Ее лицо скрыто от меня, а все звуки, которые мне отчаянно хочется услышать, заглушаются подушкой. После всего, через что мы прошли, я хочу видеть ее лицо. Я покидаю ее разгоряченное лоно, и удовлетворяющий меня звук протеста слетает с ее идеальных губ. Я переворачиваю Пейсли на спину и широко развожу ее ноги. Мой член без промедления вновь проникает в нее.
Я не свожу с нее глаз, пока ритмично двигаюсь в ней. Ее великолепные грудки подпрыгивают, а губы образуют сексуальную «О». Я притягиваю ее ноги к своей груди и толкаюсь сильнее, вращая при этом бедрами, чтобы войти как можно глубже. Я использую всю силу своего тела, чтобы увеличить мощность толчков.
Единственное переполняющее меня сейчас желание — это быть прочно связанным с Пейсли таким вот первобытным способом. Потребность и срочность пронзают меня с каждым толчком. Желание и преданность увеличиваются с каждым движением. Ее стоны вдохновляют меня. Прикосновение ее кожи заряжает энергией. А прикованный ко мне взгляд дарит жизнь.
Я скольжу руками вверх по ее телу, обхватываю ладонями ее груди и сжимаю пальцами соски, вызывая ее вскрик. Пейсли синхронно движется при каждом толчке, и мы сближаемся в едином темпе — достаточно жестоком, чтобы заработать синяки.
Я не могу насытиться ею.
Пейсли извивается подо мной, и я знаю, что она уже близко. Она тяжело дышит и больше не может держать глаза открытыми. Она вытягивает руки над головой, и ее тело выгибается над кроватью. Мои пальцы на ее клиторе делают быстрые круговые вращения, а я, не отрывая глаз от ее лица, в ожидании считываю язык ее тела.
Пейсли издает бессвязные стоны, а ее попытки собрать слова в предложения не приносят результата. Ее речь все так же бессмысленна. Она потерялась в своем удовольствии, и именно его я хочу разделить с ней.
Жесткая хватка ее сжавшейся киски посылает меня через край, но я настойчиво продолжаю двигаться в ней. Ворчание и стоны срываются с моих губ, и я теряю контроль над собой. Я кончаю так сильно, что у меня кружится голова.
Прерывисто дыша, я опускаю голову и кладу ее на грудь Пейсли. Ее дыхание успокаивает меня, даруя еще большее умиротворение. Она так великолепно чувствуется подо мной. Я целую ее кожу, чтобы в очередной раз убедиться, что она, как и прежде, рядом со мной. Я безмерно благодарен, что она вернулась ко мне. Я рад, что в этой ситуации прислушался к своей интуиции. Слава богу, я не облажался.
— Встань с меня. Мне пора идти.
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — я поднимаю голову и в недоумении смотрю на нее. — Куда ты собралась?
Пейсли прижимается ко мне. Я потрясен ее словами, но не собираюсь отступать.
— Я пришла лишь для того, чтобы забрать свои вещи. Я уже давным-давно должна быть кое-где. Но из-за тебя опаздываю.
— Ты что, издеваешься? Пейсли, я все еще внутри тебя. Что, по-твоему, только что произошло между нами? — я двигаю бедрами, пытаясь вбить в нее свою точку зрения.
— Это был секс, Бёрк. Всего лишь секс. Разве ты не слышал об утешительном сексе после разрыва? Я ничуть не изменила своего мнения о нас.
Мой гнев заставляет меня отодвинуться от нее. Как только между нами образуется достаточно места для движений, Пейсли выскальзывает из-под меня и встает.
Я неправильно оценил ситуацию? Но как такое возможно? Я был уверен, что ее страсть, — это знак ее прощения и примирения. Но, видимо, для Пейсли это лишь способ попрощаться.
— Пейсли, не уходи. Прошу тебя, пожалуйста. Мы можем решить это вместе. Я нуждаюсь в тебе.
— Нет, не можем. Потому что я не хочу. Я не хочу тебя.
И вот она уже одета. Ее туфли болтаются на кончиках пальцев. Она так и не надевает их, когда хватает свою сумку и уходит из моей жизни. Уже второй раз за эту неделю.
Она даже не оглядывается.
Похоже, произошедшее ничего для нее не значит.
Возможно, так оно и есть.
Глава 8
Пейсли
Выйдя из дома Бёрка, я застываю в нерешительности. И целую вечность стою на пороге, словно прикованная к полу. Мне стыдно признаться, но я не могу сдвинуться с места. Я в растерянности. Мой разум нещадно воюет с моим сердцем. Но нельзя забрать свои слова обратно. Я хочу Бёрка, но не должна быть с ним. Нет, если только собираюсь пережить все это, сохранив чувство собственного достоинства. В конце концов, моя голова побеждает, и я делаю первый шаг. Прочь от его дома.
Пора идти на работу.
Мое возвращение в закусочную было достаточно легким. Стоило лишь все объяснить. Мой рассказ кажется небылицей, но доказательств было достаточно. И меня вновь приняли обслуживать столики в том же маленьком кафе, где я работала до этого. До того, как в мою жизнь ворвался Бёрк, а Брэйлин скормила меня волкам.