— Валентин успел мне рассказать в двух словах. К слову, в ее айфоне тоже была установлена прослушка. Благодаря старшей сестре Сони мы с Валентином смогли осмотреть комнату погибшей девушки. За пять минут я обнаружил три жучка. Сколько всего по всему дому, остается только догадываться.
— Вы рассказали об этом ее семье?
— Разумеется, нет. Главное, мы убедились, что кротом была именно Соня. Ах да, чуть не забыл, — Татт положил передо мной мой телефон, — теперь он чист, но я все равно рекомендую купить новый, а то будет служить этаким напоминанием о не очень хороших днях твоей жизни.
На мои губы невольно просится скептическая усмешка.
— Михаэль, можно хоть всю жизнь заново переписать на свежий белый чистый лист, — поэтично и воодушевленно начинаю я, — вот только почерк-то будет тот же самый.
Философски покачав головой, прячу мобильник в карман.
Глава 62
Прошло три дня, а Валентин так и не позвонил.
В первый день своего нахождения в Хельсинки я располагалась в домике, куда меня привезли Михаэль и Аглая. Они провели ознакомительную экскурсию по дому и оставили меня обустраиваться на месте одну.
Несколько часов я была занята бытовыми заботами и разбором вещей. Приятная рутинная работа хорошо отвлекла меня и избавила от возможности критически анализировать события последних недель.
А потом мне захотелось познакомиться с городом, где я была однажды в составе туристической группы и провела три насыщенных поездками дня. Прихватив с собой карту города, я отправилась прогуляться.
Глаза слепили яркие и светлые краски зданий. Воздух отличался бодрящей свежестью, прохладностью и чистотой. Найти дорогу, ведущую на набережную, мне не составило труда.
Это какое-то необычное удовольствие прогуливаться вдоль берега, слушать вторящий шум воды, вдыхать чистый морской воздух и жмурится от приятного ветерка, который то навязчиво теребит выбившиеся из прически прядки волос, то нежно ласкает кожу щек, шеи своим теплым дуновением.
Я почти и не заметила, как прогулочных шагом преодолела несколько километров. Позже, замерев у парапета, я любовалась разными и красочными морскими суднами.
«Красота!» — с умильной улыбкой заключила я и отправилась в обратный путь.
Для себя я расчетливо запомнила, где находится ближайший от моего жилища супермаркет, аптека и булочная. Совершила кое-какие покупки и отправилась домой.
На второй день мне предстояло выйти на работу.
Понятно, что мой перевод был чисто стратегический, но адаптация на новом месте работы в любом случае грозилась отнять внушительное количество времени и сил.
К тому же, чтобы ускорить мой период адаптации, Михаэль приложил дополнительные усилия. Он определил меня на курсы совершенствования английского языка и на курсы изучения финского или шведского на выбор. Я выбрала шведский.
Также обязал три раза в неделю встречаться со штатным психологом, который мне должен был разложить по полочкам все тонкости менталитета скандинавов и бизнеса с европейцами.
А поскольку я обедала в кафе, расположенном в здании офиса, то, можно сказать, я все время была на глазах начальства.
Коллектив принял меня доброжелательно, и единогласно была одобрена идея, отметить в конце недели мой перевод в филиал, собравшись на барбекю. Разумеется, его предполагалось устроить по моему теперешнему месту жительства.
Меня и восхищала, и удивляла находчивость Татта. Ведь все по работе, ведь все по правилам, и никто меня ни к чему не принуждал. А в итоге вышло так, что я постоянно под его присмотром. Вот что значит грамотное руководство.
На третий день мне и вовсе показалось, что я живу в Финляндии как минимум месяц, и все шло своим чередом.
Разбор готовящихся проектов и разработка презентаций, обед с коллегами, обсуждение рабочих моментов с Таттом, встреча с психологом, коей оказалась элегантная эмигрантка из Латвии.
После обеда позвонила Аглая и взяла с меня обещание, что я обязательно зайду в ее студию танцев, посмотреть, как она работает, заодно просто поболтать.
Поэтому, когда я поздно вечером возвращалась домой и увидела на экране номер Валентина — растерялась.
— Да, — суетливо поднося телефон к уху, выдохнула я, наблюдая, как из брошенного под ногами пакета выпрыгивают апельсины.
— Привет, — слышу улыбку в знакомом голосе, и сама тоже улыбаюсь.
— Рада, что позвонил, — присаживаюсь на корточки и собираю озорные фрукты обратно в пакет, — когда операция?
Что-то я совсем потерялась. Живее нужно соображать, что же такого дельного сказать Панкратову.
— Час как после наркоза отошел.
Моя рука застывает над лежачим апельсином.
Что?
В горле внезапно все пересохло, и я едва могу сглотнуть. Чувствую, как сердце мощно отбивает ритм о грудную клетку, а в висках начинает пульсировать.
Ну ничего себе новости! Так быстро? Эта тема не для шуток.
— Я не ожидала, что тебя прооперируют в ближайшие дни. Подумала, что анализами будут мучить недели две, — нервно закусываю губу.
— Нет, Света. Все уже было давно запланировано. Операцию мне сделали те же специалисты, что и ранее, только на этот раз материал не донорский, а искусственный имплантат.
Улыбаюсь.
— Как хорошо, что никто не умер, чтобы сделать тебя зрячим.
Слышу мягкую усмешку.
— Никто не умер, Света. Только я сейчас точно ничего не вижу. И буду носить повязку несколько месяцев. Зато в этот раз риск отторжения снижен до минимума.
Забываю про все свои апельсины и подхожу к окну.
— Валентин, ты мне сразу после операции позвонил. Почему?
— Потому что ты моя девушка. Кому я должен был позвонить? Я же тоже по тебе скучаю, — приятно рокочет в трубке его голос.
А в мою голову меж тем лезет дурная мысль.
— Вот ты сейчас прозреешь и увидишь меня… Какая я на самом деле.
И глаза уже на мокром месте, и голос предательски дрожит.
— Я тебя помню, Света. Я тебя тогда еще запомнил…
Глава 63
— Мы виделись только однажды, — с грустью выдыхаю я, — совсем мимолетно, в холле офиса. И все!
— Это имело место быть, но…
— Что «но»? — несколько напрягаюсь.
Отчетливо слышу в трубке, как Панкратов вбирает в грудь больше воздуха, чтобы сказать что-то новое для меня.
— Отец присылал твое резюме, — не торопясь выкладывает он, — так вот там была большая, цветная фотография. Я и резюме прочитал и фотографию хорошо рассмотрел. Так что я прекрасно осведомлен, о том, как ты выглядишь.
Мои глаза прищурились, как у умной лисички.
— А зачем Виктор Станиславович присылал тебе мое резюме?
Из динамика раздается усталый вздох.
— Света, мы сейчас съезжаем с темы. С какой целью возвращаться к тому, что было почти три года назад?
Я освежила в своей памяти информацию, что Панкратова только что прооперировали, и свернула свое наступление.
— Ты прав, Валентин. Извини.
— Не нужно извинений, все в порядке. Как устроилась?
— Если честно, я в восторге. Все благодаря Михаэлю и Аглае. Чувствую себя, как дома, — отвожу штору в сторону и вижу автомобиль охранников, — к тому же за мной очень хорошо присматривают. — Многозначительно произношу я.
— Татт выполняет мой приказ. Так мне спокойнее.
— Ты знаешь, мне тоже гораздо спокойнее, что меня опекают, — а саму так и подмывает в который раз спросить, почему Комацу сосредоточил внимание на нашей компании, но осознаю, что сейчас не подходящий момент и от нечего делать прикусываю щеку изнутри.
— Не хочешь поделиться подробностями, как проходит твой день? — льется из трубки теплый голос Панкратова, и я начинаю млеть.
— Давай я тебе в следующий раз расскажу. Тебе сейчас надо отдохнуть и поспать.
— Ладно, заяц. Завтра вечером жди звонка и готовь отчет во всех подробностях, — великодушно заключает мой милый собеседник.
— Валь, а ты мне теперь каждый день звонить будешь? — с робкой надеждой спрашиваю я.