасе, что мы приехали к вам.
– Как можно?
– Когда папа заболел, он не знал, куда отправить нас после своей… – Она дважды сглотнула. – Ну, после. Я сказала, что вы – наилучший выбор.
– Я? Но почему?
– Потому что вы однажды помогли мне.
– Помог?
Девочка взглянула на Эмили.
– Мой отец был склонен к выпивке. Это была его слабость. Он упал и не смог подняться. Был поздний вечер. Лорд Уинчестер гостил у нас тогда и помог мне уложить папу в постель.
Наступило неловкое молчание, и наконец Уинчестер произнес:
– Я помню.
– Тогда это значило очень многое для меня. Я никогда не забывала об этом случае.
Какую одинокую жизнь, должно быть, вела эта девочка! Пьяница отец. Его приятели – люди, подобные Уинчестеру. Среди них Уинчестер оказался единственным добрым человеком. Эмили не могла вообразить, что пережила Маргарет.
Уинчестер был потрясен этой историей и смущен тем, что девочка была такого высокого мнения о нем.
– Господи, тебе тогда, должно быть, было три-четыре года.
– Как я и сказала, это было давным-давно. – Она подавила желание зевнуть и посмотрела на Эмили. – Я очень устала. Вас не огорчит, что я сразу пойду в мою комнату?
– Нет, дорогая. – У Эмили едва достало выдержки, чтобы не подойти к девочке и не обнять ее. – Сейчас я провожу тебя.
– Пожалуйста, не беспокойтесь. Меня проводят слуги. – Она поднялась на несколько ступеней, затем остановилась. – Не волнуйтесь по поводу Памелы. Она, может быть, тщеславна и любит командовать, но я буду держать ее в узде. Обещаю, мы не доставим вам много хлопот.
– Я знаю, что ты – не доставишь, – согласился Уинчестер и ободряюще кивнул Маргарет.
Девочка поднялась наверх и исчезла, ее сопровождала вереница слуг, неся сундуки и коробки. Когда она скрылась из виду, Эмили почувствовала, что дрожит.
Господи! Как все это ужасно! Как она позволила Уинчестеру втянуть себя в эту историю? Она представляла себе милых, приветливых девочек, приятные послеобеденные прогулки, научные обсуждения в классной комнате. Никаких травм, никакого беспокойства. И уж конечно, она не ожидала увидеть соблазнительную, чрезмерно развитую девочку-подростка и страдающего ребенка, отчаянно нуждающегося в материнской заботе.
– Мне потребуются каждодневные отчеты, – заявил Уинчестер. – Во всяком случае, на первых порах.
– Разумеется.
Он смотрел на лестницу, хмурясь, словно собираясь произнести глубокое замечание, но все, что он изрек, было: