Выбрать главу

Нахлынули приятные воспоминания, и девушка разулыбалась. Ведь именно на праздновании того самого дня рождения она познакомилась с Валентином. Вот только бывший не разделил ее эмоции. Он оставался, по-прежнему, серьезным.

— Получается, что это не он тебя завербовал? — холодно заметил он.

— Нет, что ты! — возразила собеседница. — Со мной вела переговоры пара. Мужчина и женщина. Относительно в возрасте. За пятьдесят.

— И где же они тебя подкараулили?

Алиса втянула нижнюю губу, размышляя, сказать или не сказать правду.

— Здесь. В Бельгии, — шумно выдохнув, призналась она. — Когда тебя оперировали в первый раз.

Глава 70

США, штат Северная Каролина, Роки-Маунт

— Миссис Эвельсон, — улыбка до ушей, — очень рада, что вы согласились со мной побеседовать.

Пожимаю руку милой женщине преклонных лет.

— Можно просто Шарлотта. Присаживайтесь, — хозяйка дома кивает на диван за моей спиной и сама опускается на точно такой же диван по другую сторону стола. — Я заварила чай с чабрецом. Угощайтесь.

— Благодарю.

Милая женщина. Очень быстро располагает к себе людей.

— Вам уже известно из телефонного разговора, что меня наняли, как журналиста, подготовить материал для книги о мистере Оку Комацу. Вся беда в том, что материал довольно скуден, либо неподтвержденный. Поэтому информацию мне приходится собирать буквально по крупицам.

— Понимаю.

— Я задам вам несколько вопросов, а вы сами решите на какие дать ответ. Ссылка на вас дело добровольное.

— Что ж, не возражаю, — женщина продолжала одарять меня открытой улыбкой.

— Итак, — я открыла нужную страницу блокнота, на которой записала примерные вопросы. — Насколько мне известно, вы, Шарлотта, на протяжении длительного срока работали в доме Рози Уильямс.

— Так и было. Я была ее няней. Потом, повзрослев, Рози отыскала меня и предложила работать. Что-то вроде экономки.

— Вы застали тот период, когда она вышла замуж за мистера Комацу?

— Конечно. Все развивалось на моих глазах.

— И какое у вас сложилось мнение об этом союзе?

— Все произошло настолько стремительно, что я даже не могу вспомнить, сколько Рози встречалась с этим мужчиной до свадьбы. Никаких ухаживаний я не помню. Если честно, я видела господина Комацу только один раз. На свадьбе Рози. Все.

— Выходит вы с ним даже не общались.

— Так и есть, — подтвердила Шарлотта.

— А что же Рози?

— Она забеременела сразу. И родила ровно через девять месяцев после свадьбы, — лицо женщины украсила умильная улыбка. — Родился прекрасный крепкий малыш.

Очень прекрасный! Натягиваю улыбку.

— Что было дальше.

— Прошло два года, и они развелись. Не было ни какого шума, никакого раздела имущества, — миссис Эвельсон продолжала раскрывать мне одну тайну за другой. — После развода малыш остался с отцом. И маленький Акио улетел в Японию.

— И Рози не…

— Что вы! Она занялась карьерой. Уехала в Голливуд и снималась в сериалах до поры до времени.

Я ясно ощутила, как мое сердце в груди сжалось.

— Она общалась с ребенком после развода?

— Она никогда не летала в Японию, если вы об этом. Но мальчик иногда прилетал сюда. Затем он учился в штатах, — женщина грустно улыбнулась. — Он приезжал ко мне втайне от отца. Почти каждые выходные. Любил уплетать мои воскресные пироги.

— Ему здесь нравилось?

— Конечно. Он говорил, что в моем доме другой мир, — собеседница философски покачала головой.

— А вы сейчас с ним общаетесь? — осторожно спросила я.

— На этот вопрос я отвечать не буду, — загадочно улыбаясь, отказала Шарлотта.

— Хорошо. А как насчет Рози Уильямс?

Хозяйка дома с изумлением посмотрела на меня.

— А разве вы не знаете?

— Что не знаю? — Прищуриваюсь.

— Рози погибла. Четырнадцать лет назад.

Волна шока окатывает меня, я изо всех сил стараюсь держать лицо. Здесь я посчитала уместным уделить внимание чаю, который уже почти остыл. Надеюсь, мое смятение не было столь очевидным и подозрительным.

— Последний вопрос, миссис Эвельсон, что случилось с Рози?

— Она попала в автокатастрофу. От нее почти ничего не осталось. С согласия Акио, как единственного родственника, ее кремировали.

После беседы Шарлотта вышла меня проводить.

— У вас шикарный дом, — замечаю я, выходя на крыльцо.

— Да. Мне его подарили. Как-то раз приезжает нотариус и вручает мне договор вместе с ключами. А потом он привез меня сюда и сказал, что этот дом теперь мой.

— Позвольте поинтересоваться, кто вам его подарил?

— В том-то и дело, я не знаю, — с растерянной улыбкой на лице призналась миссис Эвельсон.

Глава 71

США, штат Вирджиния, Ричмонд

Усталой походкой захожу в дом. Его я арендовала на период своего времяпрепровождения в штатах. И вот сейчас моя поездка подходила к концу.

Мысль о том, что уже завтра я окажусь в аэропорту и полечу в гости к родителям, приятно грела мне душу. Обессиленно улыбаюсь. Надо как-то дотащить свое тело до ванной комнаты. Водные процедуры помогут мне отойти от поездки в Роки-Маунт.

Переступив порог дома, присаживаюсь на первый попавшийся стул, а ключи и телефон бросаю рядом на стол.

Невольно анализирую ту информацию, которую удалось выведать у Шарлотты. Мои подозрения подтвердились. Надо будет сделать пару звонков после того, как смою с себя дорожную пыль.

В следующее мгновение вздрагиваю и хватаюсь за сердце точь-в-точь как впечатлительная дама в пьесе. Резкий звук вибрации телефона заставил меня испугаться. Все! Докаталась! Смеюсь над собой и беру трубку.

— Сереж, у меня чуть инфаркт не случился от твоего внезапного звонка, — с вымученной улыбкой каюсь я. — Я надеюсь, у тебя что-то существенное.

— Существенное! Я стал отцом! — радостно вещает мне он.

— А-а-а! Поздравляю!!! — воплю в трубку я. — Ну что, парнишка?

— Сын! — гордо выдал Салевич.

Чувствую — он в эйфории.

— Имя выбрали?

— Дмитрий Сергеевич Салевич, — чеканит бывший муж.

Тихо смеюсь и перехожу на заговорщицкий шепот.

— Только жене не говори, что ее сын мою фамилию будет носить. Кстати, на здоровье! — не могу удержать язык за зубами. Это ж я!

— Умеешь ты, Света, вовремя напомнить. Все лучше, чем моя предыдущая. Слава Богу, я уже ее забыл.

В ответ меня пробирает смех.

— Все, Сереж, теперь тебя ждут бессонные ночи. Только ты с пеленками, распашонками не теряйся. Как ни как родственники теперь!

— Буду на связи! Ладненько, Свет, пойду звонить далее по списку.

— У него еще и список! — ахаю я. — Ну, пока! Береги себя и свою семью.

Завершаю вызов.

Надо же, как короткий разговор с Салевичем так меня взбодрил. Вот что значит, счастливые моменты жизни и умение радоваться за других людей. Не иду, а бегу в ванную.

После душа переодеваюсь. Натягиваю плотную черную майку, легкие спортивные штаны, белые носки. Волосы оставляю распущенными. Не стану мучить их феном. Пусть высохнут естественным путем. Сегодня уже не надо никуда спешить.

С дороги проголодалась. Очень хочется есть. А вот готовить не очень. Поэтому хватаю телефон и заказываю любимую пиццу. Пока ожидаю, все равно потихонечку собираю вещи. Привычка все делать заранее.

Наконец-то пребывает курьер. Расплачиваюсь и возвращаюсь на кухню.

С каким-то таинственным ожиданием отбрасываю крышку. Слюнки так и текут от аппетитного запаха. Долой тарелки и ножи! Осторожно вынимаю кусочек и с наслаждением поедаю. Прямо вот так, стоя у кухонного острова. М-м-м! Божественно вкусно!

Телефон лежит неподалеку, и я недовольно кошусь в его сторону, когда в вечерних сумерках загорается подсветка.

— Черт! — невольно шиплю я, видя на экране номер Магалова.

Но ответить нужно. Не хочется, чтобы такие хорошие люди переживали о тебе.